ICP-MONITOR
Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
Warnings and Precautions
12
-
-
-
Precautions for Monitoring the Patient During Transport
12
-
-
-
-
-
-
-
Catheter Extension Cable
14
-
-
-
-
Installing the Battery
17
-
Configuring the Time Zone
17
-
-
Equipment Visual Check
18
-
Positioning the System
18
-
Cleaning and Disinfection Procedures
18
-
-
-
-
Disinfection Procedure
19
-
-
-
-
Powering on the Monitor
20
-
-
Implanting the Catheter
21
-
Activating or Deactivating the Physiological Alarms
21
-
Adjusting Alarm Thresholds
21
-
Connecting and Calibrating the Patient Bedside Monitor
22
-
-
-
-
-
-
Environmental Conditions, Storage and Shipping
24
-
Environmental Conditions
24
-
-
-
-
Preventive Maintenance
25
-
-
-
-
-
Catheter Extension Cable
26
-
-
-
-
-
Technical Specifications
28
-
-
Specifications Concerning Alarms
30
-
Electromagnetic Compatibility
32
-
Consequences of Electrostatic or Electromagnetic Discharges
33
-
Guidance and Manufacturer's Declaration Tables
33
-
-
Moniteur de PIC Pressio
37
-
-
-
-
Mises en Garde et Précautions
38
-
-
-
Précautions Relatives au Monitoring du Patient pendant le Transport
38
-
-
-
-
-
-
-
Câble D'extension de Cathéter
40
-
-
-
Mise en Place de la Batterie
43
-
Configuration du Fuseau Horaire
44
-
Paramétrage du Système
44
-
Contrôle Visuel de L'équipement
44
-
Positionnement du Système
45
-
Procédures de Nettoyage et de Désinfection
45
-
-
-
Procédure de Nettoyage
45
-
Procédure de Désinfection
46
-
-
Informations D'utilisation
46
-
-
Mise Sous Tension du Moniteur
47
-
Mise à Zéro du Cathéter
47
-
Implantation du Cathéter
48
-
Activation ou Désactivation des Alarmes Physiologiques
48
-
Ajustement des Seuils D'alarme
48
-
Connexion et Étalonnage du Moniteur de Chevet du Patient
48
-
Remplacement du Moniteur
49
-
-
-
-
Acquisition de Données
51
-
Conditions Environnementales, Stockage et Transport
51
-
Conditions D'environnement
51
-
-
-
-
Maintenance Préventive
52
-
-
-
-
-
Câble D'extension de Cathéter
53
-
-
Résolution de Problèmes
54
-
-
-
Spécifications Techniques
55
-
Points D'ordre Général
55
-
Spécifications Concernant les Alarmes
58
-
Compatibilité Électromagnétique
60
-
Conséquences des Décharges Électrostatiques ou Électromagnétiques
60
-
-
-
-
-
-
Advertencias y Precauciones
66
-
-
-
Precauciones para Monitorizar al Paciente Durante el Transporte
66
-
-
-
-
-
-
Cable de Alimentación Eléctrica
68
-
Cable de Extensión del Catéter
68
-
-
-
-
Instalación de la Batería
71
-
Configuración de la Zona Horaria
72
-
Instalación del Sistema
72
-
Comprobación Visual del Equipo
72
-
Colocación del Sistema
73
-
Procedimientos de Limpieza y Desinfección
73
-
-
-
Procedimiento de Limpieza
73
-
Procedimiento de Desinfección
74
-
-
Información sobre el Funcionamiento
74
-
Conexión de Los Cables
74
-
-
Puesta a Cero del Catéter
75
-
Implantación del Catéter
76
-
Activación O Desactivación de las Alarmas Fisiológicas
76
-
Ajuste de Los Umbrales de la Alarma
76
-
Conexión y Calibración del Monitor de Cabecera del Paciente
76
-
-
-
-
Transferencia de Datos
79
-
-
Condiciones Ambientales, Conservación y Envío
79
-
Condiciones Ambientales
79
-
-
-
-
Mantenimiento Preventivo
80
-
-
-
-
-
Cable de Extensión del Catéter
81
-
-
-
-
-
Especificaciones Técnicas
83
-
-
Especificaciones Relativas a las Alarmas
86
-
Compatibilidad Electromagnética
88
-
Consecuencias de las Descargas Electrostáticas O Electromagnéticas
89
-
Tablas de la Guía y Declaración del Fabricante
89
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Avvertenze E Precauzioni
122
-
-
-
Precauzioni Per Il Monitoraggio del Paziente Durante Il Trasporto
122
-
-
-
-
-
-
Cavo DI Alimentazione
124
-
Cavo DI Prolunga del Catetere
124
-
-
-
Installazione Iniziale
127
-
Installazione Della Batteria
127
-
Configurazione del Fuso Orario
127
-
Configurazione del Sistema
128
-
Controllo Visivo Dell'apparecchiatura
128
-
Posizionamento del Sistema
128
-
Procedure DI Pulizia E Disinfezione
128
-
-
-
-
Procedura DI Disinfezione
129
-
-
Informazioni Sul Funzionamento
129
-
Collegamento Dei Cavi
130
-
Accensione del Monitor
130
-
Azzeramento del Catetere
130
-
Impianto del Catetere
131
-
Attivazione O Disattivazione Degli Allarmi Fisiologici
131
-
Regolazione Delle Soglie DI Allarme
132
-
Collegamento E Calibrazione del Monitor Paziente
132
-
Sostituzione del Monitor
133
-
-
-
Trasferimento Dei Dati
134
-
Acquisizione Dei Dati
135
-
Condizioni Ambientali, Conservazione E Spedizione
135
-
Condizioni Ambientali
135
-
-
-
-
Manutenzione Preventiva
135
-
-
-
-
-
Cavo DI Prolunga del Catetere
137
-
-
Risoluzione Dei Problemi
137
-
-
-
-
-
Specifiche Relative Agli Allarmi
141
-
Compatibilità Elettromagnetica
143
-
Effetti Delle Scariche Elettrostaticheo Elettromagnetiche
143
-
Tabelle Delle Linee Guida E Delle Dichiarazioni del Produttore
144
-
Codici DI Riferimento
145
-
-
-
-
-
-
-
-
Precauções para Monitorizar O Paciente Durante O Transporte
148
-
-
-
-
-
-
Cabo de Extensão para Cateter
150
-
-
-
-
Configurar O Fuso Horário
153
-
Configuração Do Sistema
154
-
Inspeção Visual Do Equipamento
154
-
-
Procedimentos de Limpeza E Desinfeção
154
-
-
-
Procedimento de Limpeza
155
-
Procedimento de Desinfeção
155
-
-
Informações de Funcionamento
155
-
-
-
Calibração Do Zero Do Cateter
156
-
Implantação Do Cateter
157
-
Ativar ou Desativar os Alarmes Fisiológicos
157
-
Ajustar Limiares Dos Alarmes
158
-
Ligar E Calibrar O Monitor da Cama Do Paciente
158
-
-
-
-
Transferência de Dados
160
-
-
Condições Ambientais, Armazenamento E Transporte
161
-
-
-
-
-
Manutenção Preventiva
161
-
-
-
-
-
Cabo de Extensão para Cateter
163
-
-
Deteção E Resolução de Problemas
163
-
-
-
Especificações Técnicas
164
-
-
Especificações Relativas a Alarmes
167
-
Compatibilidade Eletromagnética
169
-
Consequências das Descargas Eletrostáticas ou Eletromagnéticas
169
-
Tabelas de Orientação E Declaração Do Fabricante
170
-