Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Heidolph Hei-VAP Precision Originalbetriebsanleitung

Rotationsverdampfer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hei-VAP Precision:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Intelligent
Evaporation
Leading Safety Standards
Superior Ease of Use
Reduced Cost of Ownership
Operating Manual
Page 2
Rotary Evaporator Hei-VAP Precision
Operating manual must be read before initial start-up.
Please follow the safety instructions provided.
Please keep for future reference.
Original-Betriebsanleitung
Page 82
Rotationsverdampfer Hei-VAP Precision
Betriebsanleitung vor Erstinbetriebnahme unbedingt lesen.
Sicherheits hinweise beachten.
Für künftige Verwendung aufbewahren.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidolph Hei-VAP Precision

  • Seite 81 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 82 Änderungen am Gerät ................88 Sicherheit des Personals ................88 Sicherheit während der Benutzung ..............88 Entsorgung ......................89 Gerätebeschreibung Geräteübersicht....................90 Hei-VAP Precision: Gesamtansicht ..............90 Hei-VAP Precision: Bedienfeld ..............91 Inbetriebnahme Netzkabel anschließen / lösen ................92 Gerät ein- und ausschalten ................92 Heizbad und Kolbenlift ..................93 Menüführung ....................96...
  • Seite 83 Inhaltsverzeichnis Reinigung und Wartung Reinigung ...................... 118 Wartung ......................118 Fehlerbehandlung Störungen und deren Beseitigung ..............119 Temperaturbegrenzer zurücksetzen ............124 Montage Elektrischer Anschluss ..................125 Geräteaufbau ....................126 Montageteile ................... 126 Transportsicherung .................. 127 Heizbad ....................128 Dampfdurchführung ................. 128 Glaskühler montieren ................
  • Seite 84: Zu Diesem Dokument Inhaltsverzeichnis

    Zu diesem Dokument Zu diesem Dokument Version und Varianten Version Diese Anleitung beschreibt Funktion, Betrieb und Bedienung des Rotationsverdampfers Hei-VAP Precision. Version Änderungsdatum 12.2016 Varianten Das Gerät ist in verschiedenen Ausstattungsvarianten erhältlich. Bestimmte Merkmale oder Funktionen sind nur in bestimmten Ausstattungsvarianten verfügbar. Die Varianten sind in dieser Anleitung beschrieben.
  • Seite 85: Symbole Und Signalwörter

    Zu diesem Dokument Symbole und Signalwörter In dieser Betriebsanleitung werden standardisierte Symbole und Signalwörter verwendet, um Sie vor Gefahren zu warnen oder Ihnen wichtige Hinweise zu geben. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden. Die folgenden Begriffe und Grundsymbole werden verwendet: Symbol Zusätzliche Signalwörter / Erläuterung Warnzeichen...
  • Seite 86: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise EU Konformitätserklärung Das Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien*: ▪ 2006/42/EG Maschinen-Richtlinie ▪ 2014/30/EU EMV-Richtlinie *Siehe hierzu auch beigelegte „EU-Konformitätserklärung”. Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch bestehen beim Installieren, Arbeiten und Instandhalten Gefahren.
  • Seite 87: Installation / Elektrische Sicherheit

    Sicherheitshinweise Installation / Elektrische Sicherheit ▪ Das Gerät darf nur angeschlossen werden, wenn die vorhandene Netzspannung mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmt. ▪ Der Netzanschluss muss jederzeit leicht zugänglich sein. ▪ Reparaturen dürfen nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft durchgeführt werden. ▪...
  • Seite 88: Änderungen Am Gerät

    Sicherheitshinweise Änderungen am Gerät ▪ Das Gerät darf nicht eigenmächtig umgebaut oder verändert werden. ▪ Bauen Sie keine Teile an oder ein, die nicht vom Hersteller zugelassen sind. ▪ Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen führen dazu, dass die EU-Konformi- tätserklärung des Geräts erlischt und das Gerät nicht mehr weiter betrieben werden darf.
  • Seite 89: Entsorgung

    Sicherheitshinweise ➜ Setzen Sie die Glaskomponenten keinem Druckunterschied von mehr als 2 bar aus. ➜ Setzen Sie nur saubere Schliffverbindungen aufeinander. ➜ Setzen Sie die Schliffverbindungen so aufeinander, dass sie dicht verbunden sind. ➜ Schließen Sie alle Schlauchverbindungen prozesssicher an. ➜...
  • Seite 90: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Geräteübersicht Hei-VAP Precision: Gesamtansicht Glaskühler (Beispiel) Kolbenantrieb Kolbenklemme Easy-Clip Verdampferkolben Auffangkolben Heizbad Bedienfeld EIN-/AUS-Schalter Gerätebasis Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 91: Hei-Vap Precision: Bedienfeld

    Gerätebeschreibung Hei-VAP Precision: Bedienfeld Menüelemente Weitere Menüelemente Soll-Wert Ist-Wert Dampf- Vakuum Ist-Wert Temperatur Soll-Wert Soll-Wert Drehzahl Heizbad- Ist-Wert Ist-Wert Temperatur Softkeys Softkeys Lift aufwärts Heiz-Taste: Heizung EIN/AUS Lift abwärts Rotations-Taste Rotation EIN/AUS Auswahlknopf: Funktionen anwählen Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 92: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Netzkabel anschließen / lösen Netzkabel anschließen Die Gerätekabelbuchse ist dreipolig und hat eine Aussparung auf der Unterseite. Gerätekabelbuchse Netzkabel Die Gerätesteckdose befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. ➜ Stecken Sie die Gerätekabelbuchse mit der Aussparung nach unten in die Gerätesteckdose.
  • Seite 93: Heizbad Und Kolbenlift

    Inbetriebnahme Heizbad und Kolbenlift Das Heizbad kann mit verschiedenen Wärmeträgerfl üssigkeiten befüllt werden, z. B.: ▪ Leitungswasser ▪ wasserlösliches Polyethylenglykol ▪ Öl mit niedriger Viskosität (40 cP) und Flammpunkt > 285 °C. Gefahr! Explosionsgefahr! Heizbadmedium Öl mit einem Flammpunkt < 285 °C könnte sich bei hohen Heizbadtemperaturen entzünden und zu unkontrollierten thermischen Reaktionen bis zur Explosion führen.
  • Seite 94 Inbetriebnahme Heizbad befüllen ✓ Der Verdampferkolben ist in der korrekten Position ins Heizbad eingetaucht. ➜ Befüllen Sie das Heizbad mit dem Heizmedium bis maximal zur oberen Markierung. ✓ Der Flüssigkeitspegel liegt innerhalb der Minimal- und der Maximalmarkierung. Heizbad anschließen Warnung: Quetschgefahr! Verbrennungsgefahr! Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann versehentlich die Heizung oder die Rotation gestartet werden.
  • Seite 95 Inbetriebnahme Heizbad leeren Warnung: Verbrühungsgefahr! Rutschgefahr! Wenn Sie das Heizbad leeren möchten, können Sie sich verbrennen oder auf überschwappender Flüssigkeit ausrutschen. Bevor Sie das Heizbad leeren: ▪ Entfernen Sie den Verdampferkolben. ▪ Lösen Sie die Anschlussverbindung zwischen Gerätebasis und Heizbad. ▪...
  • Seite 96: Menüführung

    Inbetriebnahme Menüführung In diesem Kapitel werden die grundlegenden Schritte zur Bedienung des Rotationsverdampfers Hei-VAP Precision erläutert. Über das Bedienfeld werden die Parameter für die Destillation eingestellt und überwacht. Die eingestellten Parameter werden gespeichert. Bei einem Neustart erscheinen die zuletzt benutzten Parameter im Display.
  • Seite 97: Sprache Einstellen

    Inbetriebnahme Sprache einstellen ✓ Gerät ist eingeschaltet. 1. Mit dem Auswahlknopf Hei-GUIDE (6) das Menüelement „Setup” ansteuern. 2. Mittels Drücken des Auswahlknopfs Hei-GUIDE (6) öffnet sich das Menü. 3. Mit der blauen Hervorhebung den Eintrag „Sprache” ansteuern. Neben dem Eintrag „Sprache”...
  • Seite 98: Bedienung

    Bedienung Bedienung Rotationsgeschwindigkeit einstellen Durch Erhöhung der Drehzahl lässt sich die Destillationsgeschwindigkeit steigern. Die verkürzte Destillationszeit trägt zur thermischen Schonung des Destillationsgutes bei. Je nach Größe des Verdampferkolbens und gewähltem Heizmedium sind jedoch unter- schiedliche Rotationsgeschwindigkeiten sinnvoll. Drehzahlbereich und Drehzahleinstellung Der Drehzahlbereich kann von 10 U/min - 280 U/min eingestellt werden.
  • Seite 99: Badtemperatur Einstellen

    Bedienung 2. Auswahlknopf Hei-GUIDE (6) drehen, um gewünschte Drehzahl einzustellen. Die Drehzahl wird bei aktiver Rotation synchron nachgeregelt. 3. Ein erneutes Drücken bestätigt die Änderung. Nach 10 Sekunden wird die Eingabe verlassen, um ein versehentliches Verstellen auszuschließen. 4. Druckknopf Rotation start/stop (5) betätigen, um die Rotation in Gang zu setzen. Die eingestellte Drehzahl erscheint im Display.
  • Seite 100: Siedetemperatur Ermitteln

    Bedienfelds angezeigt. Prozess Modi Der Hei-VAP Precision bildet mit dem Bedienfeld, der Vakuumbox und dem Vakuumventil eine Einheit, bei der das Vakuum über das Öffnen und Schließen eines Ventils geregelt wird. Bei Verwendung einer drehzahlgeregelten Pumpe wird das Vakuumventil nicht benötigt.
  • Seite 101: Ist-Wert-Anzeige

    Bedienung Modus SET pressure Im Modus SET pressure wird das Vakuum auf den eingestellten Druck geregelt und konstant gehalten. Menüanzeige In der Menüansicht lassen sich folgende Werte ändern: Einstellen der Heizbadtemperatur. Einstellbereich zwischen 20 Heizbad °C und Max. Temp. Heizbad (im Setup einzustellen), jedoch nicht höher als 210 °C.
  • Seite 102 Bedienung Vakuumregelung 1. Auswählen des Eintrages „Vakuum” durch Drehen des Auswahlknopfs Hei-GUIDE (6) und durch erneutes Drücken des Auswahlknopfs Hei-GUIDE (6) den ausgewählten Eintrag zum Abändern aufrufen. 2. Mit dem Auswahlknopf Hei-GUIDE (6) den absoluten Druck einstellen. Der Druck wird bei aktiver Vakuumregelung synchron nachgeregelt.
  • Seite 103 Bedienung ▪ Mit Softkey „Esc” (1) werden alle Änderungen in der Menüansicht verworfen. ▪ Mit Softkey „Store Favorite” (1) werden die Parameter unter einem zu wählenden Namen gespeichert. Ist-Wert-Anzeige ✓ Voraussetzung: der Verdampfer befi ndet sich im AUTOeasy Modus. Drehzahl und Heizbad lassen sich, wie in Kapitel „Bedienung” beschrieben, einstellen. Softkey „Start all”...
  • Seite 104 Bedienung Menüanzeige In der Menüansicht lassen sich folgende Werte ändern: Heizbad Einstellen der Heizbadtemperatur. Einstellbereich zwischen 20 °C und Max. Temp. Heizbad (im Setup einzustellen), jedoch nicht höher als 210 °C. Rotation Einstellen der Rotationsgeschwindigkeit des Verdampferkolbens. Einstellbereich zwischen 10 und 280 rpm. Destillationsrate Einstellen der Destillationsrate.
  • Seite 105: Funktion Timer

    Bedienung Mit Eintrag „Gemischdestillation = ja” wird der Eintrag „Enddruck” auswählbar. Sinkt die Temperatur am AUTOaccurate-Sensor, wird der Druck im System weiter vermin- dert bis a) die Regeltemperatur wieder erreicht wird oder b) der Enddruck erreicht wird. Im Fall b) verhält sich das System analog zu „Stop all”. Mit Eintrag „Übernehmen”...
  • Seite 106: Destillationsparameter Verwalten

    Bedienung Ggf. im Setup das Abschaltverhalten des Heizbades festlegen. 1. Mittels Drehen des Dreh-Drück-Reglers Hei-GUIDE (6) das Menüelement „Setup” anwählen. 2. Auswählen des Eintrages „Heizbad bei Prozess-Ende” durch Drehen des Auswahlknopfs Hei-GUIDE (6) und durch erneutes Drücken des Auswahlknopfs Hei-GUIDE (6) den ausgewählten Eintrag zum Abändern aufrufen. Bei dem Eintrag „ein”...
  • Seite 107: Funktion Gradient

    Bedienung Datensatz anwenden Der Datensatz wird aufgerufen und der hinterlegte Modus aktiviert. Es wird in die Ist-Wert-Anzeige gewechselt. Prozess kann mit „Start Vacuum” oder „Start all” gestartet werden. Datensatz umbenennen Es kann der Name analog zur „Speichern”-Funktion eingegeben werden. Das System prüft auf Dubletten in der Namensvergabe.
  • Seite 108 Bedienung In der Menüansicht lassen sich folgende Werte ändern: Heizbad Einstellen der Heizbadtemperatur. Einstellbereich zwischen 20 °C und Max. Temp. Heizbad (im Setup einzustellen), jedoch nicht höher als 210 °C. Rotation Einstellen der Rotationsgeschwindigkeit des Verdampferkolbens. Einstellbereich zwischen 10 und 280 rpm. Max.
  • Seite 109: Softkeys

    Bedienung Druckrampe starten Die Druckrampe wird durch Softkey „Start all” (1) oder „Start Vakuum” (1) gestartet. Die Druck/Zeit Schritte werden abgearbeitet. Hinweis: Die maximale erreichbare Steigung der Druck/Zeit-Kurve ist durch die Leistung der Pumpe und der Leckrate des Systems limitiert. Nach Erreichen des letzten Eintrages wird der Prozess beendet.
  • Seite 110: Weitere Funktionen

    Bedienung Übersicht aller Softkeys Softkey Funktion Store Favorite Speichern des Datensatzes für Favoriten (Programmliste) Abbrechen der Eingabe und ein Schritt zurück, keine Speicherung der Änderungen Hold Vakuumventil geschlossen, Vakuum wird gehalten, System wird nicht belüftet Start all Vakuumregelung ein, Rotation ein, Motorlift senken Stop all Vakuumregelung aus, Rotation aus, Motorlift heben Start Vacuum...
  • Seite 111: Übersicht Setup

    Bedienung Schnittstelle anschließen Die Schnittstelle der Vakuumbox kann über USB an einen PC angeschlossen werden. 1. Vakuumbox über USB-Kabel mit einem PC verbinden. 2. HyperTerminal am PC konfigurieren. 3. Anschlusseinstellungen: ▪ Bits pro Sekunde: 115200 ▪ Datenbits: 8 ▪ Parität: keine ▪...
  • Seite 112: Übersicht Menü-Topologie

    Bedienung Übersicht Menü-Topologie Istwertanzeige für alle Modi Menüeintrag Wertebereich Vakuum 1 und 1200 mbar; Defaultwert: 1000 mbar Dampf Dampftemperatur gemessen am Dampftemperaturfühler Rotation 10 und 280 rpm in 1 rpm; Defaultwert: 100 rpm Heizbad 20 °C und max. Temp. Heizbad (im Setup einzustellen), jedoch nicht höher als 210 °C Softkey 1 Start Vacuum...
  • Seite 113 Bedienung Modus AUTOaccurate Menüeintrag Wertebereich Heizbad 20 °C und max. Temp. Heizbad (im Setup einzustellen), jedoch nicht höher als 210 °C Rotation 10 und 280 rpm in 1 rpm; Defaultwert: 100 rpm Destillationsrate 1 bis 10 1-3 „gering” 4-6 „mittel” 7-10 „hoch”...
  • Seite 114 Bedienung Gradient Menüeintrag Untermenü Element Wertebereich Heizbad 20 °C … max. Temp. Heizbad, jedoch nicht höher als 210 °C Rotation 10 … 280 rpm in 1 rpm; Defaultwert: 100 rpm Hysterese 1 bis 50 mbar in 1 mbar , Defaultwert: 10 mbar Eingabe Druck-/ Druck/Zeit...
  • Seite 115 Bedienung Favorites Menüeintrag Wertebereich / Zustand (leer) ▪ Anwenden [Favorite-Name] ▪ Umbenennen ▪ Kopieren ▪ Löschen Zurück Softkey 4 Abbrechen der Eingabe und ein Schritt zurück, keine Speicherung der Änderungen Setup Menüeintrag Wertebereich / Zustand Kontexthilfe ein/aus Sicherheitsdruck 900 … 1200 mbar Heizbadmedium Wasser;...
  • Seite 116: Verdampfer- Und Auffangkolben

    Bedienung Verdampfer- und Auffangkolben Warnung: Verletzungsgefahr! Wenn das Gerät bei der Montage des Verdampferkolbens eingeschaltet ist, kann durch versehentliches Berühren des Bedienfeldes die Rotation gestartet werden und Sie können sich Verletzungen zuziehen. Montieren und entnehmen Sie den Verdampferkolben nur bei ausge- schaltetem Gerät.
  • Seite 117: Probe Zuführen

    Bedienung Auffangkolben montieren und entnehmen Auffangkolben montieren ➜ Halten Sie den Auffangkolben mit der Öffnung nach oben an den Flansch des Glaskühlers. ➜ Schieben Sie die Schliffklemme über den Flansch am Glaskühler und am Auffangkolben. ➜ Drehen Sie die Rändelschraube der Schliffklemme vorsichtig fest.
  • Seite 118: Reinigung Und Wartung

    PTFE-Dichtung regelmäßig überprüfen und gegebenenfalls austauschen. Das Gerät ist wartungsfrei. Eine eventuell notwendige Reparatur ist unbedingt durch einen von Heidolph Instruments autorisierten Fachmann auszuführen. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Heidolph Händler oder eine Vertretung von Heidolph Instruments. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 119: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung Fehlerbehandlung Störungen und deren Beseitigung Allgemeine Ursache Behebung Fehler / Meldung Gerät lässt sich Netzstecker nicht mit Strom- ➜ Netzstecker mit Stromnetz nicht einschalten netz verbunden verbinden Sicherungen defekt ➜ Sicherung austauschen (siehe Kapitel „Montage, Elektrischer Anschluss”) ➜ Hauptschalter einschalten Keine Heizfunktion Hauptschalter ausgeschaltet ➜...
  • Seite 120 Sicherungen defekt ➜ Sicherung austauschen (siehe Kapitel „Montage, Elektrischer Anschluss”) ➜ Durch Drücken einer Gerät schaltet Bei einem detektierten Druck unvorhergesehen wird der Hei-VAP Precision beliebigen Taste wird Not abgeschaltet. der Hei-VAP Precision in den Ausgangszustand Einstellungen im Setup-Menü zurückgesetzt prüfen.
  • Seite 121 Fehlerbehandlung Hei-VAP Precision Ursache Behebung Fehler / Meldung ▪ oberhalb des Temp.- ➜ Siedetemperatursensor Der Temperatursensor zum Ermitteln der Bereiches abkühlen lassen Siedetemperatur ist nicht ▪ nicht angeschlossen ➜ Siedetemperatursensor ▪ Temperatursensor angeschlossen, defekt oder anschließen die Temperatur liegt oberhalb Bruch ➜...
  • Seite 122 Fehlerbehandlung Hei-VAP Precision Ursache Behebung Fehler / Meldung ▪ Heizbadmedium ➜ Geräte ausschalten Das Heizbadmedium ist vollständig verdampft. Bitte vollständig verdampft ➜ Prüfen, ob Maximal- füllen Sie Heizbadmedium temperaturbegrenzer nach angesprochen hat. Wenn ja, zurücksetzen (siehe Kapitel „Reinigung und Wartung”) ➜...
  • Seite 123 Fehlerbehandlung Hei-VAP Precision Ursache Behebung Fehler / Meldung ▪ Vakuumbox nicht ➜ Verbindung zwischen Die Vakuumbox ist nicht angeschlossen oder angeschlossen oder defekt Vakuumbox und defekt Verdampfer überprüfen ➜ Service kontaktieren ▪ Belüftungsventil hat ➜ Service kontaktieren Belüftungsventil ist defekt Kurzschluss ➜...
  • Seite 124: Temperaturbegrenzer Zurücksetzen

    Knopf am Boden drücken. ✓ Temperaturbegrenzer ist zurückgesetzt. Temperaturbegrenzer zurücksetzen Sollte eine Störung auftreten, die Sie mit den oben genannten Hinweisen nicht beseitigen können, informieren Sie bitte unverzüglich Ihren autorisierten Heidolph Fachhändler. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 125: Montage

    Sicherungen austauschen, könnten Sie mit stromführenden Teilen in Berührung kommen. Schalten Sie vor einem Sicherungsaustausch das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Es dürfen nur Original-Ersatz- sicherungen der Fa. Heidolph verwendet werden. Typschild Heizbad Typschild Basisgerät...
  • Seite 126: Geräteaufbau

    Montage Geräteaufbau Montageteile Basisgerät Basisplatte Heizbad Gehäuse Kolben- Kolbenlift Bedienfeld Klemme Heizbad Schüttrand Min.-/Max.-Markierungen Isolier-Griffe Bedienfeld Bedienfeld Easy-Clip Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 127: Transportsicherung

    Montage Warnung: Quetschgefahr! Verbrennungsgefahr! Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann versehentlich die Heizung oder die Rotation gestartet werden. Sie können sich an den Händen verletzen und verbrennen. Bauen Sie das Gerät nur auf, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Transportsicherung Die Transportsicherung muss vor Inbetriebnahme des Gerätes entfernt werden. Bewahren Sie die Transportsicherung für eine evtl.
  • Seite 128: Heizbad

    Montage Heizbad Heizbad einsetzen Grundplatte Heizbad ✓ Auf der rechten Seite des Basisgerätes befindet sich eine verschiebbare Grundplatte mit einer erhöhten Führungsschiene. ➜ Stellen Sie das Heizbad mit der Aussparung nach links auf die Führungsschiene. Führungsschiene Aussparung ➜ Bewegen Sie das Heizbad leicht nach rechts und links, damit es sicher einrastet.
  • Seite 129 Montage ➜ Entnehmen Sie auf der Glaskühler- Seite die Spannfeder und die PTFE-Dichtung. Spannfeder PTFE-Dichtung Vorsicht: Kontaminierung Ihrer Probe, Geräte-Beschädigung Durch eine beschädigte Dichtung kann das gewünschte Vakuum nicht erreicht, Ihre Probe kontaminiert, Ihr Gerät beschädigt werden. Insbesondere die Dichtlippe an der PTFE-Dichtung ist empfindlich. Arbeiten Sie nie mit beschädigter oder verschlissener PTFE-Dichtung! Kontrollieren Sie die PTFE-Dichtung regelmäßig und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
  • Seite 130: Glaskühler Montieren

    Montage Glaskühler montieren Warnung: Glasbruchgefahr! Wenn ein Glasteil beschädigt ist, kann es zu Glasbruch kommen und Sie können sich schwere Verletzungen zuziehen. Arbeiten Sie nur mit einwandfreiem Glas. Kontrollieren Sie das Glas regelmäßig auf Beschädigungen. PTFE-Dichtung ➜ Schieben Sie die PTFE-Dichtung mit der Aufschrift „Motor Side”...
  • Seite 131 Montage Glaskühler: Inertgas-Ventil Glassatz G5 Trockeneiskühler ✓ Der Kühler ist am Antrieb montiert. ➜ Schrauben Sie Einleitschlauch mit Einleitventil auf die Öffnung gegenüber der Dampfdurchführung (siehe Kapitel „Montage, Einleitschläuche”). ➜ Wenn Sie mit Inertgas arbeiten, schrauben Sie Einleitschlauch mit Inertgas-Ventil auf die Öffnung oberhalb des Einleitventils.
  • Seite 132 Montage Glaskühler: Glassatz G6 Distanzhülse (Kühler für Rückflussdestillation) Zusätzliche Montageteile an der Dampfdurchführung: ▪ PTFE-Dichtring ▪ Distanzhülse ▪ Zusatzverschraubung ✓ Die Dampfdurchführung ist inklusive PTFE-Dichtring Zusatzverschraubung PTFE-Dichtung montiert. ➜ Legen Sie den PTFE-Dichtring in die Distanzhülse ein. ➜ Legen Sie die Distanzhülse inklusive PTFE-Dichtring mit der Schmalseite voran in die Dampfdurchführung auf der Glaskühler-Seite ein.
  • Seite 133 Montage ➜ Drehen Sie das Rückfl ussventil im Belüftungskappe Rückfl ussventil Uhrzeigersinn nach rechts, bis der Dichtring deutlich sichtbar ist und der weiße Stößel den Ausgang zum Auffangkolben blockiert. ✓ Das Ventil ist geschlossen und die Probe wird zurück in den Verdampferkolben geleitet.
  • Seite 134 Montage Haltesystem für Vertikal-Kühler: Rändelschraube Kühlerklemme Haltekreuz Glassatz G3 und G6 Montageteile: ▪ Haltestange ▪ Haltekreuz mit Kühlerklemme ▪ Inbusschlüssel Auf der linken Seite des Gerätes befindet sich eine Bohrung zur Aufnahme der Haltestange Kühlerklemme Inbusschlüssel Haltestange. ➜ Führen Sie die Haltestange mit der abgeflachten Seite nach unten in die Bohrung.
  • Seite 135: Einleitschläuche

    Montage Einleitschläuche Montageteile: ▪ 2x Einleitschlauch ▪ 1x Einleitventil Auf der linken unteren Seite des Glaskühlers befindet sich eine Schrauböffnung zur Aufnahme des Einleitschlauchs mit Einleitventil. Einleitschlauch 1 ➜ Kürzen Sie den mitgelieferten Einleitventil Abtropfscheibe PTFE-Schlauch so, dass das Ende des Schlauches im Verdampferkolben mündet.
  • Seite 136: Siedetemperatursensor, Autoaccurate-Sensor

    Montage Siedetemperatursensor, AUTOaccurate-Sensor Siedetemperatursensor (Optionales Zubehör) AUTOaccurate-Sensor (nur Glassätze G3 und G6) Die Öffnung für den Siedetemperatur- Öffnung Dampftemperatur-Sensoren sensor bzw. AUTOaccurate-Sensor befindet sich am Glaskühler unten. ➜ Entfernen Sie die Verschlusskappe am Anschlussstecker Dampftemperatur-Sensor Kühler. ➜ Führen Sie den Dampftemperatur- Sensor in den Kühler ein.
  • Seite 137 Montage Eintauchtiefe Kolben Auf der rechten Seite der Liftsäule befindet sich ein Anschlagband, mit dem eine gleich- bleibende Eintauchtiefe des Verdampferkolbens eingestellt werden kann. Fixierschraube ✓ Die Rotation ist auf Null U/min eingestellt. ✓ Der Verdampferkolben ist montiert (siehe Kapitel „Bedienung”, Abschnitt „Verdampferkolben montieren”).
  • Seite 138: Kontrollpanel

    Montage Kontrollpanel Das Kontrollpanel kann aus dem Basisgerät herausgenommen und z. B. an der Wand aufgehängt werden. Das Verbindungskabel hat eine Gesamtlänge von 1 Meter. Warnung: Vergiftungsgefahr! Wenn Sie das Gerät unter einer Abzugshaube betreiben und während eines laufenden Prozesses das Bedienfeld erreichen müssen, können Sie beim Öffnen der Abzugshaube Ihre Gesundheit gefährden.
  • Seite 139: Anschluss Peripheriegeräte

    Montage Anschluss Peripheriegeräte Anschluss Kühlwasser Montageteile: Schlauch -Oliven ▪ 2x Schlauch-Olive (im Lieferumfang enthalten) ▪ 1x Schlauch, Ø innen 7-8 mm (nicht im Lieferumfang enthalten) Auf der Rückseite des Glaskühlers unten Ein- und Ausgang Kühlwasser befinden sich Ein- und Ausgang für die Kühlflüssigkeit.
  • Seite 140: Anschluss Vakuum

    Montage Anschluss Vakuum Warnung: Implosionsgefahr, Vergiftungsgefahr Glaskolben, die auch nur allerfeinste Beschädigungen aufweisen, können bersten, und je nach Probe kann es zur Vergiftung der Umgebungsluft kommen. Erhöhen Sie den Druck bei Vakuum nicht ohne Notwendigkeit. Überschreiten Sie auf keinen Fall den zulässigen Druck Ihres Destillationsgutes.
  • Seite 141 Montage Halterung Vakuumsensor Die Halterung für den Vakuumsensor befindet sich auf der Rückseite des Kolbenlifts. Vakuumbox Vakuumsensor Vakuumbox anschließen Anschlüsse Vakuumbox ➜ Vakuumbox hinter dem Heizbad auf die Führungsschienen setzen. Anschluss ✓ Die Vakuumbox-Laschen müssen über Vakuumsensor den Bohrungen liegen. ➜...
  • Seite 142 Montage ➜ Schraubkappe von Woulff’sche Flasche Schlauchklemmringe schrauben. ➜ Schlauchklemmring herausnehmen. ➜ Mitgeliefertes PTFE-Schlauchstück in Überwurfmutter stecken und Überwurfmutter festziehen. ➜ Schraubkappe auf PTFE-Schlauchstück schieben. ➜ Schlauchklemmring ebenfalls Überwurfmutter Schraub kappe aufschieben. PTFE- Schlauch ➜ Mit Woulff’sche Flasche mittels Schlauchkappe verbinden. ✓...
  • Seite 143 Montage Hei-VAP Precision mit Rotavac valve control und Vakuumbox Kühler Belüftung / Schutzgas Y-Stück Vakuumschlauch Vakuumventil Vakuumpumpenanschluss Kondensatkühler (optional) USB PC-Anschluss Vakuumventilleitung Vakuumsensor-Anschluss Switchbox-Anschluss Vakuumsensor Hei-VAP-Anschluss Datenkabel Diese Montageanweisung entspricht der neuen Konfiguration mit externem Vakuumsensor. Für ältere Modellvarianten beziehen Sie sich bitte auf die passende Betriebsanleitung.
  • Seite 144 Montage Hei-VAP Precision mit Rotavac valve control, Vakuumbox und Woulff’scher Flasche Kühler Belüftung / Schutzgas Woulff’sche Flasche Vakuumschlauch Vakuumventil Vakuumpumpenanschluss Kondensatkühler (optional) USB PC-Anschluss Vakuumventilleitung Vakuumsensor-Anschluss Switchbox-Anschluss Vakuumsensor Hei-VAP-Anschluss Datenkabel Diese Montageanweisung entspricht der neuen Konfiguration mit externem Vakuumsensor. Für ältere Modellvarianten beziehen Sie sich bitte auf die passende Betriebsanleitung.
  • Seite 145 Montage Hei-VAP Precision mit Rotavac vario tec und Vakuumbox Kühler Vakuumschlauch Y-Stück Vakuumpumpenanschluss Emissionskondensatkühler (optional USB PC-Anschluss Steuerleitung Vakuumsensor-Anschluss Rotavac vario control / Rotavac vario tec Switchbox-Anschluss Vakuumsensor Hei-VAP-Anschluss Datenkabel Belüftung / Schutzgas Diese Montageanweisung entspricht der neuen Konfiguration mit externem Vakuumsensor.
  • Seite 146 Montage Hei-VAP Precision mit Rotavac vario tec, Vakuumbox mit Woulff’scher Flasche Kühler Vakuumschlauch Woulff’sche Flasche Vakuumpumpenanschluss Emissionskondensatkühler (optional) USB PC-Anschluss Steuerleitung Vakuumsensor-Anschluss Rotavac vario control / Rotavac vario tec Switchbox-Anschluss Vakuumsensor Hei-VAP-Anschluss Datenkabel Belüftung / Schutzgas Diese Montageanweisung entspricht der neuen Konfiguration mit externen Vakuumsensor.
  • Seite 147: Optionales Zubehör

    Montage Optionales Zubehör Schutzhaube ➜ Den Träger für die Schutzhaube Schutzhaube Höhenanschlag am Höhenanschlag mit den zwei Klemmschraube mitgelieferten Inbusschrauben festschrauben. ➜ Die Klemmschraube lösen und die Schutzhaube durch horizontales Verschieben über dem Heizbad ausrichten. ➜ Die Klemmschraube festschrauben. ✓ Die Schutzhaube ist montiert. Die Schutzhaube kann am Griff aufge- klappt werden.
  • Seite 148: Demontage Und Lagerung

    Montage Demontage und Lagerung Abbau, Transport und Lagerung Abbau Warnung Verbrühungsgefahr! Heiße Glasoberfl ächen und/oder Heizbad-Medien können zu Verbrü- hungen führen. Lassen Sie vor dem Geräte-Abbau alle Bestandteile abkühlen. Vergiftungsgefahr! Durch das Auslaufen von Gefahrstoffen und Lösungsmitteln an undichten Stellen können Gefahrenstoffe in die Umgebung entweichen. Fangen Sie im Gerät befi ndliche Proben in geeigneten Behältern auf.
  • Seite 149: Demontage & Lagerung

    Demontage & Lagerung Ersatzteile und Zubehör Lieferumfang Komponente Varianten Menge Bestellnummer Hei-VAP Precision Handliftgerät 563-01300-00 mit Glassatz G3*: Hei-VAP Precision Motorliftgerät 564-01300-00 mit Glassatz G3*: Vakuumdichtung PTFE/FKM 23-30-01-01-30 Dampfdurchführung 514-00000-01 Klemmhülse 23-30-01-05-31 Transportsicherung Motorlift 11-300-006-28 Verschraubung 23-09-03-01-03 Spannfeder 22-03-02-01-05 Kolbenklemme Easy-Clip NS 29...
  • Seite 150: Anhang

    Ersatzteile, Zubehör Anhang Technische Daten Hei-VAP Precision Standard Anschlussspannung 230 V/50Hz oder 115 V/60 Hz Betriebsspannung (V) 100 - 240 Nennleistung Aufnahme (W) 1.400 Schutzart: ▪ Gerät IP 20 ▪ Anschlusskabel Heizbad IP 67 (DIN EN 60529) Hubweg Kolbenlift (mm)
  • Seite 151: Lösemitteldaten

    Anhang Lösemitteldaten Das Nomogramm gibt die Beziehung zwischen Druck und Siedetemperatur einer Auswahl von Lösungsmitteln an. Die Temperaturdifferenz zwischen Dampftemperatur und Kühlmedium sollte bei 20 K liegen, um eine ausreichende Kondensation zu erreichen. Die Temperaturdifferenz zwischen Heizbad- und Dampftemperatur sollte bei 20 K liegen, um eine ausreichend hohe Destillationsrate zu erreichen.
  • Seite 152: Service

    Haben Sie nach dem Lesen der Betriebsanleitung noch Fragen zu Installation, Betrieb oder Wartung, wenden Sie sich bitte an die im folgenden genannte Adresse. Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte vorab telefonisch an Heidolph Instruments direkt oder an Ihren autorisierten Heidolph Fachhändler.
  • Seite 153: Garantieerklärung

    Garantie das Gerät kostenfrei repariert oder ersetzt. Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung sowie Transportschäden übernimmt Heidolph Instruments keine Garantie. Garantie-Fall? ➜ Bitte informieren Sie Heidolph Instruments, wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 154: Unbedenklichkeitserklärung

    Service Unbedenklichkeitserklärung ➜ Unbedenklichkeitserklärung im Reparaturfall kopieren, ausfüllen und an Heidolph Instruments senden. Angaben zum Gerät Artikelnummer Seriennummer Einsende-Grund Wurde das Gerät gereinigt, ggf. dekontaminiert/desinfiziert? Nein Befindet sich das Gerät in einem Zustand, der keine gesundheitlichen Risiken für das Reparaturpersonal darstellt?
  • Seite 155 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 156 Heidolph Instruments GmbH & Co. KG. Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Diese Dokumentation unterliegt keinem Änderungsdienst, neueste Stände dieser Dokumentation fi nden Sie auf unserer Homepage. Das Urheberrecht für Texte und Bilder liegt bei Heidolph Instruments GmbH & Co. KG. Downloaded from www.Manualslib.com...

Inhaltsverzeichnis