Herunterladen Diese Seite drucken

KIKKA BOO I-PRIME Gebrauchsanweisung Seite 8

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
¡IMPORTANTE! ¡GUARDAR PARA FUTURAS
ES
CONSULTAS! ¡LEA CUIDADOSAMENTE!
Saque el cinturón de seguridad del vehículo y colóquelo sobre el portabebés.
Enganche la lengüeta de la hebilla en la hebilla del asiento del vehículo.
Coloque la sección del cinturón de regazo en las guías verdes del cinturón a ambos lados del portabebés.
Apriete la sección del cinturón de regazo tirando de la sección diagonal del cinturón.
Tire de la sección diagonal del cinturón de seguridad detrás del extremo superior del portabebés.
¡PRECAUCIÓN!
No retuerza el cinturón.
3.3 Para la seguridad de su bebé, verifique que:
El portabebés se instala mirando hacia atrás.
El portabebés solo se instala en el asiento del pasajero delantero si ningún airbag frontal puede golpear el portabebés.
El portabebés solo se asegura con un cinturón de 3 puntos.
La sección del cinturón de regazo pasa por ambas guías verdes del cinturón en el portabebés.
La sección diagonal del cinturón pasa por las guías del cinturón de color verde claro en el portabebés.
El cinturón de seguridad del vehículo está tensado y no retorcido.
3.4-3.5 Colocación del parasol.
Tire de la placa de la cabeza para expandir/plegar la capota.
IV. CUIDADO DEL PRODUCTO
Siga estas instrucciones para el cuidado protector del producto:
En un accidente a una velocidad de colisión superior a 10 km/h, el asiento de seguridad para niños podría sufrir daños que no son necesariamente evidentes. En tales casos, es
extremadamente importante que reemplace el asiento para niños. Deséchelo correctamente.
Compruebe periódicamente todas las piezas importantes en busca de daños.
Asegurar el correcto funcionamiento de todos los componentes mecánicos.
Para evitar daños o roturas, asegúrese de que el asiento para niños no se atasque en la puerta del automóvil, las guías del asiento, etc.
Si el asiento para niños se daña (por ejemplo, después de dejarlo caer), debe ser inspeccionado por el fabricante.
V. CUIDADO DE LA HEBILLA DEL ARNÉS
La función de la hebilla del arnés es importante para la seguridad de su hijo. Los fallos de funcionamiento de la hebilla del arnés se deben principalmente a la acumulación de suciedad
y polvo.
4.1-4.6 Quitar las telas para limpiar
1. Desabrochar el botón de la parte lateral de la funda.
2. Botón Deshacer en la cubierta principal.
3. Presione el botón de liberación del arnés y, al mismo tiempo, tire de ambas correas de los hombros hacia adelante.
4. Deshaga el botón de la cubierta principal y la almohadilla de hombro.
5. Retire la funda de tela y lávela.
MONTAJE DE LA FUNDA DE TELA
Para volver a colocar la funda en el asiento, simplemente enganche los lazos elásticos a los ganchos y vuelva a colocar la funda del reposacabezas.
¡PRECAUCIÓN!
El asiento para niños no debe utilizarse sin la funda del asiento.
VI. LIMPIEZA
La funda se puede quitar y lavar a mano a 30 °C con un detergente suave. Tenga en cuenta las instrucciones de la etiqueta de lavado de la funda. Los colores de la funda pueden
desteñirse si se lavan a más de 30°C. Nunca seque en una secadora de ropa eléctrica (la tela puede separarse del acolchado).
Las piezas de plástico se pueden limpiar con agua jabonosa. No utilice agentes de limpieza agresivos (como disolventes).
El arnés se puede quitar y lavar con agua tibia y jabón.
¡PRECAUCIÓN!
Nunca quite las lengüetas de la hebilla de las correas.
ESPAÑOL
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА
BG
ПО-КЪСНО ИЗПОЛЗВАНЕ.
Инструкциите за употреба трябва да се пазят през целия живот на универсалната подсилена система за обезопасяване на деца с колани.
ВНИМАНИЕ!
1. Това столче за кола осигурява оптимална безопасност във всички позиции на монтаж, за които е проектирано.
2. Това е универсална подсилена система за обезопасяване на деца с колани i-Size (40-87 см). Той е одобрен в съответствие с Европейски регламент 129 (ECE R129), за
използване в i-Size съвместими столчета за кола, както е посочено от производителите в ръководството за експлоатация на автомобила. Ако имате въпроси, моля,
консултирайте се или с производителя на универсалната подсилена система за обезопасяване на деца с колани, или с дистрибутора.
3. Това е универсална подсилена система i-Size за обезопасяване на деца с колани, одобрена в съответствие с европейския ECE R129, за обща употреба в автомобили,
въпреки че не е подходяща за всички автомобили.
4. Трябва да се монтира в автомобили, за които производителят посочва в ръководството на собственика си, че превозното средство е подходящо за универсалната
подсилена система i-Size за обезопасяване на деца с колани за тази възрастова група.
5. Продуктът е одобрен съгласно европейския регламент ECE R129 и може да се използва за ръст между 40 и 87 см и максимално тегло от 15 кг.
6. Уверете се, че ключалката е правилно закопчана, преди да започнете да шофирате.
7. Всички ремъци, придържащи обезопасителното устройство към превозното средство, трябва да са стегнати, всеки опорен крак да е в контакт с пода на превозното
средство, всички ремъци или щитове срещу удар, задържащи детето, трябва да бъдат регулирани спрямо тялото на детето и ремъците не трябва бъдете усукани.
8. Уверете се, че всяка лента или колан, който държи детето, не е прегънат или усукан и остава затегнат.
9. Уверете се, че коремният колан или колан лежи възможно най-ниско над бедрата на детето от двете страни.
10. В случай на злополука, дори и да няма видими повреди, седалката може да не е безопасна. Седалката трябва да се смени, след като е била подложена на внезапни и
силни натоварвания
свързано с инцидент.
11. Илюстрациите с инструкции са само за информационни цели. Универсалната подсилена система за обезопасяване на деца с колани може да има малки разлики в
сравнение със снимките или изображенията в ръководството с инструкции. Тези вариации не засягат неговото одобрение съгласно Правило ECE R129.
12. При никакви обстоятелства столчето за кола не трябва да се монтира на пътническата седалка на автомобила срещу посоката на движение, ако има активна въздушна
възглавница.
13. Моля, прочетете инструкциите внимателно, тъй като неправилният монтаж може да доведе до сериозно нараняване. В този случай производителят не носи
отговорност.
14. Уверете се, че всички заключващи устройства са включени преди употреба.
15. Опасно е да се предприемат каквито и да е промени или допълнения към предпазната седалка с одобрение от компетентния орган. Опасно е да не следвате стриктно
инструкциите за монтаж, предоставени от производителя на детския комплект за кола.
16. Моля, никога не използвайте предпазната седалка без нейното покритие или без предпазителите за коланите.
17. Уверете се, че сте предпазили детската седалка от пряка слънчева светлина, тъй като тя може да нагрее и да нарани детето.
18. Столчето трябва да остане постоянно монтирано в автомобила, дори когато детето не е в него. Никога не оставяйте детето без надзор, когато седи в столчето за кола,
дори когато столчето е извън автомобила.
19. Уверете се, че всеки багаж или предмети, които биха могли да причинят наранявания в случай на инцидент, са здраво закрепени.
20. Покривалото на универсалната подсилена система за обезопасяване на деца с колани не трябва да се сменя с друго, освен ако не е препоръчано от производителя, тъй
като е неразделна част от универсалната подсилена система за обезопасяване на деца с колани!
21. Трябва да се монтира в автомобили, за които производителят посочва в ръководството на собственика си, че превозното средство е подходящо за универсалната
подсилена система i-Size за обезопасяване на деца с колани за тази възрастова група.
22. Сигурността е гарантирана само ако универсалната подсилена система за обезопасяване на деца с колани е монтирана в съответствие с тези инструкции.
23. За универсалната подсилена система за обезопасяване на деца с колани i-Size, потребителят трябва да прочете ръководството с инструкции на производителя на
превозното средство.
24. Не използвайте в позиции с лице напред.
25. Не използвайте обърната назад детска седалка на места за сядане, където е монтирана активна предна въздушна възглавница. Може да настъпи смърт или сериозно
нараняване.
26. Важно е да се уверите, че всяка презрамка се носи ниско долу, така че тазът да е здраво захванат.
27. Инструкцията трябва да се съхранява на детското обезопасително столче за целия срок на експлоатация.
28. Твърдите компоненти или пластмасовите части на предпазното устройство за деца трябва да бъдат разположени и монтирани така, че при ежедневна употреба на
превозното средство да не бъдат затиснати от подвижните седалки или врати. Предотвратете заклещването на предпазните колани/коланите на автомобила между
вратите на автомобила или триенето им в остри части на седалката или тялото.
29. Всички колани, които фиксират предпазната система към автомобила, трябва да бъдат затегнати, всички колани, които задържат детето, трябва да бъдат регулирани
според тялото на детето. Не се допуска усукване на коланите.
30. Не използвайте друга опорна точка за контакт, освен описаната в инструкциите и отбелязана върху универсалната подсилена система за обезопасяване на деца с
колани.
31. Ако универсалната подсилена система за обезопасяване на деца с колани предлага алтернативна опорна точка и смятате, че използването на този алтернативен път не
е задоволително, моля, свържете се с производителя на универсалната подсилена система за обезопасяване на деца с колани.
32. Монтирайте столчето за кола на местата за сядане, посочени в тази инструкция.
33. Не използвайте столчето за кола в къщата. Не е предназначен за домашна употреба и трябва да се използва само в автомобила.
34. Преди да поставите подвижна или регулируема част на детската седалка, трябва да свалите детето си от детската седалка.
35. Проверявайте редовно коланите за носене, като обръщате специално внимание на точките за фиксиране, предпазните устройства и устройствата за регулиране.
36. Не оставяйте катарамата частично затворена, тя трябва да бъде заключена, когато всички части са захванати. Трябва да можете незабавно да извадите детето от
седалката в случай на спешност. Трябва да научите детето да не си играе с катарамата.
37. Дръжте детското столче на безопасно място, далеч от деца, когато не се използва. Избягвайте да поставяте тежки предмети върху стола. Предотвратете контакта на
вашия автомобилен стол с корозивни вещества, например киселина от акумулатора.
Този продукт отговаря на ECE R129.
ЗАБЕЛЕЖКА
1
НЕ монтирайте на предните седалки, освен в тези специфични случаи:
1. Когато колата няма задни седалки.
2. Когато всички задни седалки са заети от деца с ръст по-малък или равен на 135 см.
3. Когато не е възможно да се монтират всички детски седалки на задните седалки.
В седалки с одобрени триточкови с прибиращо устройство обезопасителни колани.
1
БЪЛГАРСКИ
2

Werbung

loading