Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SKY Agriculture Maxidrill W 4020-6020 Betriebsanleitung Seite 151

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Entretien / Maintenance / Wartung
H
H
Filtre à air de canalisation.
- Ce fi ltre sert à épurer l'air comprimé afi n de protéger des
pannes les autres éléments du circuit.
- La cartouche fi ltrante doit être nettoyée une fois par an.
Ce fi ltre à air se situe dans la tête d'accouplement pneumatique.
- Retirer les vis .
Desserrer de 5 ou 6 tours les vis , afi n de pouvoir faire pivoter
la plaque de fi xation .
- Retirer le joint de pression
H
Pipe air fi lter.
- This fi lter purifi es the compressed air in order to protect the
other components in the circuit from failing.
- The fi lter cartridge should be cleaned once a year.
This air fi lter is located in the pneumatic coupling head.
- Remove the screws .
Loosen the screws by 5 or 6 turns , in order to be able to pivot
the attachment plate .
- Remove the pressure seal
Luftfi lter für den Kanal
- Zum Schutz der anderen Elemente des Systems vor Pannen,
dient dieser Filter zur Reinigung der Druckluft.
- Der Filtereinsatz muss einmal pro Jahr gereinigt werden.
Dieser Luftfi lter befi ndet sich im pneumatischen
Kupplungskopf.
- Die Schrauben
entfernen.
Lösen Sie die Schrauben um 5 oder 6 Umdrehungen, so dass
die Montageplatte
gedreht werden kann.
- Entfernen Sie vorsichtig die Druckdichtung .
avec précaution.
carefully.
- Nettoyer le fi ltre
et le replacer en appliquant de la graisse
Molykote afi n d'assurer le bon fonctionnement et l'étanchéité
du système.
- Veiller à ce que le joint
soit correctement placé.
- Resserrer les vis
et
selon le couple suivant :
= 2,5 N.m
= 7 N.m
- Clean the fi lter
and put it back, applying Molykote grease to
ensure the seal on the system and guarantee that it operates
correctly.
- Check that the seal
is correctly positioned.
- Tighten the screws again
= 2,5 N.m
= 7 N.m
- Reinigen Sie den Filter und setzen Sie ihn mit Molykote-Fett
ein, um den ordnungsgemäßen Betrieb und die Abdichtung
des Systems sicherzustellen.
- Achten Sie darauf, dass die Dichtung
- Die Schrauben
und
mit folgenden Anzugsdrehmomenten
festziehen:
= 2,5 N.m
= 7 N.m
et
to the following torque:
korrekt positioniert ist.
6
FR
EN
DE
151

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis