Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Armazenamento; Processamento Dos Produtos Após Utilização; Devolução De Produtos; Eliminação De Produtos - Sophysa POLARIS Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33

11. Armazenamento

ATENÇÃO
Devido à potência do seu campo magnético, o Íman
tem de ser guardado na respetiva caixa com blindagem
quando não está a ser usado.
ATENÇÃO
Não exponha o kit de ajuste a temperaturas superiores
a 50 °C (122 °F). O funcionamento do Íman pode ser al-
terado adversamente.
ATENÇÃO
Não armazene o kit de ajuste perto de uma fonte de
campos magnéticos, para preservar a capacidade de
funcionamento correto do íman.
Mantenha todos os componentes do kit de ajuste juntos na
respetiva caixa com blindagem original após a utilização ou
durante o armazenamento.
Guarde a caixa com blindagem num local fresco e seco, lon-
ge da luz.
Os produtos estão projetados para resistir a uma temperatu-
ra de armazenamento de até 50 °C (122 °F).
12. Processamento dos produtos após
utilização
12.1. Devolução de produtos
Para devolver um produto com defeito, entre em contacto
com um representante da Sophysa para obter o formulário
de devolução explicativo que será necessário.
Não faça nada ao produto, para que o seu estado durante a
análise seja o mais representativo possível.
Devolva todos os componentes do kit de ajuste na caixa
com blindagem original.
12.2. Eliminação de produtos
ATENÇÃO
O Íman contém componentes que têm de ser descarta-
dos de forma adequada. O descarte inadequado pode
causar poluição ambiental.
Limpe o produto com cuidado (consulte Secção 7. Procedi-
mento de limpeza e desinfeção (p. 71)) e devolva o produto à
Sophysa para eliminação adequada, na sua caixa com blin-
dagem original.
13. Monitorização da segurança do produto
No âmbito do seu programa de melhoria contínua, a Sophy-
sa solicita aos clientes que a informem, bem como à autori-
dade legal do respetivo país, de qualquer problema inespe-
rado e grave que ocorra com o produto.

14. Garantia

O desempenho e a segurança do kit de ajuste só são garan-
tidos com a gama de válvulas Polaris, concebidas, testadas
e fabricadas pela Sophysa.
Página 78 de 82
A Sophysa garante o desempenho e a segurança deste dis-
positivo médico sob as condições normais da utilização pre-
vista do dispositivo, adaptadas à sua finalidade e utilização
prevista e em conformidade com estas Instruções de Utiliza-
ção.
O dispositivo médico tem de ser armazenado e transportado
num ambiente e em condições que também estejam em
conformidade com as informações constantes destas Instru-
ções de Utilização. Estas condições de armazenamento e
transporte foram testadas e validadas pela Sophysa. Portan-
to, a Sophysa não fornece qualquer outra garantia expressa
ou implícita quanto à boa conservação e à segurança do
produto noutras instalações, que não as suas, que não res-
peitem estas condições. Do mesmo modo, a Sophysa não
fornece qualquer garantia expressa ou implícita quanto à
adequação do produto para a utilização que irá ser feita do
mesmo, ou à sua adaptação a uma utilização específica, sal-
vo se no âmbito das indicações e da finalidade prevista do
produto, ou quando este tiver sido transformado, modificado
ou reparado, salvo se de acordo com as instruções da So-
physa.
Em circunstância alguma poderá a Sophysa ser responsabi-
lizada em caso de danos, por qualquer incidente e/ou com-
plicação, decorrentes de danos ou prejuízos resultantes dire-
ta ou indiretamente da utilização inadequada do dispositivo
e/ou de uma utilização do dispositivo que não esteja confor-
me ou não respeite as respetivas condições de manutenção,
limpeza, armazenamento ou transporte.
15. Símbolos
Número de catálogo
Número de série
Dispositivo Médico
Identificação Única de Dispositivo
Fabricante
Data de fabrico
Consulte as Instruções de Utilização
Não esterilizar
Manter seco
Manter afastado da luz solar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis