Herunterladen Diese Seite drucken

KIKKA BOO I-PRIME Gebrauchsanweisung Seite 38

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ!
CZ
ČTĚTE POZORNĚ!
3.3 Pro bezpe nost vašeho dítěte zkontrolujte, zda:
Dětská autoseda ka se instaluje proti směru jízdy.
Dětská autoseda ka se instaluje na přední sedadlo spolujezdce pouze v případě, že do dětské autoseda ky nemůže narazit žádný elní airbag.
Dětská autoseda ka se připevňuje pouze pomocí 3-bodového pásu.
Břišní pás prochází oběma zelenými vodítky pásu na dětské seda ce.
Diagonální pásová ást prochází světle zelenými vodítky pásu na dětské seda ce.
Bezpe nostní pás vozidla je napnutý a není překroucený.
3.4-3.5 Montáž slune ní clony.
Zatažením za hlavovou desku roztáhněte/složte vrchlík.
IV. PÉČE O PRODUKTY
Při pé i o ochranný produkt dodržujte tyto pokyny:
Při nehodě při rychlosti nárazu nad 10 km/h může dojít k poškození dětské autoseda ky, které nemusí být nutně zřejmé. V takových případech je nesmírně důležité, abyste dětskou
seda ku vyměnili. Zlikvidujte jej prosím správně.
Pravidelně kontrolujte všechny důležité díly, zda nejsou poškozené.
Zajistěte správnou funkci všech mechanických sou ástí.
Abyste předešli poškození nebo rozbití, zajistěte, aby se dětská seda ka nezablokovala ve dveřích auta, pojezdech sedadla atd.
Pokud je dětská seda ka poškozena (například po pádu), musí být zkontrolována výrobcem.
V. PÉČE O SPONU POSTROJE
Funkce přezky postroje je důležitá pro bezpe nost vašeho dítěte. Poruchy spony postroje jsou většinou způsobeny nahromaděním ne istot a prachu.
4.1-4.6 Vyjmutí tkanin za ú elem ištění
1. Uvolněte tla ítko na bo ní ásti krytu.
2. Tla ítko Zpět na hlavním krytu.
3. Stiskněte uvolňovací tla ítko postrojů a sou asně vytáhněte oba ramenní popruhy dopředu.
4. Uvolněte tla ítko na hlavním krytu a podložce.
5. Sundejte látkový potah a vyperte ho.
ZPĚTNÁ MONTÁŽ LÁTKOVÉHO POTAHU
Při zpětné montáži potahu na sedadlo sta í zavěsit elastická poutka na há ky a nasadit potah opěrky hlavy zpět.
POZOR!
Dětská seda ka se nesmí používat bez potahu seda ky.
VI. ČIŠTĚNÍ
Potah lze sejmout a prát ru ně na 30°C s jemným pracím prostředkem. Dodržujte prosím pokyny na štítku praní potahu. Při praní na více než 30°C mohou barvy potahu vyblednout.
Nikdy nesušte v suši ce na prádlo (látka se může oddělit od vycpávky).
Plastové ásti lze istit mýdlovou vodou. Nepoužívejte drsné isticí prostředky (jako jsou rozpouštědla).
Postroj lze sundat a vyprat ve vlažné mýdlové vodě.
POZOR!
Nikdy neodstraňujte jazý ky přezky z popruhů.
ČESKY
DÔLEŽITÉ! UCHOVÁVAJTE SI PRE BUDÚCE
SK
POUŽITIE! ČÍTAJ POZORNE!
Návod na použitie sa musí uchovávať po as celej životnosti univerzálneho vylepšeného detského zadržiavacieho systému s bezpe nostnými pásmi.
POZOR!
1.Táto autoseda ka poskytuje optimálnu bezpe nosť vo všetkých polohách inštalácie, pre ktoré bola navrhnutá.
2. Toto je vylepšený detský zádržný systém i-Size Universal Belted (40-87 cm). Je schválený v súlade s európskym nariadením 129 ( ECE R129 ), na použitie v autoseda kách kompatibilných s
i-Size, ako uvádzajú výrobcovia v používateľskej príru ke k automobilu. Ak máte otázky, obráťte sa na výrobcu vylepšeného detského zadržiavacieho systému s univerzálnym pásom alebo na
distribútora.
3. Ide o detský záchytný systém „i-Size Universal Belted Enhanced", schválený podľa európskej normy ECE R129, na všeobecné použitie v automobiloch, hoci nie je vhodný pre všetky autá.
4. Mal by byť inštalovaný v automobiloch, pre ktoré výrobca vo svojom návode na obsluhu vozidla uvádza, že vozidlo je vhodné pre detský záchytný systém 'i-Size Universal Belted Enhanced'
pre túto vekovú kategóriu.
5. Výrobok je schválený podľa európskeho nariadenia ECE R129 a môže byť použitý pre výšku postavy od 40 do 87 cm a maximálnu hmotnosť 15 kg.
6. Pred za atím jazdy sa uistite, že je pracka správne zapnutá.
7. Všetky popruhy držiace zadržiavacie zariadenie k vozidlu by mali byť pevné, aby sa každá oporná noha dotýkala podlahy vozidla, aby popruhy alebo protinárazové štíty zadržiavajúce dieťa
boli prispôsobené telu dieťaťa a popruhy by nemali byť skrútený.
8. Uistite sa, že žiadny popruh alebo pás, ktorý drží dieťa, nie je prehnutý alebo skrútený a zostáva utiahnutý.
9. Uistite sa, že brušný pás alebo popruh spo ívajú o najnižšie na bokoch dieťaťa na oboch stranách.
10. V prípade nehody, aj keď nie sú viditeľné žiadne poškodenia, môže byť sedadlo nebezpe né. Sedadlo by sa malo vymeniť po vystavení náhlemu a silnému namáhaniu
spojené s nehodou.
11. Ilustrácie pokynov slúžia len na informa né ú ely. Detský univerzálny vylepšený zádržný systém s bezpe nostnými pásmi môže obsahovať malé rozdiely v porovnaní s fotografiami alebo
obrázkami v návode na použitie. Tieto variácie nemajú vplyv na jeho schválenie podľa nariadenia ECE R129.
12. Za žiadnych okolností neinštalujte autoseda ku na sedadlo spolujazdca proti smeru jazdy, ak je aktívny airbag.
13. Pozorne si pre ítajte pokyny, pretože nesprávna inštalácia môže spôsobiť vážne zranenie. V tomto prípade výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť.
14. Pred použitím skontrolujte, i sú všetky uzamykacie zariadenia zapojené.
15. Je nebezpe né vykonávať akékoľvek zmeny alebo doplnky na seda ke so súhlasom príslušného orgánu. Je nebezpe né prísne nedodržiavať montážne pokyny výrobcu detského autosúpra-
vy.
16. Nikdy nepoužívajte bezpe nostnú seda ku bez poťahu alebo bez chráni ov postrojov.
17. Chráňte detskú autoseda ku pred priamym slne ným žiarením, pretože by sa mohlo zahriať a zraniť dieťa.
18. Autoseda ka by mala zostať natrvalo nainštalovaná vo vozidle, aj keď v nej nie je dieťa. Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru, keď sedí v autoseda ke, aj keď je sedadlo mimo vozidla.
19. Uistite sa, že všetka batožina alebo predmety, ktoré by mohli spôsobiť zranenie v prípade nehody, sú bezpe ne pripevnené.
20. Kryt univerzálneho pásového vylepšeného zádržného systému by sa nemal vymieňať za iný, pokiaľ to neodporú a výrobca, pretože je neoddeliteľnou sú asťou systému na zabezpe enie
detí!
21. Mal by byť inštalovaný v automobiloch, pre ktoré výrobca vo svojom návode na obsluhu vozidla uvádza, že vozidlo je vhodné pre detský záchytný systém „i-Size Universal Belted Enhanced"
pre túto vekovú kategóriu.
22. Bezpe nosť je zaru ená iba vtedy, ak je detský zádržný systém namontovaný v súlade s týmito pokynmi.
23. Pre univerzálny pásový vylepšený detský zádržný systém i-Size si používateľ musí pre ítať návod na použitie od výrobcu vozidla.
24. Nepoužívajte v polohe smerom dopredu.
25. Nepoužívajte detskú seda ku chrbtom k smeru jazdy na miestach, kde je nainštalovaný aktívny predný airbag. Môže dôjsť k smrti alebo vážnemu zraneniu.
26. Je dôležité zabezpe iť, aby bol bedrový pás nasadený nízko dole, aby panva pevne zapadla.
27. Pokyn musí zostať na detskom zadržiavacom zariadení po as jeho životnosti.
28. Tvrdé komponenty alebo plastové asti bezpe nostného zariadenia pre deti by mali byť rozmiestnené a inštalované tak, aby pri každodennom používaní vozidla neboli zaseknuté pohy-
blivými sedadlami alebo dverami. Zabráňte zachyteniu postroja/pásu vozidla medzi dverami auta alebo odieraniu o ostré asti sedadla alebo tela.
29. Všetky pásy, ktoré pripevňujú zádržný systém k vozidlu, musia byť utiahnuté, všetky pásy pridržiavajúce dieťa musia byť nastavené podľa tela dieťaťa. Krútenie pásov nie je povolené.
30. Nepoužívajte iný podporný bod kontaktu okrem tých, ktoré sú opísané v pokynoch a vyzna ené na vylepšenom detskom zadržiavacom systéme s univerzálnym pásom.
31. Ak univerzálny vylepšený detský záchytný systém ponúka alternatívny podporný bod kontaktu a vy sa domnievate, že použitie tejto alternatívnej cesty nie je uspokojivé, kontaktujte
výrobcu univerzálneho detského záchytného systému pásmi.
32. Nainštalujte autoseda ku na miesta na sedenie uvedené v tomto návode.
33. Nepoužívajte autoseda ku v dome. Nie je ur ený na domáce použitie a mal by sa používať iba vo vozidle.
34. Pred nastavením akejkoľvek pohyblivej alebo nastaviteľnej asti detskej seda ky musíte dieťa z detskej seda ky vybrať.
35. Pravidelne kontrolujte opotrebovanie pásov, venujte zvláštnu pozornosť upevňovacím bodom, bezpe nostným krytom a nastavovacím zariadeniam.
36. Nenechávajte pracku iasto ne zatvorenú, musí byť zaistená, keď sú všetky asti zaistené. V prípade núdze musíte byť schopní okamžite vybrať dieťa zo seda ky. Musíte nau iť dieťa, aby sa
s prackou nehralo.
37. Keď detskú stoli ku nepoužívate, uchovávajte ju na bezpe nom mieste mimo dosahu detí. Vyhnite sa ukladaniu ťažkých predmetov na stoli ku. Zabráňte kontaktu autoseda ky s
korozívnymi látkami, napríklad kyselinou z batérie.
Tento produkt je v súlade s ECE R129.
1
UPOZORNENIE
NEINŠTALUJTE na predné sedadlá okrem týchto špecifických prípadov:
1. Keď auto nemá zadné sedadlá.
2. Keď sú všetky zadné sedadlá obsadené deťmi s výškou do 135 cm.
3. Keď nie je možné nainštalovať všetky detské zádržné systémy na zadné sedadlá.
Na sedadlách so schválenými trojbodovými bezpe nostnými pásmi s navíja om.
2
POZOR
Detská seda ka sa smie používať na tomto sedadle iba so schválenými trojbodovými bezpe nostnými pásmi s navíja om: diagonálnym (A) a brušným
(B).
POZOR!
Nikdy nepoužívajte tento detský záchytný systém na miestach, kde je nainštalovaný aktívny airbag. Aktívny predný airbag môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie vášho dieťaťa pri nehode. Pozorne si pre ítajte pokyny a bezpe ne ich uschovajte pre budúce použitie.
I. ČASTI
1
SLOVENSKÝ
2

Werbung

loading