Herunterladen Diese Seite drucken

KIKKA BOO I-PRIME Gebrauchsanweisung Seite 29

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
E RËNDËSISHME! MBANI PËR REFERENCA TË
AL
ARDHSHME! LEXO ME KUJDES!
Vendoseni seksionin e rripit të prehrit në udhëzuesit e rripit jeshil në të dy anët e kartës së foshnjave.
Shtrëngoni pjesën e rripit të prehrit duke tërhequr pjesën diagonale të rripit.
Tërhiqeni pjesën diagonale të rripit të sigurimit pas skajit të sipërm të mbajtësit të foshnjave.
KUJDES!
Mos e përdredhni rripin.
3.3 Për sigurinë e foshnjës suaj, ju lutemi kontrolloni që:
Transportuesi i foshnjave është instaluar me pamje nga pas.
Transportuesi i foshnjave instalohet vetëm në sediljen e pasagjerit të përparmë nëse asnjë airbag i përparmë nuk mund të godasë mbajtësin e foshnjave.
Transportuesi i foshnjave sigurohet vetëm duke përdorur një rrip me 3 pika.
Seksioni i rripit të prehrit kalon nëpër të dy udhëzuesit e rripit jeshil në mbajtësin e foshnjave.
Seksioni diagonal i rripit kalon nëpër udhëzuesit e rripit jeshil të lehtë në karrocën e foshnjave.
Rripi i sigurimit të automjetit është i shtrënguar dhe nuk është i përdredhur.
3.4-3.5 Montimi i mbulesës së diellit.
Tërhiqeni pllakën e kokës për të zgjeruar/Palosni mbulesën.
IV. KUJDESI PËR PRODUKTIN
Ndiqni këto udhëzime për kujdesin e produktit mbrojtës:
Në një aksident me një shpejtësi përplasjeje mbi 10 km/h, sedilja e sigurisë për fëmijë mund të pësojë një dëmtim që nuk është domosdoshmërisht i dukshëm. Në raste të tilla është
jashtëzakonisht e rëndësishme të ndërroni ndenjësen e fëmijës. Ju lutemi hidheni siç duhet.
Kontrolloni rregullisht të gjitha pjesët e rëndësishme për dëmtime.
Siguroni funksionimin e duhur të të gjithë komponentëve mekanikë.
Për të parandaluar dëmtimin ose thyerjen, sigurohuni që sedilja e fëmijës të mos bllokohet në derën e makinës, mbajtëset e sediljeve, etj.
Nëse sedilja e fëmijës dëmtohet (për shembull pas rënies së saj), ajo duhet të inspektohet nga prodhuesi.
V. KUJDESI PËR SHTRËNGIMIN E PARZMORES
Funksioni i koprës së parzmores është i rëndësishëm për sigurinë e fëmijës suaj. Mosfunksionimet e shtrëngimit të parzmores i atribuohen kryesisht akumulimeve të papastërtive dhe pluhurit.
4.1-4.6 Heqja e pëlhurave për t'u pastruar
1. Zhbllokoni butonin në pjesën anësore të kapakut.
2. Butoni i zhbërjes në kapakun kryesor.
3. Shtypni butonin e lirimit të parzmores dhe në të njëjtën kohë tërhiqni të dy rripat e shpatullave përpara.
4. Zhbllokoni butonin në kapakun kryesor dhe jastëkun e nevojshëm.
5. Hiqeni kapakun e pëlhurës dhe lajeni.
RIVENDOSJA E MBULESËS SË PËLHURËS
Për të rivendosur mbulesën në sedilje, thjesht lidhni sythet elastike me grepa dhe vendosni përsëri kapakun e mbështetëses së kokës.
KUJDES!
Sedilja e fëmijës nuk duhet të përdoret pa mbulesën e sediljes.
VI. PASTRIMI
Mbulesa mund të hiqet dhe të lahet me dorë në 30°C me një detergjent të butë. Ju lutemi respektoni udhëzimet në etiketën e larjes së kapakut. Ngjyrat e kapakut mund të zbehen
nëse lahen në më shumë se 30°C. Asnjëherë mos e thani në tharëse rrobash elektrike (pëlhura mund të ndahet nga mbushja).
Pjesët plastike mund të pastrohen me ujë me sapun. Mos përdorni agjentë të ashpër pastrimi (të tilla si tretës).
Parzmore mund të hiqet dhe të lahet në ujë të vakët me sapun.
KUJDES!
Asnjëherë mos i hiqni gjuhët e shtrëngimit nga rripat.
SHQIPTAR
BITAN! ČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE!
BS
ČITAJTE PAŽLJIVO!
Uputstva za upotrebu se moraju uvati tokom itavog vijeka trajanja poboljšanog sigurnosnog sistema za djecu sa univerzalnim pojasom.
UPOZORENJE!
1.Ova autosjedalica pruža optimalnu sigurnost u svim položajima ugradnje za koje je dizajnirana.
2. Ovo je i-Size univerzalni poboljšani sigurnosni sistem za dijete sa pojasom (40-87 cm). Odobren je u skladu sa Evropskom regulativom 129 ( ECE R129), za upotrebu u autosjedalima
kompatibilnim sa i-Size kako su proizvođa i naveli u priru niku za vlasnike automobila. Ako imate pitanja, obratite se ili proizvođa u univerzalnog pojasa poboljšanog sigurnosnog sistema za
dijete ili distributeru.
3. Ovo je 'i-Size Universal Belted Enhanced' sigurnosni sistem za dijete, odobren u skladu sa evropskim ECE R129, za njegovu opštu upotrebu u automobilima, iako nije pogodan za sve
automobile.
4. Trebalo bi da se ugradi u automobile za koje proizvođa navodi u uputstvu za vlasnike automobila da je vozilo pogodno za „i-Size Universal Belted Enhanced" sigurnosni sistem za decu za
ovaj uzrast.
5. Proizvod je odobren u skladu sa evropskom regulativom ECE R129 i može se koristiti za visine između 40 i 87 cm i maksimalnu težinu od 15 kg.
6. Uverite se da je kop a pravilno pri vršćena pre nego što po nete da vozite.
7. Sve trake koje drže sigurnosni sistem za vozilo treba da budu zategnute, da bilo koja potporna noga treba da bude u kontaktu sa podom vozila, da sve trake ili štitnici od udara koji pri vršću-
ju dete treba da budu prilagođeni telu deteta i da remenje ne bi trebalo da bude biti uvrnut.
8. Uvjerite se da svaki kaiš ili kaiš koji drži dijete nije presavijen ili uvrnut i da ostane zategnut.
9. Pobrinite se da trbušni pojas ili traka leže što je moguće niže preko djetetovih kukova, s obje strane.
10. U slu aju nezgode, ak i ako nema vidljivih oštećenja, sjedište može biti nesigurno. Sjedište treba zamijeniti nakon iznenadnih i jakih opterećenja
povezan sa nesrećom.
11. Ilustracije uputstava su samo u informativne svrhe. Univerzalni poboljšani sigurnosni sistem sa pojasom za dijete može sadržavati male razlike u poređenju sa fotografijama ili slikama u
uputstvu za upotrebu. Ove varijacije ne uti u na njegovo odobrenje prema Pravilniku ECE R129.
12. Ni pod kojim okolnostima se autosjedalica ne smije postavljati na sjedište suvoza a suprotno smjeru vožnje ako postoji aktivan zra ni jastuk.
13. Pažljivo pro itajte upute, jer nepravilna instalacija može dovesti do ozbiljnih ozljeda. U tom slu aju proizvođa neće biti odgovoran.
14. Uvjerite se da su svi uređaji za zaklju avanje uklju eni prije upotrebe.
15. Opasno je preduzimati bilo kakve izmjene ili dopune sigurnosnog sjedišta uz odobrenje nadležnog organa. Opasno je ne pridržavati se striktno uputa za instalaciju koje je dao proizvođa
dje jeg automobila.
16. Nikada nemojte koristiti sigurnosno sjedište bez poklopca ili bez štitnika za pojas.
17. Pobrinite se da zaštitite dje ije sigurnosno sjedište od direktne sun eve svjetlosti jer bi se moglo zagrijati i ozlijediti dijete.
18. Auto sedište treba da ostane trajno ugrađeno u vozilo, ak i kada dete nije u njemu. Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora dok sedi u auto-sedištu, ak ni kada je sedište van vozila.
19. Uvjerite se da su svi prtljag ili predmeti koji bi mogli uzrokovati ozljede u slu aju nesreće sigurno pri vršćeni.
20. Poklopac univerzalnog poja anog sigurnosnog sistema sa pojasom ne treba zameniti drugim, osim ako to ne preporu i proizvođa , jer je sastavni deo sistema za osiguranje dece!
21. Trebalo bi da se ugradi u automobile za koje proizvođa navodi u priru niku za vlasnike automobila da je vozilo pogodno za „i-Size Universal Belted Enhanced" sigurnosni sistem za decu za
ovaj uzrast.
22. Sigurnost je zagarantovana samo ako je bezbednosno sedište za decu postavljeno u skladu sa ovim uputstvima.
23. Za i-Size univerzalni poboljšani sigurnosni sistem za dete sa pojasom, korisnik mora pro itati uputstvo za upotrebu proizvođa a vozila.
24. Ne koristite u položajima okrenutim prema naprijed.
25. Nemojte koristiti de je sedište okrenuto prema nazad na pozicijama sedenja gde je instaliran aktivni prednji vazdušni jastuk. Može doći do smrti ili ozbiljne povrede.
26. Važno je osigurati da se svaki remen za krilo nosi nisko, tako da je karlica vrsto zaka ena.
27. Uputstvo se mora uvati na bezbednosnom sedištu za dete tokom njegovog životnog veka.
28. Tvrde komponente ili plasti ni delovi sigurnosnog uređaja za decu treba da budu postavljeni i ugrađeni na na in da prilikom svakodnevne upotrebe vozila ne budu zaglavljeni pokretnim
sedištima ili vratima. Sprije ite da se pojasevi/pojasevi vozila zaglave između vrata automobila ili da se trljaju o oštre dijelove sjedišta ili karoserije.
29. Svi pojasevi koji pri vršćuju sigurnosni sistem za vozilo moraju biti zategnuti, svi pojasevi koji drže dijete moraju biti podešeni prema tijelu djeteta. Uvrtanje pojaseva nije dozvoljeno.
30. Nemojte koristiti drugu kontaktnu ta ku podrške osim onih opisanih u uputstvima i ozna enih na univerzalnom poboljšanom bezbednosnom sistemu za dete sa pojasom.
31. Ako univerzalni poboljšani sigurnosni sistem za dete sa pojasom nudi alternativnu kontaktnu ta ku podrške i smatrate da korišćenje te alternativne rute nije zadovoljavajuće, obratite se
proizvođa u univerzalnog bezbednosnog sistema za decu sa pojasom.
32. Postavite auto sedište na mesta za sedenje koja su navedena u ovom uputstvu.
33. Ne koristite autosjedalicu u kući. Nije dizajniran za kućnu upotrebu i treba ga koristiti samo u vozilu.
34. Prije nego što postavite bilo koji mobilni ili podesivi dio dje ijeg sjedišta, morate ukloniti svoje dijete iz dje ijeg sjedišta.
35. Redovno provjeravajte da li su pojasevi zategnuti, obraćajući posebnu pažnju na ta ke pri vršćivanja, sigurnosne zaštite i uređaje za podešavanje.
36. Ne ostavljajte kop u djelimi no zatvorenu, ona mora biti zaklju ana kada su svi dijelovi zaka eni. Morate biti u mogućnosti da odmah uklonite dijete iz sjedišta u slu aju nužde. Morate
nau iti dijete da se ne igra sa kop om.
37. Držite dje iju stolicu na sigurnom mjestu dalje od djece kada se ne koristi. Izbjegavajte postavljanje teških predmeta na stolicu. Sprije ite kontakt vaše stolice sa korozivnim tvarima, na
primjer kiselinom iz akumulatora.
Ovaj proizvod je usklađen sa ECE R129.
1
BILJESKA
NEMOJTE postavljati na prednja sjedala osim u ovim posebnim slu ajevima:
1. Kada auto nema zadnja sedišta.
2. Kada su sva zadnja sjedišta zauzeta djecom koja su niža ili jednaka 135 cm.
3. Kada nije moguće ugraditi sva de ija sedišta na zadnja sedišta.
Na sedištima sa odobrenim sigurnosnim pojasevima sa uvla enjem u tri ta ke.
2
PAŽNJA
Dje ije sjedište se smije koristiti samo na ovom sjedištu sa odobrenim sigurnosnim pojasevima sa uvlaka em u tri ta ke: dijagonalnim (A) i trbušnim (B).
UPOZORENJE!
Nikada nemojte koristiti ovaj bezbednosni sistem za decu na mestima sedenja na kojima je ugrađen aktivni vazdušni jastuk.
Aktivni prednji vazdušni jastuk može prouzrokovati smrt ili ozbiljne povrede vašeg deteta u nesreći. Pažljivo pro itajte upute i uvajte ih za buduću
upotrebu.
1
BOSANSKI
2

Werbung

loading