Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SKY Agriculture Maxidrill W 4020-6020 Betriebsanleitung Seite 161

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Entretien / Maintenance / Wartung
N
R
'
EMPLACEMENT D
UNE ROUE DE ROULEAU
- Contrôler après 8 heures d'utilisation le serrage des écrous de
roue et le serrage des boulons.
Pression de gonfl age :
- Vérifi er régulièrement la pression de gonfl age des roues de
votre semoir.
Roue de rouleau 7,5L-15 marque : BKT
Roue de tasse arrière central 7.00-12 marque : BKT
Pour un meilleur accès faire pivoter un bras portant décalé vers
l'arrière :
- Desserrer les 3 vis
- Démonter les 2 vis arrière pour pouvoir faire pivoter le bras
N
R
EPLACING A ROLLER WHEEL
- Check the tightness of the wheel nuts and the bolts after 8
operating hours.
Infl ation pressure:
- Check the pressures of the tyres on your seed drill regularly.
R
7,5L-15
OLLER WHEEL
C
ENTRAL REAR PACKER WHEEL
For a better access, swivel round one back arm :
- Loosen the 3 screws
- Take off the two rear screws
point.
N
A
R
USTAUSCH EINES
OLLENRADS
- Kontrollieren Sie die Klemmfeststellung des Rads und die
Klemmfeststellung der Bolzen nach 8 Betriebsstunden.
Reifendruck:
- Überprü fen Sie regelmäßig den Reifendruck Ihrer Sämaschine.
W
7,5 L - 15 M
ALZENRAD
R
Z
AD DES HINTEREN
ENTRALKOMPAKTIERERS
Für einen einfacheren Zugang drehen Sie einen der ver setzten
Tragarme nach hinten:
- Lösen Sie die 3 Schrauben
- Entfernen Sie die 2 hinteren Schrauben, um den Arm
drehen zu können.
W 4020 W 6020
2,5 bar
2,5 bar
W 4020 W 6020
: BKT
2,5 bar
BRAND
7.00-12
: BKT
2,5 bar
BRAND
using the front one as a pivot
W 4020 W 6020
: BKT
2,5 bar
ARKE
7,00 - 12 M
: BKT 2,5 bar
ARKE
2,5 bar
2,5 bar
2,5 bar
2,5 bar
2,5 bar
2,5 bar
6
FR
EN
DE
161

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis