Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SKY Agriculture Maxidrill W 4020-6020 Betriebsanleitung Seite 171

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Caractéristiques / Characteristics / Technische Daten
B
P
A
OSITIONS
UTOCOLLANTS
Des étiquettes adhésives relatives à la sécurité ont été placées sur
votre machine.
Leur but est de contribuer à votre sécurité et à celle d'autrui.
Lisez leur contenu et contrôlez leur emplacement.
- Revoyez les étiquettes ainsi que les instructions contenues dans
la notice d'instructions avec l'opérateur de la machine.
- Gardez les étiquettes propres et lisibles. Remplacez-les
lorsqu'elles sont détériorées.
Les autocollants perdus ou endommagés doivent être
immédiatement remplacés. Lors du remplacement d'une pièce, si
celle-ci comportait un autocollant de sécurité, alors il devra être
replacé sur la nouvelle pièce.
Autocollants de sécurité
Des symboles d'avertissement de sécurité sont apposés aux
endroits à risque de la machine. Ces symboles indiquent le
risque ainsi que leur évitement.
B
S
TICKER POSITIONS
Warning notices relating to safety are affi xed to your machine.
Their aim is to contribute to your safety and to the safety of
others.
Know their contents and check their location.
- Review the safety notices as well as the instructions contained
in this operating manual.
- If any safety notices become illegible or lost they should be
replaced.
Lost or damaged stickers must be replaced immediately. When
replacing a part, if it has a safety sticker, this must be replaced on
the new part.
Safety stickers
Safety warning symbols are placed at the risk locations on the
machine. These symbols indicate the risks and how to avoid
them.
B
S
ICHERHEITSAUFKLEBER
Sicherheitsaufkleber sind auf Ihrer Maschine angebracht.
Sie sollen zu Ihrer Sicherheit und der anderer Personen beitragen.
Sie gut lesen und ihre Anbringung kontrollieren.
- Sicherheitsaufkleber und Bedienungsanweisung mit dem
Benutzer der Maschine durchgehen.
- Aufkleber sauber und lesbar halten. Beschädigte Aufkleber
auswechseln.
Verlorene oder beschädigte Aufkleber sind sofort zu ersetzen.
Wird ein Teil ausgetauscht, das mit einem Sicherheitsaufkleber
versehen war, muss ein entsprechender Aufkleber am neuen Teil
wieder angebracht werden.
Sicherheitsaufkleber
An den Gefahrenbereichen der Maschine sind
Sicherheitswarnsymbole angebracht. Diese Symbole weisen
auf die Gefahr hin und wie sie zu vermeiden ist.
Risque d'écrasement lors de la manipulation ou de la mise en
mouvement de la machine, il ne faut pas s'approcher de cette
partie lorsque la machine est en mouvement/action.
Avant d'utiliser la machine, il est nécessaire de prendre
connaissance du manuel d'utilisation.
Risque d'écrasement, mettre les cales de vérin avant
d'intervenir sous la machine.
Risque hydraulique, lorsqu'un élément hydraulique est
endommagé, il ne faut pas s'exposer à l'anomalie lorsque la
machine est en usage.
Atteler à un tracteur dont le relevage est équipé de dispositifs
de blocage latéraux et verticaux. Pour circuler sur la route
respecter la hauteur d'attelage spécifi ée dans le manuel
d'utilisation et bloquer le relevage.
Risque de choc, toujours se tenir à distance des éléments
mobiles.
Risque de happement par la transmission de puissance, ne
pas s'approcher de la transmission.
Crushing risk when handling the machine or when it starts
to move; you must not approach this part when the machine is
moving/in action.
You must read the user manual before using the machine.
Crushing risk, apply the cylinder shims before working under
the machine.
Hydraulic risk, when a hydraulic element is damaged, you
must not expose yourself to the fault when the machine is in
use.
Couple to a machine for which the lift is equipped with
lateral and vertical blocking mechanisms. When travelling on
roads, respect the coupling height specifi ed in the user manual
and lock the lifting.
Risk of impact, always keep away from moving elements.
Risk of being pulled in by the power transmission, keep away
from the transmission.
Quetschgefahr beim Hantieren oder Bewegen der Maschine.
Nähern Sie sich diesem Teil nicht, wenn die Maschine in
Bewegung/Aktion ist.
Vor dem Einsatz der Maschine ist es notwendig, das
Benutzerhandbuch zu lesen.
Quetschgefahr, legen Sie die Distanzclips an den Zylindern
ein, bevor Sie unter der Maschine arbeiten.
Gefahr durch die Hydraulik. Wenn eine
Hydraulikkomponente beschädigt ist, halten Sie Abstand dazu,
so lange die Maschine in Betrieb ist.
Bauen Sie die Maschine an einen Traktor mit einem
Hubwerk an, das mit seitlichen und vertikalen Verriegelungen
ausgestattet ist. Beachten Sie bei Fahrten auf der Straße die in
der Betriebsanleitung angegebene Anbauhöhe und verriegeln
Sie das Hubwerk.
Stoßgefahr! Halten Sie sich stets von bewegten Teilen fern.
Gefahr durch Erfassen durch die Gelenkwelle! Nicht an die
Gelenkwelle herantreten.
7
FR
EN
DE
171

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis