Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medtronic Phenom Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Phenom:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
INSTRUCTIONS FOR USE
Phenom™
Cathéter / Katheter / Catetere / Catéter / Kateter / Katheter / Cateter / Katetri /
Kateter / Καθετήρας / Katétr / Katéter / Катетер / Cewnik / Kateter / Kateter / Katéter /
Cateter / Катетър / 카테터 /
IFU-0004.X
Catheter
‫قسطرة‬
71062-001 Rev. A (11/2018)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medtronic Phenom

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE Phenom™ Catheter Cathéter / Katheter / Catetere / Catéter / Kateter / Katheter / Cateter / Katetri / Kateter / Καθετήρας / Katétr / Katéter / Катетер / Cewnik / Kateter / Kateter / Katéter / ‫قسطرة‬...
  • Seite 2 This page is intentionally left blank. Cette page est laissée vierge intentionnellement. Diese Seite bleibt absichtlich leer. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco. Den här sidan har avsiktligt lämnats tom. Deze bladzijde is met opzet leeg gelaten. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Phenom™ Catheter English ......... . .4 Français .
  • Seite 4: English

    INSTRUCTIONS FOR USE Proximal OD 1.02 The Phenom™ Catheters may be packaged in a protective coil dispenser fitted with a flushing luer connector or in a packaging tray. The catheters have a hydrophilic coating and require hydration prior to Distal OD 0.91...
  • Seite 5 Place an appropriate guiding catheter using standard percutaneous technique. Attach a rotating Phenom™ Plus Catheter hemostasis valve to the guiding catheter luer connector and maintain a continuous flush. 100% Contrast- 50/50 Contrast- 100% Introduce the catheter and guidewire into the guiding catheter through the hemostasis adaptor. Tighten...
  • Seite 6: Français

    DESCRIPTION DU PRODUIT coronaire. Les cathéters Phenom™ sont des cathéters à simple lumière à rigidité variable conçus pour accéder aux COMPLICATIONS POTENTIELLES petits vaisseaux tortueux. Ils se déclinent en différentes longueurs, en différents degrés de rigidité ainsi Les complications potentielles incluent, sans toutefois s’y limiter, ce qui suit :...
  • Seite 7 10. Avancer le cathéter et le fil-guide vers le site cible sélectionné en avançant le fil-guide, puis en suivant le cathéter au-dessus du fil-guide tour à tour. Cathéter Phenom™ Plus 11. Enlever le fil-guide du cathéter. Connecter la seringue remplie de solution de perfusion ou le dispositif...
  • Seite 8: Deutsch

    0,027 0,69 GEBRAUCHSANWEISUNG Distaler ID 0,027 0,69 Die Phenom™ Katheter sind entweder in einer schützenden Spirale mit einem Luer-Anschluss zum Spülen Führungskatheter- oder ≥ 0,0445 ≥ 1,13 oder in einer Verpackungsschale verpackt. Die Katheter haben eine hydrophile Beschichtung und müssen Katheter-ID vor der Verwendung hydriert werden.
  • Seite 9 • Nehmen Sie den formgebenden Mandrin von der Mandrinkarte ab und führen Sie ihn in die distale Phenom™ 27-Katheter Katheterspitze ein. 100 % Kontrast- 50/50 Kontrast- 100 % • Biegen Sie Katheterspitze und den formgebenden Mandrin in die gewünschte Form. 76 % (cc/Sek.) 76 %/Kochsalzlösung...
  • Seite 10: Italiano

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO POSSIBILI COMPLICAZIONI I cateteri Phenom™ sono cateteri a lume singolo e a rigidità variabile, progettati per l’accesso all’anatomia Le possibili complicazioni comprendono, tra l’altro: vascolare piccola e tortuosa. Sono disponibili in un’ampia gamma di lunghezze e livelli di rigidità, con diametri interni ed esterni di diverse dimensioni.
  • Seite 11 • Estrarre il mandrino di rimodellamento dalla relativa confezione e inserirlo nella punta distale del Catetere Phenom™ 27 catetere. 100% contrasto- 50/50 contrasto- 100% • Piegare la punta del catetere e il mandrino di rimodellamento fino ad ottenere la forma desiderata.
  • Seite 12: Español

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Hematoma • Dolor en el lugar de inserción Phenom™ es una línea de catéteres de una sola luz y rigidez variable diseñados para acceder a vasos pequeños • Hemorragia • Espasmo, disección, perforación o lesión y tortuosos. Se presentan en diversas longitudes, grados de rigidez y diámetros interior y exterior. La superficie •...
  • Seite 13 Antes de usar el catéter, lave la luz con solución salina heparinizada. Para ello, acople una jeringuilla llena Catéter Phenom™ Plus de solución salina al conector del catéter. 100 % Contraste- 50/50 Contraste- 100 % Inserte con cuidado una guía adecuada en el conector e introdúzcala poco a poco en la luz del catéter.
  • Seite 14: Svenska

    PRODUKTBESKRIVNING MÖJLIGA KOMPLIKATIONER Phenom™-katetrarna är enkellumenkatetrar med variabel styvhet som är avsedda för att skapa åtkomst till Möjliga komplikationer innefattar, men begränsas inte till, följande: små, slingriga kärl. De finns tillgängliga med en rad olika längder, styvheter samt inner- och ytterdiametrar.
  • Seite 15 • Kassera formningsmandrängen. Phenom™ Plus-kateter VARNING: Formningsmandrängen är inte avsedd att användas in vivo. 100 % 50/50 kontrastmedel- 100 % Före användning ska kateterns lumen spolas med hepariniserad koksaltlösning genom att en spruta som kontrastmedel- 76 %/koksaltlösning koksaltlösning är fylld med koksaltlösning ansluts till kateterfattningen.
  • Seite 16: Nederlands

    PRODUCTBESCHRIJVING vaatstelsel. De Phenom™-katheters zijn katheters met een enkel lumen en variabele stijfheid die zijn bestemd voor MOGELIJKE COMPLICATIES het verkrijgen van toegang tot een klein, kronkelig vaatstelsel. Ze zijn leverbaar met diverse lengten, Mogelijke complicaties zijn onder meer: stijfheid en binnen- en buitendiameters.
  • Seite 17 • Neem de vormingsmandrijn van de mandrijnkaart en breng in in de distale tip van de katheter. Phenom™ Plus-katheter • Buig de tip van de katheter en de vormingsmandrijn totdat ze de gewenste vorm hebben. 100% contrastmiddel 50/50 contrastmiddel 100% •...
  • Seite 18: Português (Portugal)

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO POSSÍVEIS COMPLICAÇÕES Os cateteres Phenom™ apresentam uma rigidez variável e um lúmen único para aceder a vasculaturas pequenas As possíveis complicações incluem, entre outras, as seguintes: e sinuosas. Estão disponíveis numa vasta gama de comprimentos, de rigidez e de diâmetros internos e externos.
  • Seite 19 • Mantenha o mandril de moldagem e a ponta do cateter a 1 polegada de distância de uma fonte Cateter Phenom™ 27 de vapor, durante aproximadamente 10 segundos, para definir a forma. Retire da fonte de calor e aguarde que arrefeça ao ar ou em soro fisiológico antes de remover o mandril.
  • Seite 20: Suomi

    Säilytä laite viileässä, pimeässä ja kuivassa paikassa. Proksimaalinen sisäläpimitta – 0,027 0,69 KÄYTTÖOHJEET Distaalinen sisäläpimitta Phenom™-katetrit on pakattu joko suojaputkeen, jossa on luer-liitin huuhtelua varten, tai – 0,027 0,69 pakkaustarjottimelle. Katetreissa on hydrofiilinen pinnoite, joka on kasteltava ennen käyttöä. Ohjainkatetrin tai katetrin –...
  • Seite 21 VAARA: muotoilumandriinia ei ole tarkoitettu in vivo -käyttöön. Phenom™ Plus -katetri Huuhtele katetrin luumen ennen käyttöä heparinisoidulla keittosuolaliuoksella kiinnittämällä 100 % 50/50 76-prosenttista 100 % keittosuolaliuoksella täytetty ruisku katetrin kantaan. 76-prosenttista varjoainetta ja keittosuolaliuosta Vie sopiva ohjainvaijeri varovasti kantaan ja työnnä se katetrin luumeniin.
  • Seite 22: Dansk

    PRODUKTBESKRIVELSE • Hæmatom • Smerte ved indføringsstedet Phenom™- katetre er enkeltlumenkatetre med variabel stivhed, som er designet til at få adgang til snævert, • Blødning • Spasmer i kar, dissektion, perforation eller anguleret vaskulatur. De er tilgængelige i variende længde, stivhed og indre og ydre diameter. Katetrets •...
  • Seite 23 Sæt forsigtigt guidewiren i muffen og fremfør ind i katetervolumen. Phenom™ Plus-kateter Placer et passende guidekateter ved brug af perkutane standardteknikker. Fastgør en drejelig 100% kontrast- 50/50 kontrast- 100% hæmostaseventil til guidekatetrets luerforbindelse og oprethold vedvarende gennemskylning. 76% (cc/sek) 76%/ saltvandsopløsning...
  • Seite 24: Ελληνικά

    ΕΝΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ δείκτη(ες) για διευκόλυνση της οπτικής παρακολούθησης και της τοποθέτησης υπό ακτινοσκόπηση. Οι καθετήρες Phenom™ προορίζονται για την εισαγωγή επεμβατικών συσκευών και για την έγχυση ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ διαγνωστικών ή θεραπευτικών παραγόντων στο νευρικό, περιφερικό και στεφανιαίο αγγειακό σύστημα.
  • Seite 25 πηγή ατμού για περίπου 10 δευτερόλεπτα για να σταθεροποιήσετε το σχήμα. Απομακρύνετε από την πηγή θερμότητας και αφήστε να κρυώσουν είτε στον αέρα είτε σε φυσιολογικό ορό πριν αφαιρέσετε τον άξονα. Καθετήρας Phenom™ Plus • Απορρίψτε τον άξονα διαμόρφωσης σχήματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο άξονας διαμόρφωσης σχήματος δεν προορίζεται για χρήση in vivo.
  • Seite 26: Česky

    POPIS VÝROBKU MOŽNÉ KOMPLIKACE Katétry Phenom™ jsou katétry s variabilní tuhostí a jedním lumen, určené pro přístup do malých vinutých Mezi možné komplikace patří mimo jiné následující: cév. Jsou k dispozici v různých délkách, s různou tuhostí a různými vnitřními a vnějšími průměry. Vnější povrch katétru je potažený, což...
  • Seite 27 • Po dobu přibližně 10 sekund držte tvarovací mandrén a hrot katétru ve vzdálenosti 1 palec od zdroje Katétr Phenom™ 27 páry, aby se tvar ustálil. Před vyjmutím mandrénu odstraňte zdroj tepla a nechte mandrén chladit buď na vzduchu, nebo ve fyziologickém roztoku.
  • Seite 28: Magyar

    érhálózatba történő beadására szolgálnak. A TERMÉK ISMERTETÉSE LEHETSÉGES SZÖVŐDMÉNYEK A Phenom™ katéterek a kisméretű, kanyargós erek elérésére tervezett, különböző merevségű, egylumenű A lehetséges szövődmények többek között az alábbiak: katéterek. Különböző hosszúságban, merevségben, valamint belső és külső átmérőben kaphatók. A katéter külső...
  • Seite 29 • Hajlítsa a katéter csúcsát és a formázó vezetőkúpot a kívánt formára. Phenom™ 27 katéter • Tartsa a formázó vezetőkúpot és a katétercsúcsot a gőz forrásától 1 hüvelykre körülbelül 100% kontrasztanyag 50/50 100% 10 másodpercig, hogy az felvegye a kialakított formát. Vegye el az eszközt a hőforrástól és hagyja azt –...
  • Seite 30: На Русском Языке

    ≤ 0,64 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА проводника Катетеры Phenom™ — это однопросветные катетеры с различной жесткостью, предназначенные для получения доступа к мелким извитым сосудам. Выпускаются катетеры с различной длиной, жесткостью, Катетер Phenom™ Plus а также внутренним и внешним диаметром. На наружную поверхность катетера нанесено покрытие, дюймы...
  • Seite 31: Предупреждения

    0,88 • Хранить в прохладном, темном, сухом месте. Катетер Phenom™ 21 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Катетер Phenom™ может быть упакован в защитный кольцевой диспенсер, снабженный 100 %: 50/50: контрастное 100 %: люэровским разъемом для промывания, либо уложен в упаковочный лоток. На катетеры нанесено...
  • Seite 32 Катетер Phenom™ Plus 100 %: 50/50: контрастное 100 %: контрастное средство физиологический средство 76 % / раствор 76 % (куб. см/с) физиологический (куб. см/с) раствор (куб. см/с) Приблизительные значения Рабочая Мертвое при при при при при при длина пространство катетера (куб. см) фунт. / кв. фунт. / кв. фунт. / кв.
  • Seite 33: Polski

    Cewnik Phenom™ Cewnik Phenom™ Plus OPIS PRODUKTU French Cale Cewniki Phenom™ to cewniki jednokanałowe o zmiennej sztywności, służące do uzyskiwania dostępu Średnica zewnętrzna odcinka 1,55 do małych, krętych naczyń. Są one dostępne w wariantach o różnej długości, sztywności oraz średnicy proksymalnego wewnętrznej i zewnętrznej.
  • Seite 34: Instrukcja Użytkowania

    Przechowywa w chłodnym, ciemnym i suchym miejscu. (cm sześc./s) (cm sześc./s) INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wartości przybliżone Cewniki Phenom™ mogą by zapakowane w ochronny zasobnik spiralny wyposażony w złącze Luer do przepłukiwania lub by umieszczone na tacy. Cewniki mają powłokę hydrofilną i wymagają nawilżenia Długoś Objętoś przy...
  • Seite 35: Türkçe

    0,69 KULLANIM TALİMATLARI Kılavuz Kateter veya Kateter İ.Ç. ≥ 0,0445 ≥ 1,13 Phenom™ Kateterler, yıkama lueri konnektörüyle donatılmış koruyucu sarmal dağıtıcı ya da bir ambalaj Kılavuz Tel D.Ç. ≤ 0,025 ≤ 0,64 tepsisi içinde ambalajlanabilir. Kateterlerin hidrofilik kaplaması bulunur ve kullanmadan önce hidrasyon sağlanması gerekir.
  • Seite 36 • Biçimlendirme mandrelini atın. Phenom™ Plus Kateter UYARI: Biçimlendirme mandreli in vivo kullanıma yönelik değildir. %100 Kontrast- 50/50 Kontrast- %100 Kullanmadan önce, kateter göbeğine salinle doldurulmuş bir şırınga takarak kateter lumenini heparinize %76 (cc/sn) %76/Salin Salin salin çözeltisiyle yıkayın. (cc/sn) (cc/sn) Uygun bir kılavuz teli göbeğin içine dikkatlice sokun ve kateter lumenine ilerletin.
  • Seite 37: Norsk

    PRODUKTBESKRIVELSE MULIGE KOMPLIKASJONER Phenom™-katetrene er katetre med enkelt lumen og variabel stivhet, som er utformet for å få tilgang til små, Mulige komplikasjoner omfatter, men er ikke begrenset til, følgende: buktende blodkar. De er tilgjengelige med en rekke ulike lengder, stivhetsgrader og indre og ytre diametere.
  • Seite 38 Før bruk må du skylle kateterlumenet med heparinisert saltvannsløsning ved å koble en saltvannsfylt Phenom™ Plus-kateter sprøyte til kateterhuben. 100 % kontrast– 50/50 kontrast– 100 % Før forsiktig en egnet guidewire inn gjennom huben og videre inn i kateterlumenet. 76 % (ml/sek)
  • Seite 39: Slovenčina

    POPIS PRODUKTU Vonkajší priemer vodiaceho ≤ 0,041 ≤ 1,04 Katétre Phenom™ sú jednoluminálne katétre s variabilnou pevnosťou, určené na získanie prístupu do malých drôtu kľukatých ciev. Sú dostupné v rôznych dĺžkach, s rôznou pevnosťou a rôznymi vnútornými a vonkajšími Obsah: priemermi. Vonkajší povrch katétra je potiahnutý pre lepšiu navigáciu v cieve. Katéter obsahuje aj vložku pre 1 ks katéter Phenom...
  • Seite 40 Po vybratí katétra z cievkového dávkovača alebo podnosu ho skontrolujte, či nie je poškodený. Katéter Phenom™ 27 VAROVANIE: Nepoužívajte katétre, ktoré sú akýmkoľvek spôsobom poškodené. Poškodené katétre sa môžu 100 % kontrastná 50/50 kontrastná 100 % zlomiť alebo prasknúť a spôsobiť tak počas zákroku poškodenie cievy alebo oddelenie hrotu katétra.
  • Seite 41: Română

    DESCRIEREA PRODUSULUI Conținut: Cateterele Phenom™ sunt catetere cu un singur lumen, de rigiditate variabilă, destinate pentru accesul în vase 1 cateter Phenom fiecare de sânge mici, cu tortuozități. Sunt disponibile în diverse lungimi, grade de rigiditate și diametre interioare și 1 mandrină...
  • Seite 42 AVERTISMENT: Nu utilizați cateterele care prezintă vreo deteriorare. Cateterele deteriorate se pot rupe sau Cateter Phenom™ 27 fractura, cauzând leziuni vasculare sau desprinderea vârfului în timpul procedurii. 100% substanță de 50/50 substanță de 100% Mandrina formatoare: contrast- contrast- soluție salină...
  • Seite 43: Български

    ≥ 0,070 ≥ 1,78 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА диаметър на катетъра Катетрите Phenom™ са катетри с единичен лумен, с променлива твърдост, предназначени за достъп Външен диаметър на водача ≤ 0,041 ≤ 1,04 до малка, извита васкулатура. Те са налични в различни дължини, твърдост и вътрешни и външни...
  • Seite 44 За катетри, опаковани в табла, хидратирайте катетъра в таблата с хепаринизиран физиологичен Катетър Phenom™ 21 разтвор. 100% 50/50 Контрастно 100% ВНИМАНИЕ: Не се опитвайте да използвате катетри без промиване или хидратиране първо с Контрастно вещество- Физиологичен физиологичен разтвор. Ако не направите това, можете да компрометирате покритието и хлъзгавостта...
  • Seite 45: 한국어

    Phenom 카테터 1개 성형 맨드릴 1개 사용 지침 제품 용도 Phenom™ 카테터 Phenom™ 카테터는 중재 장치를 삽입하고 신경, 말초, 및 관상동맥 혈관구조 내로 진단 또는 치료제를 주입하기 위한 것입니다. 제품 설명 발생 가능한 합병증 Phenom™ 카테터는 작고 구불구불한 혈관구조에 접근하기 위해 제작된...
  • Seite 46 • 성형 맨드릴을 맨드릴 카드에서 꺼내 카테터의 원위부 팁에 Phenom™ 27 카테터 삽입합니다. 100% 조영제- 50/50 조영제- 100% • 카테터 팁과 성형 맨드릴을 원하는 모양으로 구부립니다. 76% (cc/sec) 76%/식염수 식염수 • 성형 맨드릴과 카테터 팁을 증기원으로부터 1” 위치에서 약 (cc/sec) (cc/sec) 10초...
  • Seite 47 ‫مربعة‬ )‫مكعب‬ .‫مالحظة: معدالت التدفق لقيم الضغط والتسريبات محددة أدناه على سبيل المرجع‬ 13.1 12.6 ‫جداول معدل التدفق‬ 12.2 11.8 17 ‫ مقاس‬Phenom™ ‫قسطرة‬ 11.5 11.2 % 100 -‫05/05 مادة تباين‬ -‫001% مادة تباين‬ ‫محلول ملحي‬ ‫67%/محلول ملحي‬ ‫67% (سنتيمتر‬...
  • Seite 48 ‫إرشادات االستخدام‬ ‫مم‬ ‫بوصة‬ ‫فرنش‬ ‫) للشطف أو في‬luer( ‫ معبأة في حاوية ملفوفة واقية مزودة بوصلة لور‬Phenom™ ‫قد تكون قساطر‬ .‫صينية تعبئة وتغليف. تتميز القساطر بطبقة طالء محبة للماء ويلزم ترطيبها قبل االستخدام‬ 1.02 ‫القطر الخارجي الداني‬ ‫بالنسبة للقساطر المعبأة في حاوية ملفوفة واقية، قم بشطف الحاوية بمحلول ملحي معالج بالهيبارين من‬...
  • Seite 49: Symbol Glossary

    Symbol Glossary Glossaire des symboles / Erklärung der Symbole / Glossario dei simboli / Glosario de símbolos / Symbolförklaring / Verklaring van symbolen / Glossário de símbolos / Symboleiden selitykset / Symbolforklaring / Γλωσσάριο συμβόλων / Slovníček symbolů / Szimbólumok magyarázata / Используемые...
  • Seite 50 Catalogue number / Numéro de catalogue / Katalognummer / Numero di catalogo / Número de referencia / Katalognummer / Catalogusnummer / Número de catálogo / Luettelonumero / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Katalogové číslo / Katalógusszám / Номер по каталогу / Numer katalogowy / Katalog numarası / Artikkelnummer / Katalógové číslo / Număr de catalog / Каталожен номер / 카탈로그 번호 / Manufacturer / Fabricant / Hersteller / Fabbricante / Fabricante / Tillverkare / Fabrikant / Fabricante / Valmistaja / Fabrikant / Κατασκευαστής / Výrobce / Gyártó / Производитель / Producent / İmalatçı / Produsent / Výrobca /...
  • Seite 51 This page is intentionally left blank. Cette page est laissée vierge intentionnellement. Diese Seite bleibt absichtlich leer. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco. Den här sidan har avsiktligt lämnats tom. Deze bladzijde is met opzet leeg gelaten. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Seite 52 Micro Therapeutics, Inc. d/b/a ev3 Neurovascular 9775 Toledo Way Medtronic B.V. Irvine, CA 92618 Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Tel: +1.949.837.3700 The Netherlands 0297 IFU-0004.X 71062-001 Rev. A (11/2018)

Inhaltsverzeichnis