Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Spółka komandytowa
ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom
Tel. (59) 821 13 40
E-Mail:
biuro@talex-sj.pl
www.talex-sj.pl
BEDIENUNGSANLEITUNG
ERSATZTEILKATALOG
GARANTIE
Selbstladende Wickelmaschine
SPRINTER 1500
Borzytuchom 2020 - Ausgabe 02
ORIGINALANLEITUNG
Seite 1 von 137
SELBSTLADENDE WICKELMASCHINE
SPRINTER 1500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Talex SPRINTER 1500

  • Seite 1 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILKATALOG GARANTIE Selbstladende Wickelmaschine SPRINTER 1500 Borzytuchom 2020 - Ausgabe 02 ORIGINALANLEITUNG Seite 1 von 137 SELBSTLADENDE WICKELMASCHINE SPRINTER 1500...
  • Seite 2 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Seite 2 von 137 SELBSTLADENDE WICKELMASCHINE SPRINTER 1500...
  • Seite 3 Die Vervielfältigung, Bearbeitung der Anleitung oder deren Teile ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers - verboten. TALEX garantiert den reibungslosen Betrieb der Maschine bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nach den in der BEDIENUNGSANLEITUNG beschriebenen technischen und betrieblichen Bedingungen. Während der Garantiezeit festgestellte Mängel werden vom Garantie-Service behoben.
  • Seite 4 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl ACHTUNG ! Beachten Sie, dass Ihr Händler, die GARANTIEKARTE sorgfältig auszufüllen hat. Das Fehlen von z.B. dem Verkaufsdatum oder dem Stempel der Verkaufsstelle setzt den Benutzer dem Risiko der Nicht-Berücksichtigung seiner Reklamationen aus.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl INHALTSVERZEICHNIS Einführung ............................8 Identifizierung der Maschine ......................9 Regeln für sichere Arbeit ....................... 11 3.1. Benutzersicherheit ........................ 11 3.2.
  • Seite 6 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Einstellung der Kettenspannung am Drehkrahmen .............. 52 Einstellung der Trommelkettespannung ................54 Einstellung des Ballenstellers ....................55 Einstellung der Bandpannung ....................55 Änderung der Folienbreite ....................
  • Seite 7 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Aufbewahrung der Maschine ....................88 Störungsbeseitigung ......................89 Demontage, Verschrottung und Umweltschutz ................ 92 Zusatzausstattung ........................94 Ersatzteilkatalog ........................95 12.1.
  • Seite 8: Einführung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 1. Einführung Vor den ersten Arbeitsschritten muss diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden. Alle Hinweise der Bedienungsanleitung müssen unbedingt beachtet werden.
  • Seite 9: Identifizierung Der Maschine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 2. Identifizierung der Maschine Jede Wickelmaschine hat ein Typenschild mit den wichtigsten Identifikationsdaten. Das Schild befindet sich am vorderen unteren Rahmenbalken der Maschine...
  • Seite 10 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Typenschild der Maschine: - komplette Bezeichnung des Herstellers, Seriennummer Wickelmaschine, - Maschinensymbol, - CE-Kennzeichnung, - Gewicht, - Qualitätskontrollzeichen, - Herstelldatum.
  • Seite 11: Regeln Für Sichere Arbeit

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die Seriennummer und der Typ der Fahrachse sind auf dem Typenschild, das am Fahrachsgehäuse angebracht ist, ausgeprägt. 3. Regeln für sichere Arbeit 3.1.
  • Seite 12 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl  Bei den Fahrten auf öffentlichen Straßen ist besondere Vorsicht empfohlen und die geltenden Verkehrsegeln sollen beachten werden.  Der Benutzer ist verpflichtet, die Sichtbarkeit der Maschine während des Transports zu gewährleisten: Verwendung der Beleuchtung gemäß...
  • Seite 13 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl  Die Bedienungsanleitung muss sich an der Maschine befinden. Bei der Ausleihe der Maschine soll sie in einem einwandfreien Zustand samt der Bedienungsanleitung übergeben werden.
  • Seite 14: Einschätzung Des Restrisikos

    Dritten führen und auch eine Beschädigung der Wickelmaschine zur Folge haben. Schaden die daraus entstehen haftet der Benutzer. 3.2. Einschätzung des Restrisikos Talex hat alles Mögliche unternommen, um sicherzustellen, dass die Konstruktion der Maschine und der bestimmungsgemäße Gebrauch der Maschine keine Gefahr für Mensch und Umwelt darstellen.
  • Seite 15 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Stoßen/Quetschen mit Von der Maschine Aufmerksamkeit, gefährlichen Bereich beweglichen ausgeworfene Getreideballen, markieren, Durchgangsverbot bei Gegenständen rollende Ballen auf geneigtem arbeitenden Maschine, Verbot des Gelände...
  • Seite 16: Sicherheitszeichen An Der Maschine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Gefahr von Änderung der Besondere Aufmerksamkeit geboten, Quetschungen und Zylinderarmestellung während Aufenthaltsverbot in der Nähe der Stößen des Arbeit mit rotierenden Maschine während der Arbeit,...
  • Seite 17: Regelmäßig Den Festen

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 1.4 - Einen Abstand von Keine 1.5 - Quetschgefahr. Nicht im Bereich mindestens 50 Metern zur Maschinenteile, bevor alle klappbaren...
  • Seite 18: Symbol Für Maximalen Reifendruck

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Transport 1.14 Symbol Schmiernippels für eine 1.13 - Symbol für maximalen Reifendruck Fettschmierstelle 1.12 - Informationen zur Sensoreinstellung. 1.16 - Schutzarbeitsanzug 1.17 -...
  • Seite 19 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Seite 19 von 137 SELBSTLADENDE WICKELMASCHINE SPRINTER 1500...
  • Seite 20 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Seite 20 von 137 SELBSTLADENDE WICKELMASCHINE SPRINTER 1500...
  • Seite 21: Bestimmung Der Maschine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 4. Bestimmung der Maschine Die Wickelmaschine ist zum Einwickeln mit der Folie des zuvor vorbereiteten Pflanzenmaterials in Form eines Zylinders bestimmt. Das maximale Gewicht des umwickelten Materials darf 1100 kg und der Durchmesser 1500 mm nicht überschreiten.
  • Seite 22: Ausrüstung, Aufbau Und Funktionsprinzip

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Bedienungsanleitung und den Arbeitssicherheitsvorschriften vertraut gemacht haben und nicht berechtigt sind, einen Ackerschlepper zu bedienen. 5. Ausrüstung, Aufbau und Funktionsprinzip 5.1.
  • Seite 23: Technische Eigenschaften

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.2. Technische Eigenschaften Der allgemeine Aufbau der Wickelmaschine ist in der folgenden Abbildung dargestellt. 1 – Unterer Rahmen 2 - Drehschlitten...
  • Seite 24 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die technischen und betrieblichen Daten sind in der Tabelle Nr. 3yu finden. Größe Einheit Parameter Gesamtlänge in Transportposition [mm] 2685 Gesamtlänge in der Arbeitsposition...
  • Seite 25: Funktionsprinzip

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.3. Funktionsprinzip Der Wickler führt das geformte Pflanzenmaterial auf die Trommel- und Bandeinheit (4) mit dem Greiferarm (1) ein, der entlang des Hauptrahmens (2) moniert ist. Die über ein Winkelgetriebe und einen Kettentrieb angetriebenen Trommeln sorgen für die Drehung des...
  • Seite 26: Folienvorgabevorrichtung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.3.1 Folienvorgabevorrichtung Abbildung 7 Aufbau der Folienaufgabevorrichtung (1) Rolle I, (2) Rolle II, (3) oberes Druckelement, (4) unteres Druckelement, (5) Druckschraube, (6) Getriebe, (7) Mast, (8) Kurbel der Höhenverstellschraube, (9) Rollenrahmen, (10) Feder, (11)
  • Seite 27: Drehrahmen

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.3.2 Drehrahmen Der Drehrahmen ist auf dem Schlitten montiert, der mit Bolzen mit dem hinteren Träger des unteren Rahmens verbunden ist. das Ausschwenken erfolgt mittels eines Teleskopzylinders, der das Entladen von Ballen ermöglicht.
  • Seite 28: Ballensteller (Entladung)

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.3.3 Ballensteller (Entladung) Der Steller ist für sicheres Abfangen und Entladen mit der Auswahlmöglichkeit einer von der zwei möglichen Stellungen ausgelegt. Die Änderung der Entladestellung ist in Kapitel 6.4 beschrieben.
  • Seite 29 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Achse des Wiegendrehbolzens (6). Der Ballen wird auf der linken Seite der Wiege in einer aufrechten Stellung (Boden zum Boden) abgestellt.
  • Seite 30: Abschneider

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.3.4 Abschneider Der Abschneider hat die Aufgabe die Folie nach Abschluss des Wickelvorgangs abzuschneiden und das andere Ende der Folie zu halten, bis der nächste Ballen zwei Umdrehungen gemacht hat.
  • Seite 31 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Vor der Arbeit ist die Messerabdeckung Abb. 12 abzunehmen. Bild 12 Messerabdeckung abnehmen (1) Messer, (2) Abdeckung, (3) Befestigungsschrauben, (4) Befestigungsblech Als Schutz vor ungewollten Zwischenfällen beim Kontakt mit scharfen Messerkanten (1) ist eine...
  • Seite 32: Elektroanlage

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.3.5 Elektroanlage Abbildung 13 Lage der Beleuchtung und Rückstrahlern (1) Heckleuchte, (2) Kennzeichnungsschild (reflektierendes Dreieck) Die Elektroanlage der Wickelmaschine ist für die Versorgung aus einer 12-Volt-Gleichstromquelle ausgelegt.
  • Seite 33 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 14 Schaltbild der Beleuchtungsanlage (GP) 7-polige Anschlussbuchse, (LP) rechte hintere Kombileuchte, (LL) linke hintere Kombileuchte Bezeichnung Funktion Masse Stromversorgung +12V...
  • Seite 34 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl RELAISKASTEN STEUERUN HYDRAULISCHE RVERTEILER Stromversorgung aus der Schleppersteckdos Abbildung 15 Schaltbild des Steuerungssystems Bezeichnungen Funktion Stromversorgung +12 V aus dem Schlepperakku...
  • Seite 35: Hydraulikanlage

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 16 Sensorenlage im Rahmen Es ist verboten, mit deaktivierten oder beschädigten Sensoren zu arbeiten, ihre korrekte Funktion schützt die Maschine vor Schäden.
  • Seite 36 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl ABSCHNITT III ABSCHNITT ABSCHNITT ABSCHNITT Abbildung 17 Hydraulikanlage des Wicklers ABSCHNITT I Durch die Drucksteuerung auf die erste Sektion, die für die Bewegung des Greiferzylinders verantwortlich ist, wird der Ballenarm gehoben und gesenkt, der das Erntegut zwischen die Trommeln auf dem Drehrahmen ablegt.
  • Seite 37: Betrieb Des Geräts

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6. Betrieb des Geräts Der Hersteller sichert, dass die Maschine voll funktionsfähig ist und geprüft wurde, bevor sie für den Einsatz freigegeben wird. Der Anwender ist jedoch verpflichtet, die Maschine nach der Auslieferung und vor der ersten Inbetriebnahme zu überprüfen.
  • Seite 38: Montage Der Wickelmaschine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.1. Montage der Wickelmaschine Die Wickelmaschine kann an einem Schlepper mit einer Leistung von mehr als 35 PS gekoppelt werden. Der Schlepper soll mit einer Kupplung für den Einachsanhänger ausgestattet werden. Das Ankoppeln der Wickelmaschine an den Schlepper sollte auf harter und ebener Fläche erfolgen.
  • Seite 39: Nivellierung Der Wickelmaschine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Das Ankoppeln der Wickelmaschine an den Schlepper sollte auf festem und ebenem Boden erfolgen. Nivellierung der Wickelmaschine Die Wickelmaschine muss vor Arbeitsbeginn nivelliert werden. Stellen Sie dazu die Maschine auf eine ebene Fläche, justieren Sie das Niveau mit der Kurbel im Stützfuß...
  • Seite 40: Transportstellung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.4. Transportstellung In der Transportstellung wird der Greiferarm angehoben und mit den mechanischen Schloss Abb. 20 verriegelt. Vor der Arbeit auf dem Feld entfernen Sie den Sperrflachstab (3) aus dem Ballengreifer (Abb.
  • Seite 41: Verkehrsregeln Auf Öffentlichen Straßen

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Nach dem Ankoppeln der Maschine an den Schlepper ins. 6.2 wird der Stützfuß gehoben, Abb. 22. Abbildung 22 Stützfuß 6.4.1 Verkehrsregeln auf öffentlichen Straßen ...
  • Seite 42 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 23 Montagestelle des Kennzeichnungsschildes für langsam fahrende Fahrzeuge (1) Kennzeichnungsschild, (2) Schildhalter Achtung!!! Die Vorbereitung, Montage, Demontage oder Einstellung kann nach dem Abstellen des Antriebs, dem Abstellen des Motors, dem Anhalten des Fahrzeugs und dem Abwarten, bis alle beweglichen Teile der Maschine anhalten, durchgeführt werden.
  • Seite 43: Änderung Der Ballenentladungsweise

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.5. Änderung der Ballenentladungsweise Mit dem Ballensteller kann das gewickelte Erntegut auf zwei Arten entladen werden. In der ersten Weise rollt der Ballen hinter die Maschine über, in der zweiten wird der Ballen senkrecht auf dem Boden auf der linker Stellerseite aufgestellt.
  • Seite 44: Einstellen Des Ballengreifers

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Der Betrieb des Staplers hängt von der Position des einstellbaren Arms (1) ab. Wenn der Arm horizontal steht, rollt der Ballen hinter den Wickler (Abb. 24) über, bei der Vertikalstellung des Arms (1) (Abb.
  • Seite 45: Versatz Der Auflaufachse Des Schleppers Zum Ballen

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Trommeleinheit befindet. Die Stellung des einstellbaren Arms (3) hängt vom Durchmesser des gepressten Ballens ab. Die Ballen mit kleinem Durchmesser werden bei kleiner Armauslegung und die Ballen mit größerem Durchmesser bei großer Auslegung geladen.
  • Seite 46: Folieneinstellung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.7. Folieneinstellung Die Spannung und Lage der folgenden Folienschichten beeinflusst direkt die Qualität der produzierten Silage. Optimale Bedingungen für die Futterproduktion erfordern, dass folgende Folienschichten richtig gepresst und verschoben werden.
  • Seite 47 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Maß L Abbildung 27 Spannungskontrolle - die erste Methode Bei der zweiten Methode werden 2 parallele Linien im Abstand von 100 mm auf der in der Vorgabevorrichtung platzierten Rolle gezogen.
  • Seite 48: Einstellen Der Folienspannung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.7.2 Einstellen der Folienspannung Einstellen der Folienspannung Abbildung 29 Einstellung der Folienspannung (1) Druckschraube, (2) Kontermutter, (3) Folie Reihenfolge der Arbeitsschritte bei die Einstellung der Folienspannung. Bestimmung der aktuellen Folienspannung nach den im Abschnitt 6.6.1.
  • Seite 49: Einstellen Der Folienvorgabehöhe

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.7.3 Einstellen der Folienvorgabehöhe Aufgrund der Möglichkeit, unterschiedliche Folienbreiten zu verwenden und Ballen mit unterschiedlichen Durchmessern zu wickeln, ist es notwendig, die Folienvorgabevorrichtung (2) auf entsprechende Höhe einzustellen.
  • Seite 50: Folienmontage

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Folienmontage Abbildung 31 Folienmontage (1) Rolleneinheit, (2) Kontermutter, (3) Druckschraube, (4) unterer Druckkonus, (5) oberer Druckkonus Die Folienrolle wird nach den nachstehenden Anweisungen in der unten angegebenen Montagereihenfolge eingelegt: ...
  • Seite 51 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 32 Führungsrichtung der Folie (1) Rolle I, (2) Rolle II, (3) Folie Die Folienmontage sollte in der in Abbildung 31 gezeigten Richtung erfolgen. Die richtig montierte Folie (3) wird beim Abwickeln erst die Rolle I umflechten, und dann, hinter der Rolle II (2) geführt,...
  • Seite 52: Wartung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 7. Wartung Einstellung der Kettenspannung am Drehkrahmen Die Drehrahmenkette ist nach dem Anheben und Sichern des Drehschlittenzylinders zugänglich. Bild 33 Sichern des Drehrahmens Achtung!!! Alle Wartungsarbeiten müssen bei mit dem Sperrbügel gesichertem Drehrahmen,...
  • Seite 53 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl (1) Schrauben, (2) Motorplatte, (3) Spannerschraube, (4) Spannermutter Die Reihenfolge der Arbeitsschritte beim Spannen der Drehrahmenkette: 1. Lösen Sie die Schraubenmutter (1) der Motorplatte (2) Schraubenschlüssel SW 24 - Abbildung 34 2.
  • Seite 54: Einstellung Der Trommelkettespannung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 7.2 Einstellung der Trommelkettespannung Die Trommelkette ist zugänglich, wenn die Abdeckung an der Außenseite des Drehrahmens entfernt wird. Abbildung 35 Einstellen der Kettenspannung des Trommelgetriebes Reihenfolge der Arbeiten beim Spannen der Trommelkette: 1.
  • Seite 55: Einstellung Des Ballenstellers

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die erste Kettenspannungkontrolle der Trommel sollte nach 20 Zyklen und dann alle 200 Zyklen sowie beim Austausch der Lager oder des Kettenrads der aktiven Trommel durchgeführt werden.
  • Seite 56 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 37 Einstellen der Bandspannung (1) Bänder, (2) Lager, (3) passive Trommel, (L1) Abstand zwischen den Trommeln, (L2) Abstand der Trommelachse vom Rahmenrand Reihenfolge der Arbeiten beim Spannen der Bänder:...
  • Seite 57: Änderung Der Folienbreite

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Änderung der Folienbreite Die Wickelmaschine bietet standardmäßig die Möglichkeit der Anpassung an die Folienbreite 500 und 750mm an. Dazu muss die Übersetzung am Kettentrieb der Trommeleinheit geändert (Abb. 38) und das untere Druckelement des beweglichen Bodens in der Folienvorgabe eingestellt werden (Abb.
  • Seite 58 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl  Den Verbindungsbolzen der Kettenlaschen herausschieben. 6. Den Sicherungsring (4) entfernen. 7. Die Sicherungsschraube (3) mit einem Schraubenschlüssel SW 13 ausschrauben.
  • Seite 59: Ändern Der Position Des Unteren Druckelements Des Folienvorgabemastes

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 7.5.2 Ändern der Position des unteren Druckelements des Folienvorgabemastes Abbildung 39 Ändern der Folienhöheeinstellungen (1) Folienaufgabevorrichtung, (2) unteres Druckelement, (3) Kontermutter, (4) Druckschraube Änderungen der Druckposition werden vorgenommen, wenn eine neue Folienrolle eingelegt wird...
  • Seite 60: Kontrolle Des Lagerspiels Der Laufachsen

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Arbeiten, die an Fachwerkstätten zu vergeben sind:  Schmierfettwechsel in den Laufachslagern,  Austausch von Lagern, Nabendichtungen. 7.6.1 Kontrolle des Lagerspiels der Laufachsen Abbildung 40 Abstützpunkt des Wagenhebers...
  • Seite 61: Einstellung Des Lagerspiels Der Laufachsen

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl  Halten Sie das Rad oben und unten und versuchen Sie, das Spiel festzustellen. - Sie können einen Hebel verwenden, der unter das Rad gelegt wird, wobei das andere Ende auf dem Boden abgestützt ist.
  • Seite 62: Montage Und Demontage Des Rades, Überprüfung Des Anzuges Der Muttern

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl - Die Mutter darf nicht zu stark angezogen werden. Es wird nicht empfohlen, zu viel Druck aufzubringen, da sich dadurch die Betriebsbedingungen der Lager verschlechtern.
  • Seite 63 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl  Reinigen Sie die Stehbolzen und Muttern der Laufachse vom Schmutz. - Schmieren Sie das Gewinde von Mutter und Bolzen nicht.
  • Seite 64: Luftdruckkontrolle, Beurteilung Des Zustands Von Reifen Und Stahlfelgen

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abreißen des Stehbolzens der Nabe führen kann. Die höchste Genauigkeit beim Anziehen wird mit einem Drehmomentschlüssel erreicht. Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass der richtige Drehmomentwert eingestellt ist.
  • Seite 65: Steuerungssystem

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl  alle 1 Monat des Betriebes,  bei intensivem Einsatz jede Woche,  bei Bedarf. 8. Steuerungssystem Die für die Wickelmaschine bestimmte Steuerung bilden: ...
  • Seite 66: Beschreibung Der Tastenfunktionen Des Steuerungsmanipulators

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl (1) Sicherheitstaste, (2) Sicherung 10A, (3) Display, (4) Displaytasten, (5) Bedientasten, (6) Versorgungsleitung, (7) Steuerleitung 8.1.1 Beschreibung der Tastenfunktionen des Steuerungsmanipulators...
  • Seite 67 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Absenken des Ballengreifers Eingabe der Ziffer ,,6” Beginn des Wickelns Eingabe der Ziffer ,,2” Rahmenbewegung in Gegenrichtung Eingabe der Ziffer ,,7”...
  • Seite 68: Betriebsmodi

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Displayschaltflächen Tabelle 9 Beschreibung der Tastenfunktionen des Manipulators Betriebsmodi Der Wickler kann mit einem von drei Modi steuern:  AUTO-Betriebsart Nach der Auswahl der Betriebsart "AUTO"...
  • Seite 69 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Achtung !!! Das Ausführen von Greiferzylinderbewegungen mit Sicherung ist verboten und kann zur Beschädigung der Maschine führen. Nach dem Deaktivieren und Bestätigen der Greiferverriegelung wird der Hauptbildschirm mit grundlegenden Informationen angezeigt.
  • Seite 70: Auto-Betriebsart

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 8.3.1 AUTO-Betriebsart Die Auswahl der ,,AUTO"-Betriebsart ermöglicht alle Bewegungen der einzelnen Abschnitte in einem kompletten Zyklus nach dem Druck von Nach der Auswahl mit der Display-Taste können wir die Anzahl der...
  • Seite 71: Halbautomatischer Betrieb

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die Ausführung der einzelnen Bewegungen ist abgesichert, die Funktion der Sicherungen spielen die Sensoren. Die Unmöglichkeit eine bestimmte Aktion auszuführen, wird durch Informationen betreffend der Sensorstellungen angezeigt.
  • Seite 72: Handbetrieb

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 8.3.3 Handbetrieb In der Betriebsart "HANDBETRIEB" werden alle Bewegungen durch den Bediener veranlasst, der die Taste zur Steuerung eines bestimmten Abschnitts gedrückt hält. Wenn Sie den Finger von der Taste nehmen, wird die Bewegung des Abschnitts beendet.
  • Seite 73: Menü

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Menü Durch Auswahl der Schaltfläche auf dem Bedienfeld können Sie die Grundeinstellungen ändern und Informationen wählen. Sie ist nur verfügbar, wenn das System gestoppt ist.
  • Seite 74: Ändern Des Ballengewichts

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 8.4.2 Ändern des Ballengewichts Um das Ballengewicht zu ändern, rufen Sie das Menü mit der Taste auf, betätigen Sie die Taste um den Cursor zu markieren, wählen Sie "Ballen"...
  • Seite 75 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Nach dem Neustart können nur die Ballen des Tages zurückgesetzt werden. Der Neustart wird mit der Schaltfläche bestätigt.  Die Anzahl der an jeweiligem Tag und aller von der Maschine ausgeführten Zyklen.
  • Seite 76 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die durchschnittliche Zeit wird aus den letzten 5 vollen Zyklen berechnet.  Betriebszeiten  Zeit zur Inspektion Außerdem wird die ungefähre Zeit bis zur nächsten Maschineninspektion angegeben.
  • Seite 77: Änderung Der Geschwindigkeit Im Automatik- Und Halbautomatikbetrieb

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Bei der Inspektion muss der Zeitzähler bis zur nächsten Inspektion zurückgesetzt werden. Zur Bestätigung der Inspektion ist das Service-Passwort erforderlich.
  • Seite 78 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Eingabe Bestätigung Passworts birgt Risiko, sicheren Betriebsgeschwindigkeiten der Maschine zu überschreiten, und Unbefugten ist es untersagt, die Parameter zu ändern.
  • Seite 79: Kontakt

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Kontakt Um die Kontaktdaten zu prüfen, rufen Sie das Menü mit der Taste auf, betätigen die Taste um den Cursor zu markieren, wählen Sie den Punkt "Kontakt" mit den Pfeilen und bestätigen...
  • Seite 80: Sprachauswahl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Sprachauswahl Zur Auswahl der Sprache rufen Sie das Menü mit der Taste auf, betätigen die Taste um den Cursor zu markieren, wählen Sie den Punkt "Sprache" mit den Pfeilen und bestätigen Sie die...
  • Seite 81: Letzte Störung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Im Falle einer Bestätigung und einer fehlenden Karte oder eines Lesefehlers wird die Meldung angezeigt Wenn der Vorgang korrekt ist, wird der Dateiname angezeigt, der mit der Schaltfläche bestätigen ist.
  • Seite 82 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Mögliche Alarmmeldungen, die auf dem Display angezeigt werden.  Keine  Hebezeit des Greifers überschritten  Keine Information, ob der Greifer abgesenkt ist ...
  • Seite 83: Bedienungs- Und Wartungstätigkeiten

    Stelle und dann tragen Sie eine Grundierung und nach ihrer Austrocknung eine Lackschicht auf. Beschädigte oder abgenutzte Teile sollen ersetzt werden. Alle Schraubverbindungen prüfen und lose Verbindungen gemäß Tabelle Nr. 10anziehen. Der Maschinenhersteller Talex bietet Zugriff auf alle Teile. Achtung!!! Muttern mit Polyamideinsatz - selbstsichernd (selbsthemmend) sind Einwegmuttern und können nach der Demontage nicht wiederverwendet...
  • Seite 84: Schmierung Der Maschine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Festigkeit 10.9 12.9 Metrisches Anzugsmoment [Nm] Gewinde 1050 1220 Tabelle 10 Anzugsmomente der Schrauben und Muttern. Den Wickler gemäß den Anweisungen schmieren - 9.2 Schmierung der Maschine Alle Sicherheitszeichen an der Maschine müssen sauber gehalten werden.
  • Seite 85 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Häufigkeit der Schmierpunkt Beschreibung Schmiermittel Schmierung Vor jeder Saison, Getriebe in alle 30 Maschinenfett für Betriebsstunden Drehschlitten Kettengetriebe oder 1x pro Jahr...
  • Seite 86 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Vor jeder Saison, Maschinenfett für alle 10 Greiferbolzen stark belastete Betriebsstunden Bauteile oder 1x pro Jahr Vor jeder Saison, Maschinenfett für...
  • Seite 87 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Vor jeder Saison, alle 10 Stellerzylinder Maschinenfett Betriebsstunden oder 1x pro Jahr Vor jeder Saison, alle 10 Stellerzylinder Maschinenfett Betriebsstunden...
  • Seite 88: Aufbewahrung Der Maschine

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Vor jeder Saison, alle 10 Silikonsprüh- Vorgaberollen Betriebsstunden schmiermittel oder 1x pro Jahr Tabelle 11 Schmierplan * Maschinenfett für Kettengetriebe: ...
  • Seite 89: Störungsbeseitigung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Wenn die Steuerung äußeren Einflüssen ausgesetzt wird, kann dies zu dauerhaften Schäden führen. Störungsbeseitigung STÖRUNG URSACHE REPARATUR Den Anschluss der Steuerung an den Relaiskasten prüfen.
  • Seite 90 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl nicht aus den Hydraulikpumpe des Schleppers. Pumpe niedriger einstellen. Zylindern zurück. Die Schläuche auf Knickstellen oder Leitungsverstopfung. Beschädigungen prüfen. Gegebenenfalls austauschen.
  • Seite 91 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Den Foliendruck reduzieren, Die Folienrolle zu stark gedrückt. unteres Druckelement einstellen. Die Folie prüfen, ggf. Beschädigte Folie. austauschen. Vorgaberollen austauschen.
  • Seite 92: Demontage, Verschrottung Und Umweltschutz

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl oder lässt sie zu dem Drehtisch einstellen. schnell los. Die Ladung des Die Folie wird freigegeben, bevor Hydrospeichers prüfen und der neue Zyklus beginnt.
  • Seite 93 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl...
  • Seite 94: Zusatzausstattung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Zusatzausstattung Zusatzausstattung ist nur auf Anfrage in der Premium-Ausführung und nach vorheriger Vereinbarung mit dem Hersteller möglich. Die Möglichkeit der Nachrüstung zeigt die Tabelle 12.
  • Seite 95: Ersatzteilkatalog

    Montagezeichnungen des Teilekatalogs enthaltenen Teilen vorzunehmen. Diese Änderungen können nicht immer fortlaufend in der Bedienungsanleitung oder im Teilekatalog berücksichtigt werden. Einzelne Ersatzteilzeichnungen können vom Ist-Zustand abweichen. TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom Tel. (059) 821 13 40 www.talex-sj.pl...
  • Seite 96: Allgemeiner Aufbau

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.1. Allgemeiner Aufbau...
  • Seite 97 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Allgemeiner Aufbau Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index/Kapitelnummer OW 01.00.00.00 Unterer Rahmen kpl. P810000/12.2. Unterer Rahmen kpl. OW 02.00.00.00 Drehschlitten P810109/12.11. Drehschlitten kpl.
  • Seite 98: Unterer Rahmen Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.2. Unterer Rahmen kpl.
  • Seite 99 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Unterer Rahmen Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index/Kapitelnummer 1 OW 01.01.00.00 Rahmen, geschweißt 1 P810008 2 OW 01.02.00.00 Deichsel kpl. 1 12.3.
  • Seite 100 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.3. Deichsel kpl. Deichsel kpl. Index/ Pos. Teil-Nr. Titel Menge Kapitelnummer 1 OW 01.02.00.00 Deichsel 1 P810040 2 Sechskantmutter M16-8-OC-samoz...
  • Seite 101: Haken Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.4. Haken kpl. Hakenbefestigung kpl. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 01.03.00.00 Hakenbefestigung P810050 Hakenöse Hakenöse T002574 Φ Φ T000460...
  • Seite 102 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.5. Gegengewicht kpl. Gegengewicht kpl. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 01.04.01.00 Gegengewicht P810056 OW 01.04.00.01 Deckel P810055 Kugelkopfschraube M6x10 OC...
  • Seite 103 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.6. Stützfuß kpl. Stützfuß kpl. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 01.05.00.00 Stützfuß P810061 Sechskantenschraube M12x40-8.8- Sechskantenschraube M12x40- 8.8-OC T000757...
  • Seite 104 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Sechskantmutter M12-8-OC- T000291 Sechskantmutter M12-8-OC-samoz samoz Φ Φ T000458 Unterlegscheibe 12-OC Unterlegscheibe 12-OC 12.7. Schutzarm kpl. Schutzarm kpl. Pos. Teil-Nr.
  • Seite 105 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.8. Verteilerbefestigung kpl. Verteilerbefestigung kpl. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 01.07.00.00 Verteilerbefestigung Öse Öse T002414 Unterlegscheibe Φ 10-OC Unterlegscheibe Φ 10-OC...
  • Seite 106 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.9. Folienmagazin kpl. Folienmagazin kpl. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 01.09.00.00 Folienmagazin P810068 Rohraufsätze Rohraufsätze T002648 T000805 Sechskantschraube M8x25-8.8-OC...
  • Seite 107 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Unterlegscheibe Φ 8-OC Unterlegscheibe Φ 8-OC T000471 Mutter M8-OC-samoz Selbstsichernde Mutter T000256...
  • Seite 108 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.10. Bühne kpl. Bühne kpl. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 01.00.00.02 Bühne P810002 Kugelkopfschraube M8x25 OC Kugelkopfschraube M8x25 OC T000806 Unterlegscheibe Φ...
  • Seite 109: Drehschlitten Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.11. Drehschlitten kpl.
  • Seite 110 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl DREHSCHLITTEN KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index/Kapitelnummer OW 02.01.00.00 Schlittenrahmen P810110 OW 02.02.00.00 Drehbarer Gestell P810136 Sensor Entlade-Sensor T001137 Drehkette des...
  • Seite 111 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.12. Drehbarer Gestell DREHBARER GESTELL KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index/Kapitelnummer OW 02.02.01.00 Zapfen P810137 OW 02.02.02.00 Nabe P810140 Schmierbüchse M10x1 Schmierbüchse M10x1...
  • Seite 112: Antriebseinheit

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.13. Antriebseinheit ANTRIEBSEINHEIT KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index/Kapitelnummer OW 02.03.00.01 Motorhalterung P810144 OW 02.03.00.03 Unterlegscheibe P810316 OW 02.03.01.00 Motorkettenrad...
  • Seite 113: Drehrahmen Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.14. Drehrahmen kpl.
  • Seite 114 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl DREHRAHMEN KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Index Menge OW 03.01.00.00 Drehrahmen P810082 Schutzabdeckung der OW 03.00.00.08 P810078 Rahmendrehkette-Sensor OW 03.03.00.00 Kettenschutz kpl.
  • Seite 115: Kettenschutzabdeckung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.15. Kettenschutzabdeckung MITTELRAHMEN KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 03.03.01.00 Abdeckungsrückwand P810103 OW 03.03.02.00 Kettenschutzabdeckung P810106 Φ Φ T000469...
  • Seite 116: Folienschneider Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.16. Folienschneider kpl. SEITENRAHMEN LINKS KPL. Index / Pos. Teil-Nr. Titel Menge Kapitel-Nr. P810126 OW 04.01.00.00 Abschneidergestell OW 04.00.00.01 Biegeschelle Abschn.
  • Seite 117 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl OW 04.00.00.05 Führungsgleithülse P810124 Seegerring Z30 Seegerring Z30 T000410 OW 04.00.00.04 Führung P810123 Messer1 Messer T002786 Kugelkopfschraube M6x12 Kugelkopfschraube M6x12 T000940 Federscheibe Φ...
  • Seite 118: Mast Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.17. Mast kpl. MAST KPL.
  • Seite 119 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 05.01.00.00 Geschweißter Mast P810159 OW 05.02.00.00 Folienabzugsarm P810170 Seegerring Z25 Seegerring Z25 T000424 OW 05.00.00.09...
  • Seite 120: Folienvorgabevorrichtung Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.18. Folienvorgabevorrichtung kpl. FOLIENVORGABEVORRICHTUNG KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 06.01.00.00 Vorgabevorrichtungsrahmen P810185 OW 06.04.00.00 Vorgabevorrichtungsrolle Nr. 2 Roz. 11.21 OW 06.02.00.00...
  • Seite 121: Vorgabevorrichtungsrolle Nr. 1

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.19. Vorgabevorrichtungsrolle Nr. 1 VORGABEVORRICHTUNGSROLLE NR. 1 KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index Vorgabevorrichtungsrolle Vorgabevorrichtungsrolle P810194 OW 06.03.00.05 Zahnrad, groß...
  • Seite 122: Vorgabevorrichtungsrolle Nr. 2

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.20. Vorgabevorrichtungsrolle Nr. 2 VORGABEVORRICHTUNGSROLLE NR. 2 KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index Vorgabevorrichtungsrolle Vorgabevorrichtungsrolle P810200 OW 06.04.00.01 Zahnrad, klein P810201 Federscheibe Φ...
  • Seite 123: Antriebstrommeln

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.21. Antriebstrommeln ANTRIEBSTROMMELN KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 07.01.00.00 Passivtrommel kpl. Roz. 11.23. OW 07.02.00.00 Antriebstrommel kpl. Roz. 11.23 Band 3226x200x5 Gummiband (Förderband)
  • Seite 124: Passivtrommel Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.22. Passivtrommel kpl. PASSIVTROMMEL KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 07.01.01.00 Passivtrommel P810204 Trommellager (209) Trommellager T001012 Unterlegscheibe ф 14 Unterlegscheibe ф...
  • Seite 125: Antriebstrommel

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.23. Antriebstrommel ANTRIEBSTROMMEL KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 07.02.01.00 Antriebstrommel P810213 Trommellager (209) Trommellager T001012 OW 07.03.00.00 Nabe P810338 Zahnrad 3/4", Z21...
  • Seite 126: Ballengreifer Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.24. Ballengreifer kpl. BALLENGREIFER KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 08.01.00.00 Greiferarm P810226 OW 08.02.00.00 Einstellbarer Arm P810238 OW 08.03.00.00...
  • Seite 127: Ballensteller Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.25. Ballensteller kpl. BALLENSTELLER KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 09.01.00.00 Äußerer Rahmen P810251 OW 09.02.00.00 Stellerwiege kpl. Roz. 11.27 OW 09.04.00.00...
  • Seite 128: Stellerwiege Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.26. Stellerwiege kpl. STELLERWIEGE KPL. Pos. Teil-Nr. Titel Menge Index OW 09.02.01.00 Stellerschlitten P810269 OW 09.02.02.00 Wiegerahmen P810283 OW 09.02.00.02...
  • Seite 129: Einstellarm Kpl

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Rechte Tuchhalterung Schlossschraube M12x60 T000829 M12x60 Linke Tuchhalterung Schlossschraube M12x80 T002961 M12x80 12.27. Einstellarm kpl. EINSTELLARM KPL. Pos. Teil-Nr. Titel...
  • Seite 130: Hydrauliksystem

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 12.28. Hydrauliksystem...
  • Seite 131 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Hydraulikanlage Leitungen: Pos. Beschreibung Titel Index P51/P51 22x1,5 2SN DN13 L-2380 Versorgungsleitung T002709 P51/P51 22x1,5 2SN DN13 L-1000 Filterleitung T002905 P51/P51 22x1,5 2SN DN16 L-3000 Rückleitung...
  • Seite 132 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl SMT1TL.90.50.440-00 Greiferzylinder mit Schloss T002598 SMT1TL.32.20.400-00 Abschneiderzylinder T002719 Anschlüsse: Schnellanschluss 12,5 M18*1,5 Schnellanschluss (Euro) T000995 Anschluss G1/4” – M18x1,5 Anschluss gerade T000580 Anschluss G1/4”-M16x1,5...
  • Seite 133 TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Pos. Beschreibung Titel Menge Index OW 01.00.00.09 Verteilerbefestigung P810072 Hydraulischer Verteilerblock Verteiler T002779 Gesteuertes Rückschlagventil „Verschluss“ T001451 SB-B2-0103AL Regler T002697 Anschluss gerade G1/2’...
  • Seite 134: Garantie

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Garantie GARANTIEKARTE Seriennr. ……………………… ……………………… Baujahr ……………………… ……………………… Der Hersteller verpflichtet sich zur kostenlosen Reparatur der während der Garantiezeit von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum festgestellten Fehler.
  • Seite 135: Verzeichnis Von Garantiereparaturen

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Verzeichnis von Garantiereparaturen Wird vom Hersteller ausgefüllt Reklamationsdatum: ________________ Reklamationsdatum: ________________ Reparaturumfang und ausgetauschte Teile: Reparaturumfang und ausgetauschte Teile: _____________________________________...
  • Seite 136: Garantieformular

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Garantieformular REKLAMATIONSBLATT NR....Vor- und Nachnahme: …......................Anschrift: ..........................PLZ: ……........................... Ort: ……............................ Telefon: …..........................E-Mail: …………………......................Anmeldungsweise der Reklamation: ………...………………………………………..…………..
  • Seite 137: Konformitätserklärung

    TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Konformitätserklärung Hersteller: TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom Erklärt hiermit, dass die Maschine: Bezeichnung der Maschine: Selbstladende Wickelmaschine Maschinentyp: SPRINTER 1500 Seriennummer: ……………………………………………..

Inhaltsverzeichnis