Seite 1
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILKATALOG GARANTIE 4-Kreisel-Heuwender TORNADO 550 Ausgabe 03 Borzytuchom 2019 ORIGINALANLEITUNG Seite 1 von 80...
Seite 2
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl ACHTUNG! Die vorliegende Bedienungsanleitung sowie darin enthaltene Sicherheitshinweise sollen vor der Inbetriebnahme gelesen und beachtet werden. Die Bedienungsanleitung gehört zur Grundausstattung der Maschine! Die Anleitung soll während des Betriebs der Maschine an einem sicheren, für den Benutzer...
Seite 3
Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl TALEX garantiert den reibungslosen Betrieb der Maschine bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nach den in der BEDIENUNGSANLETUNG beschriebenen technischen und betrieblichen Bedingungen. Während der Garantiezeit festgestellte Mängel werden vom Garantie-Service behoben. Die Frist für die Reparatur ist in der GARANTIEKARTE angegeben.
Seite 4
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl INHALTSVERZEICHNIS Wstęp .............................. 6 Identyfikacja maszyny ........................7 Zasady bezpiecznej pracy ........................ 8 3.1. Bezpieczeństwo użytkownika ....................8 3.2. Ocena ryzyka szczątkowego ....................12 3.3.
Seite 5
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Katalog części zamiennych ......................47 11.1. Sposób zamawiania części ....................47 11.2. Budowa ogólna ........................48 11.3. Rama boczna prawa kpl..................... 50 11.4.
Seite 6
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 1. Einführung Vor den ersten Arbeitsschritten muss diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden. Alle Hinweisen der Bedienungsanleitung müssen unbedingt beachtet werden.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 2. Identifizierung der Maschine Jeder Heuwender hat ein Typenschild mit den wichtigsten Identifikationsdaten. Das Schild ist auf der Maschine an einer gut zugänglichen und lesbaren Stelle angebracht.
Seite 8
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 3. Regeln für sichere Arbeit 3.1. Benutzersicherheit Der Kreiselwender kann nur von erwachsenen, entsprechend qualifizierten Personen, die mir der Funktion der Maschine und mit der vorliegenden Anleitung vertraut sind, bedient werden.
Seite 9
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Der Benutzer ist verpflichtet, die Sichtbarkeit der Maschine während des Transports zu gewährleisten: Verwendung von Reflexlicht, Warnschildern sowie Licht- und Warnsignalen - Elementen der Zusatzausrüstung.
Seite 10
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die Bedienungsanleitung muss sich an der Maschine befinden. Bei der Ausleihe der Maschine soll sie in einem einwandfreien Zustand samt der Bedienungsanleitung übergeben werden.
Seite 11
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Der Betrieb mit einer beschädigten oder unvollständigen Gelenkwelle ist verboten. Insbesondere ist es verboten, ohne Schutzvorrichtungen an beweglichen Teilen zu arbeiten.
3.2. Einschätzung des Restrisikos Talex hat alles Mögliche unternommen, um sicherzustellen, dass die Konstruktion der Maschine und der bestimmungsgemäße Gebrauch der Maschine keine Gefahr für Mensch und Umwelt darstellen. Aufgrund der Art des Heuwenderbetriebs und der Unmöglichkeit beispielsweise eines vollständigen Schutzes der Arbeitseinheit können bestimmte Risiken auftreten...
Seite 13
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Maschine Aggregieren, falsche Schutzausrüstung tragen - Schutzschuhe, Maschineneinstellung, falsche Schutzhandschuhe, sicheres Aufstellen Bedienung der Maschine, Arbeit mit Hilfe anderen Person, Einsatz von Heber, Kräne, Lesen...
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 3.3. Sicherheitszeichen an der Maschine 1.1 - Vor dem Gebrauch lesen 1.2 - Vor den Bedienungs- oder 1.3 - Sicheren Abstand von der...
Seite 15
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 1.11 - Stelle, an der die Maschine während 1.10 - Vor dem Betreten des Einziehbare Elemente Transports einziehen kann Gefahrenbereichs...
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 4. Verwendungszweck der Maschine Der 4-Kreisel-Heuwender wird für Feldarbeiten bei der Aufbereitung von Futtermitteln eingesetzt. Er darf nur zum Wenden von geschnittenem Gras, Stroh oder Heu verwendet werden.
Seite 17
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.2. Technische Eigenschaften Der allgemeine Aufbau des Heuwenders ist in der folgenden Abbildung dargestellt. 1 – Arbeitsgruppe 2 – Seitengeländer 3 –...
Seite 18
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Nachfolgend befindet sich der allgemeine Aufbau des Heuwenders in der Ausführung mit Kupplungshaken. 1 – Zugschiene 2 – Zugstange der Steuerung 3 –...
Seite 19
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die technischen und betrieblichen Daten sind in der Tabelle Nr. 3dargestellt. Ausführung Größe Einheit aufhängen gezogen Gesamtlänge in Transportposition [mm]...
Seite 20
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 5.3. Funktionsprinzip Die mit dem Mittelrahmen verbundene Anhängevorrichtung ermöglicht es, die Maschine mit dem Schlepper zu verbinden. Das zentrale Getriebe wird über eine Zapfwelle vom Schlepper aus angetrieben.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6. Benutzung des Geräts Der Hersteller erklärt, dass die Maschine überprüft und funktionsfähig in Betrieb genommen wurde. Der Anwender ist jedoch verpflichtet, die Maschine nach der Auslieferung und vor der ersten Inbetriebnahme zu überprüfen.
Seite 22
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.1. Montage des Heuwenders Lieferung der Maschine an den Kunden in einer Transportbox gemäß der Abbildung Nummer 5. Die Montage sollte gemäß der Montageanleitung erfolgen.
Seite 23
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.2. Anschluss des Heuwenders an den Schlepper Der Heuwender kann mit einem Schlepper mit einer Leistung von mehr als 35 PS aggregiert werden.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl B. Aufgehängte Version Bevor Sie mit dem Aggregieren des Heuwenders beginnen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. Achten Sie immer beim Ankuppeln der Maschine an den Schlepper...
Seite 25
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Das Aggregieren des Heuwenders mit dem Schlepper sollte auf hartem und ebenem Boden erfolgen. Bevor Sie mit dem Aggregieren des Heuwenders beginnen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung.
Seite 26
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.3. Transportposition In Transportstellung werden die Seitenrahmen des Heuhebers angehoben und durch eine mechanische Verriegelung verriegelt - Abbildung 8 A. Der Kupplungsbetätigungszylinder befindet sich in ausgefahrener Position.
Seite 27
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Bei der hängenden Version werden die Arme wie bei der gezogenen Version verriegelt. Beachten Sie die Position des Kupplungsbolzens. Es ist verboten, die Maschine mit dem Bolzen in der Längsbohrung zu transportieren!!
Seite 28
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die Vorbereitung, Montage, Demontage oder Einstellung kann nach dem Abstellen des Antriebs, dem Abstellen des Motors, dem Anhalten des Fahrzeugs und dem Abwarten, bis alle beweglichen Teile der Maschine anhalten, durchgeführt werden.
Seite 29
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.4. Arbeitsstellung 6.4.1. Aufbau und Funktion des Hydrauliksystems Abbildung 10 Schema des hydraulischen Systems des Heuwenders - gezogene Ausführung: 1 - hydraulische Schnellkupplung, 2 - Sequenzventil, 3 - Hydraulikzylinder der Anhängevorrichtung, 4 - Hydraulikzylinder des...
Seite 30
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl SEQUENZ II Ausgangsposition - Arbeitsposition Durch Bereitstellung von Druck im Hydrauliksystem vom 2. Hydraulik-Ausgang wird der Anhängezylinder betätigt und die Maschine vertikal gekippt. Durch die Unterbrechung der Druckeinspeisung wird eine Bodenfreiheit erreicht, die das Manövrieren auf der Wiese ermöglicht,...
Seite 31
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.4.2. Arbeitsstellung Um von der Transport- in die Arbeitsposition zu wechseln, ist es notwendig: Stellen Sie sicher, dass sich niemand zwischen der Maschine und dem Schlepper oder in der...
Seite 32
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Abbildung 13 Arbeitsposition des Heuwenders - gezogene Ausführung Abbildung 14 Arbeitsposition des Heuwenders - aufhängende Ausführung Seite 32 von 80...
Seite 33
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.5. Ruheposition Der Heuwender kann in zwei verschiedenen Positionen gelagert werden: A. Arme wie in der Transportstellung eingeklappt und Maschine nach vorne geneigt Abbildung 15 Ruheposition A Die Position gewährleistet kompakte Abmessungen der Maschine während der Lagerung.
Seite 34
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.6. Betrieb 6.6.1. Richtige Arbeitsposition Vor Beginn der Arbeiten ist sicherzustellen, ob die Maschine richtig positioniert ist. Die Arbeitsposition des Heuwenders ist in der Abbildung Nr. 16. dargestellt.
Seite 35
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.6.2. Montage der Federfinger des Heuwenders Die Abbildung 17 zeigt die Drehrichtung der Rotoren. Gezeigt wurde auch korrekte Montage der Federfinger.
Seite 36
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.6.3. Umwenden am Feldrande Die Maschine ist mit 4 unabhängigen Rädern ausgestattet. Das Umwenden der Schwade kann durch Drehen des Wenders von rechts (...
Seite 37
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Die Vorbereitung, Montage, Demontage oder Einstellung kann nach dem Abstellen des Antriebs, dem Abstellen des Motors, dem Anhalten des Fahrzeugs und dem Abwarten, bis alle beweglichen Teile der Maschine anhalten, durchgeführt werden.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 6.6.5. Bedienung der Federfinger Die Federfinger des Heuwenders sind aus Federstahl gefertigt und halten dynamischen Belastungen gut stand. Trotz der hohen Festigkeit, wegen des ständigen Kontakts mit dem Boden unterliegen sie einem natürlichen Verschleiß.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 7. Kopieren des Geländes In der hängenden Ausführung ist der Heuwender mit mehreren Schwenkgelenken ausgestattet. Die Schwenkgelenken mit Möglichkeit der eingeschränkten Bewegung gleichen alle Unebenheiten des Geländes aus.
Stelle und dann tragen Sie eine Grundierung und nach ihrer Austrocknung eine Lackschicht auf. Beschädigte oder abgenutzte Teile sollen ersetzt werden. Alle Schraubverbindungen prüfen und lose Verbindungen gemäß Tabelle Nr. 4anziehen. Achtung: Der Maschinenhersteller Talex bietet Zugriff auf alle Teile. Festigkeit 10.9 12.9...
Seite 41
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Alle Sicherheitszeichen an der Maschine müssen sauber gehalten werden. 8.2. Schmierung der Maschine Richtig durchgeführte regelmäßige Wartung reduziert Verschleiß zusammenarbeitenden Elemente und schütz zusätzlich vor Korrosion.
Seite 42
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl NLGI 2 400h oder SHELL Seitengetrieb mindestens 1x Gadus S2 pro Jahr V220 - 0,2kg Anhängezylin Festschmie rstoff Befestigung Festschmie Anhängezylin...
Seite 43
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Befestigung Festschmie rstoff Radbogens Lagerbock Festschmie der seitlichen rstoff Antriebswelle Gemäß der Anweisungen, die Teleskop- Festschmie mit der Gelenkwelle rstoff...
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 9. Demontage, Verschrottung und Umweltschutz Bei totaler Abnutzung der Maschine soll sie verschrottet werden. Dies gilt auch für laufende Reparaturen und den Austausch von beschädigten Teilen. Dazu soll die Maschine gründlich gereinigt werden.
E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Zubehör - Stützrad Der Heuwender TORNADO 550 ist in der angehängten Version mit einem vorderen Stützrad für mehr Stabilität ausgestattet. Achtung Nehmen Sie immer Einstellungen auf einem ebenen Boden vor, wenn das Fahrzeug und der Maschinenantrieb ausgeschaltet sind.
Seite 47
Montagezeichnungen des Teilekatalogs enthaltenen Teilen vorzunehmen. Diese Änderungen können nicht immer fortlaufend in der Bedienungsanleitung oder im Teilekatalog berücksichtigt werden. Einzelne Ersatzteilzeichnungen können vom Ist-Zustand abweichen. TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9C 77-141 Borzytuchom Tel. +48 059 821 13 40 www.talex-sj.pl...
Seite 48
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl 11.2. Allgemeiner Aufbau Seite 48 von 80...
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c, 77-141 Borzytuchom Tel. (59) 821 13 40 E-Mail.: biuro@talex-sj.pl www.talex-sj.pl Garantie GARANTIEKARTE Fabrikationsnr. ……………………… ……………………… Baujahr ……………………… ……………………… Der Hersteller verpflichtet sich zur kostenlosen Reparatur der während der Garantiezeit von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum festgestellten Fehler.
TALEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa ul. Dworcowa 9c 77-141 Borzytuchom Erklärt hiermit, dass die Maschine: Maschinenbezeichnung; 4-Kreisel-Heuwender Typ der Maschine: TORNADO 550 Seriennummer: ......folgende Anforderungen erfüllt: RICHTLINIEN: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG vom 17.05.2006 (Amtsblatt der EU L 157 vom 9.06.2006 Seite 24) mit der Änderung 2009/127/EG vom 21.10.2009 (Amtsblatt der EU L 310 vom 25.11.2009 Seite 29).