Herunterladen Diese Seite drucken

KIKKA BOO I-PRIME Gebrauchsanweisung Seite 20

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE
RO
VITORIALE! CITEȘTE CU ATENȚIE!
Așezați secțiunea centurii pentru abdomen în ghidajele curelei verzi de pe ambele părți ale marsupiului.
Strângeți secțiunea centurii subpoale trăgând de secțiunea diagonală a centurii.
Trageți secțiunea diagonală a centurii de siguranță în spatele capătului superior al căsuței pentru copii.
PRUDENȚĂ!
Nu răsuciți cureaua.
3.3 Pentru siguranța copilului dumneavoastră, vă rugăm să verificați dacă:
Marsupiul este instalat cu fața spre spate.
Transportorul pentru copii este instalat pe scaunul pasagerului din față numai dacă niciun airbag frontal nu poate lovi transportul pentru copii.
Marsupiul este asigurat numai cu o centură în 3 puncte.
Secțiunea centurii de abdomen trece prin ambele ghidaje ale centurii verzi ale căsuței pentru copii.
Secțiunea diagonală a centurii trece prin ghidajele centurii de culoare verde deschis de pe marsupiu.
Centura de siguranță a vehiculului este strânsă și nu este răsucită.
3.4-3.5 Montarea parasolarului.
Trageți placa de cap pentru a extinde/Îndoiți baldachinul.
IV. ÎNGRIJIREA PRODUSULUI
Urmați aceste instrucțiuni pentru îngrijirea produsului de protecție:
În cazul unui accident cu o viteză de coliziune mai mare de 10 km/h, scaunul pentru copii poate suferi daune care nu sunt neapărat evidente. În astfel de cazuri este extrem de import-
ant să înlocuiți scaunul pentru copii. Vă rugăm să aruncați-l în mod corespunzător.
Verificați în mod regulat toate piesele importante pentru deteriorări.
Asigurați funcționarea corectă a tuturor componentelor mecanice.
Pentru a preveni deteriorarea sau spargerea, asigurați-vă că scaunul pentru copii nu se blochează în ușa mașinii, ghidajele scaunului etc.
În cazul în care scaunul pentru copii este deteriorat (de exemplu, după scăparea lui), acesta trebuie inspectat de producător.
V. ÎNGRIJIRE CATARAMA HAMULUI
Funcția cataramei hamului este importantă pentru siguranța copilului dumneavoastră. Defecțiunile cataramei hamului sunt în mare parte atribuite acumulărilor de murdărie și praf.
4.1-4.6 Îndepărtarea țesăturilor pentru curățare
1. Desfaceți butonul de pe partea laterală a capacului.
2. Butonul Anulare de pe capacul principal.
3. Apăsați butonul de eliberare a hamului și trageți în același timp ambele curele de umăr înainte.
4. Desfaceți butonul de pe capacul principal și tamponul.
5. Scoateți husa din material textil și spălați-o.
REMONTAREA HUSEI DIN MATERIAL TEXTIL
Pentru a monta husa pe scaun, trebuie doar să cuplați buclele elastice la cârlige și să montați la loc husa tetierei.
PRUDENȚĂ!
Scaunul pentru copii nu trebuie utilizat fără husa scaunului.
VI. CURĂȚARE
Husa poate fi îndepărtată și spălată manual la 30°C cu un detergent slab. Vă rugăm să respectați instrucțiunile de pe eticheta de spălare a husei. Culorile husei se pot estompa dacă
sunt spălate la mai mult de 30°C. Nu uscați niciodată într-un uscător electric de rufe (țesătura se poate separa de căptușeală).
Părțile din plastic pot fi curățate cu apă cu săpun. Nu utilizați agenți de curățare puternici (cum ar fi solvenții).
Hamul poate fi scos și spălat în apă călduță cu săpun.
PRUDENȚĂ!
Nu scoateți niciodată lamele cataramei de pe curele.
ROMÂNĂ
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA
PT
FUTURA! LEIA CUIDADOSAMENTE!
As instruções de uso devem ser mantidas durante toda a vida útil do sistema de retenção infantil aprimorado com cinto universal.
AVISO!
1.Esta cadeira auto proporciona uma segurança óptima em todas as posições de instalação para as quais foi concebida.
2. Este é um sistema de proteção infantil aprimorado com cinto universal i-Size (40-87 cm). É aprovado de acordo com o Regulamento Europeu 129 ( ECE R129 ), para uso em assentos de carro
compatíveis com i-Size, conforme indicado pelos fabricantes no manual do proprietário do carro. Se você tiver dúvidas, consulte o fabricante ou o distribuidor do Sistema de Proteção Infantil
Aprimorado com Cinto Universal.
3. Este é um sistema de retenção para crianças 'i-Size Universal Belted Enhanced' , aprovado de acordo com a norma europeia ECE R129, para uso geral em carros, embora não seja adequado
para todos os carros.
4. Deve ser instalado em carros para os quais o fabricante declara no manual do proprietário que o veículo é adequado para um sistema de retenção infantil 'i-Size Universal Belted Enhanced'
para esta faixa etária.
5. O produto foi aprovado de acordo com a norma europeia ECE R129 e pode ser utilizado para alturas entre 40 e 87 cm e peso máximo de 15 kg.
6. Certifique-se de que a fivela está bem fechada antes de iniciar a condução.
7. Quaisquer correias que prendam o sistema de retenção ao veículo devem estar apertadas, que qualquer perna de apoio deve estar em contato com o piso do veículo, que quaisquer correias
ou protetores de impacto que restringem a criança devem ser ajustados ao corpo da criança e que as correias não devem ser torcido.
8. Certifique-se de que qualquer correia ou cinto que prenda a criança não esteja dobrado ou torcido e permaneça apertado.
9. Assegure-se de que o cinto ou cinta abdominal esteja o mais baixo possível sobre os quadris da criança, em ambos os lados.
10. Em caso de acidente, mesmo que não haja danos aparentes, a cadeira pode ser insegura. O assento deve ser substituído após ser submetido a esforços repentinos e fortes
associado a um acidente.
11. As ilustrações das instruções são apenas para fins informativos. O sistema de retenção aprimorado com cinto universal infantil pode conter pequenas diferenças em relação às fotografias ou
imagens do manual de instruções. Estas variações não afetam a sua aprovação pelo Regulamento ECE R129.
12. A cadeira auto não deve, em caso algum, ser instalada no banco do passageiro do automóvel no sentido oposto ao da marcha, se existir um airbag ativo.
13. Leia atentamente as instruções, pois a instalação incorreta pode resultar em ferimentos graves. Neste caso, o fabricante não será responsabilizado.
14. Certifique-se de que todos os dispositivos de travamento estejam encaixados antes do uso.
15. É perigoso realizar quaisquer alterações ou acréscimos na cadeira de segurança com a aprovação da autoridade competente. É perigoso não seguir rigorosamente as instruções de insta-
lação fornecidas pelo fabricante do carro infantil.
16. Nunca use a cadeirinha sem a capa ou sem os protetores do arnês.
17. Certifique-se de proteger a cadeira de segurança da luz solar direta, pois pode aquecer e ferir a criança.
18. A cadeirinha deve permanecer permanentemente instalada no veículo, mesmo quando a criança não estiver no mesmo. Nunca deixe a criança sozinha sentada na cadeirinha, mesmo
quando a cadeirinha estiver fora do veículo.
19. Certifique-se de que as bagagens ou objetos que possam causar ferimentos em caso de acidente estejam bem presos.
20. A capa do sistema de retenção reforçada com cinto universal não deve ser substituída por outra, salvo recomendação do fabricante, pois é parte integrante do sistema de proteção infantil!
21. Deve ser instalado em carros para os quais o fabricante declara no manual do proprietário que o veículo é adequado para um sistema de retenção infantil 'i-Size Universal Belted Enhanced'
para esta faixa etária.
22. A segurança só é garantida se o sistema de retenção para crianças for montado de acordo com estas instruções.
23. Para o sistema de retenção infantil aprimorado com cinto universal i-Size, o usuário deve ler o manual de instruções do fabricante do veículo.
24. Não use em posições voltadas para a frente.
25. Não use o assento infantil voltado para trás em posições de assento onde um airbag frontal ativo esteja instalado. Morte ou lesões graves podem ocorrer.
26. É importante garantir que qualquer faixa subabdominal seja usada na parte inferior, de modo que a pélvis fique bem encaixada.
27. A instrução deve ser mantida no sistema de retenção para crianças durante todo o seu período de vida.
28. Os componentes rígidos ou peças plásticas do dispositivo de segurança para crianças devem ser implantados e instalados de forma que, durante o uso diário do veículo, não fiquem presos
pelos assentos ou portas móveis. Evite que o arnês/cinto do veículo fique preso entre as portas do carro ou roce em partes pontiagudas do assento ou do corpo.
29. Todos os cintos que fixam o sistema de retenção ao veículo devem estar apertados, todos os cintos que prendem a criança devem estar ajustados de acordo com o corpo da criança. Não será
permitido torcer os cintos.
30. Não use outro ponto de apoio de apoio, exceto os descritos nas instruções e marcados no sistema de retenção infantil aprimorado com cinto universal.
31. Se o sistema universal aprimorado de proteção infantil com cinto oferecer um ponto de contato de suporte alternativo e você considerar que o uso dessa rota alternativa não é satisfatório,
entre em contato com o fabricante do sistema universal de proteção infantil com cinto.
32. Instale a cadeirinha nas posições indicadas nesta instrução.
33. Não use a cadeirinha dentro de casa. Ele não foi projetado para uso doméstico e deve ser usado apenas no veículo.
34. Antes de colocar qualquer parte móvel ou regulável da cadeirinha, é necessário retirar a criança da cadeirinha.
35. Verifique regularmente o desgaste dos cintos, prestando especial atenção aos pontos de fixação, às proteções de segurança e aos dispositivos de ajuste.
36. Não deixe a fivela parcialmente fechada, ela deve ser travada quando todas as peças estiverem engatadas. Você deve ser capaz de remover a criança do assento imediatamente em caso de
emergência. Tem que ensinar a criança a não brincar com a fivela.
37. Mantenha a cadeira infantil em um local seguro e longe das crianças quando não estiver em uso. Evite colocar objetos pesados na cadeira. Evite o contato da cadeira do seu veículo com
substâncias corrosivas, por exemplo, ácido da bateria.
Este produto está em conformidade com a norma ECE R129.
1
PERCEBER
NÃO instale nos bancos dianteiros exceto nestes casos específicos:
1. Quando o carro não tem bancos traseiros.
2. Quando todos os bancos traseiros forem ocupados por crianças com altura igual ou inferior a 135 cm.
3. Quando não for possível instalar todas as cadeirinhas nos bancos traseiros.
Em assentos com cintos de segurança retráteis de três pontos aprovados.
2
ATENÇÃO
A cadeira de criança só deve ser utilizada neste lugar com cintos de segurança retractores de três pontos homologados: diagonal (A) e abdominal (B).
AVISO!
Nunca use este sistema de proteção infantil em posições de assento onde um airbag ativo esteja instalado. Um airbag frontal ativo pode causar a
morte ou ferimentos graves em seu filho em um acidente. Por favor, leia as instruções cuidadosamente e guarde-as para referência futura.
1
PORTUGUÊS
2

Werbung

loading