Seite 1
Hei-VAP Value Hei-VAP Advantage Original-Betriebsanleitung...
Seite 3
Betriebsanleitung vor Erstinbetriebnahme unbedingt lesen! Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren! Diese Dokumentation unterliegt keinem Änderungsdienst!
Lesen Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Anleitung besonders sorgfältig. Sicherheitshinweise finden Sie in Kapitel 2. Warnhinweise finden Sie in den Einleitungen der Kapitel und vor Handlungsanweisungen. Das Urheberrecht für Bilder und Texte liegt bei der Heidolph Instruments GmbH & Co. KG. 1.2.1 Referenzdokumente Referenz-...
Vermeidung der Gefahr getroffen wird. Hier steht die Maßnahme zur Vermeidung der Gefahr. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Missachtung der Sicherheitssymbo- Es bestehen Gefahren durch Missachtung der Warnhinweise an dem Gerät und in der Betriebsanleitung. Warnhinweise beachten. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 11
Warnung vor gefährlicher Oberfläche elektrischer Spannung Warnung vor Hand- Warnung vor Vakuum verletzungen Warnung vor auto- Warnung vor Rutschge- matischem Anlauf fahr Warnung vor explo- Warnung vor explosions- sionsgefährlichen fähiger Atmosphäre Stoffen Tabelle 1-3: Symbole und Auszeichnungen Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 12
Bild-Nummer angegeben ist, bezieht sich die Positionsnummer auf das / die direkt über dem Text befindliche Bild / Grafik. Wenn der Bezug zu einem / einer anderen Bild / Grafik gemacht wird, wird die Bild-Nummer entsprechend spezifiziert, z. B. (Abbildung 4-1 (11)). Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Betriebsanleitung durch konkrete Warnhinweise ergänzt. Diese Warnhinweise erklä- ren Ihnen genau, wie Sie sich verhalten müssen, damit Sie sich selbst, andere Personen und Gegenstände vor Schäden schützen. Diese Anleitung ist Bestandteil des Hei-VAP Value und Hei-VAP Advantage Rotations- verdampfers. Die Anleitung stets verfügbar halten.
Vermeiden Sie Druck auf das Display. Sichererstellen, dass der maximale Überdruck der Kühlflüssigkeit nicht mehr als 1 bar beträgt. Sicherstellen, dass die Steckverbindung Gerätebasis zu Heizbad nur bei ausge- schaltetem Netzschalter und/oder abgezogener Geräteanschlussleitung gesteckt oder getrennt wird. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Personen, die an der Vorrichtung arbeiten, beachtet, gelesen und verstanden werden (insbesondere Kenntnis der Sicherheitshinweise). 2.8 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Sicherheitsbewuss- Heidolph Instruments haftet nicht für Personen- und / oder Sachschäden, die durch nicht sach- und fachgemäße Arbeitsweise verursacht wurden. tes Arbeiten Folgende Vorschriften beachten: Laborrichtlinie Unfallverhütungsvorschriften...
Verletzungen der Hände. Sicherstellen, dass die Rotation ausgestellt ist. WARNUNG Rutschgefahr! Verletzungsgefahr. Nach dem Betrieb oder bei Störungen an der Anlage können sich Verschmutzungen auf anlagennahem Boden befinden. Auf verschmutzte Stellen achten und Boden ggf. reinigen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 17
Es bestehen Gefährdungen durch elektrische und mechanische Energien sowie spezielle Restgefahren. Sicherheitsabstand von 800 mm um die Verdampferkomponenten gewährleisten. Nichts im Arbeits- und Servicebereich abstellen oder lagern. Zubehör, Chemikalien oder Werkzeuge so ablegen, dass keine Gefahren für das Personal entstehen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 18
Reaktionen oder elektrostatische Aufladungen. Vermeiden Sie exotherme Reaktionen oder Selbstentzün- dung von Stäuben. Vermeiden Sie adiabatische Kompressionen und Stoßwellen. Besondere Vorsicht bei Reaktionen der Explosionsgruppe IIC, bei denen Wasserstoff entstehen kann. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Gerätebeschreibung 3 Gerätebeschreibung Gerätebeschrei- Die Rotationsverdampfer Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage und Hei-VAP Precision dienen der bung Destillation, Verdampfen Aufreinigen von Chemikalien, Substanzen, Mischungen und Zubereitungen Aufarbeiten Reaktionsansätze Trocknen von Pulver Abbildung 3-1: Rotationsverdampfer, hier Hei-VAP Precision mit Glassatz G3 Antrieb mit Dampfdurch- Basisgerät...
Sicherstellen, dass genügend Platz (ca. 20 cm im Umkreis des Verdampfers) und ein fester Stand für den Verschiebebe- reich vorhanden sind. Auf festen Stand der Heizbadbasis und des Bades achten. 4.4.4 Heizbadaufstellung bei Rotacool-Verwendung Heizbadaufstellung bei Rotacool- Verwendung Rotacool Rotacool-Verlängerungsblech Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Geräteanschlussleitung für: Großbritannien Schweiz Um das Gerät in einem Land mit anderem Steckersystem zu betreiben, zugelassenen Adapter verwenden oder den Stecker von einem Fachmann durch einen für das Netz geeigneten und zugelassenen Stecker mit Schutzleiteranschluss ersetzen lassen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 26
Heizbad einstecken: Buchse so in Stecker drücken, dass Arretiernase in Nut passt. Steckbuchse (2) an gerändelter Überwurfmutter (4) anfassen und die gerändel- ten Überwurfmutter im Uhrzeigersinn festdrehen. Netzkabel in Netzanschlussstecker an Geräterückseite stecken. Netzkabel an Stromnetz anschließen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Abbildung 4-5: Hand-/Motorlift Handlift Motorlift-Pfeiltasten Handlift Handlift-Variante Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage, Hei-VAP Precision Handlift (1) nach unten drücken und im gedrückten Zustand entsprechend Wunsch nach links (senken) oder rechts (heben) verschieben. Handlift (1) an gewünschter Position loslassen. Beim Loslassen rastet der Handlift in der entsprechenden Position ein.
Um die Glassätze mit Vertikalkühlern vor unbeabsichtigtem Abkippen zu schützen, wer- installieren den sie mit einer Kühlerhalterung gestützt. Abbildung 4-6: Kühlerhalterung installieren Stativstab Antrieb Befestigungsschraube – Stativstab (Innensechskantschraube) VORSICHT Unabsichtlich rotierender Antrieb! Verletzungen der Hände. Sicherstellen, dass die Rotation ausgestellt ist. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Verletzungen der Hände. Sicherstellen, dass die Rotation ausgestellt ist. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Einziehen oder Fangen! Verletzungsgefahr. Es besteht Einzugsgefahr an bewegten Teilen der Anlage. Bei Tätigkeiten am Rotationsverdampfer entsprechende Schutzkleidung (mit Schutzbrille und ggf. Schutzhandschuhe) tragen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 30
4-7 (7)) einrastet. Dampfdurchführung (Abbildung 4-7 (7)) mit vormontierten Teilen in den Antrieb schieben. Feststellknopf gedrückt halten (Abbildung 4-8 (1)). Dampfdurchführung (Abbildung 4-7 (7)) am Antriebskopf (Abbildung 4-7 (4)) mit Verschraubung-Dampfdurchführung (Abbildung 4-7 (6)) handfest anschrauben. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Schwere Verletzungen durch splitterndes Glas und Glasbruch. Glasgeräte auf Beschädigungen kontrollieren (Sterne, Sprün- ge, etc.). Nur einwandfreie Glasgeräte verwenden. Vorsichtig arbeiten. VORSICHT Unabsichtlich rotierender Antrieb! Verletzungen der Hände. Sicherstellen, dass die Rotation ausgestellt ist. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 32
Durch das Vakuum wird der Flansch angesaugt und das System wird durch die einge- legte Dichtung vakuumdicht verschlossen. Variante Glassatz G6 (Kühler für Rückflussdestillation): Abbildung 4-11: Glassatz G6 Mittelstück Dichtung G6 Verschraubung Zwischenteil G6 (5) Spannfeder Verschraubung G6 Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Stativstab mit Innensechskantschraube fixieren (siehe auch Kapitel 4.5.1). Variante Glassatz G5 (Kühlwasser unabhängig): Kühlfallen-Halterung komplett in Querbohrung der Kreuzmuffe (2) stecken. Mit Klemmschraube festklemmen. Kühlfallen-Halterung an Mantel-Kühlfalle anlegen. Mantel-Kühlfalle mit Spannband der Kühlfallen-Halterung fixieren. Stativstab (1) mit Innensechskantschraube fixieren (siehe auch Kapitel 4.5.1). Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Schutzkleidung (mit Schutzbrille und ggf. Schutzhandschuhe) tragen. Verdampfungskol- Verdampfungskolben mit nicht verlierbarer Kolbenklemme an der Dampfdurchfüh- ben installieren rung installieren. Abbildung 4-13: Kolbenklemme (Schwenkklemme) Abdrückmutter Schwenkklemme Auf korrekten Sitz der Schwenkklemme am Flansch des Verdampferkolbens ist zu achten! Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Abbildung 4-14: Verdampfungskolbenneigung / -eintauchtiefe Mit der linken Hand den Kühler fassen. Die Arretierung (1) an der Liftsäule mittels Druck nach rechts entriegeln. Durch vorsichtiges Schwenken des Kühlers Verdampfungskolbenneigung einstellen. Fixierung der Arretierung durch Loslassen und Einrasten. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Lift so weit nach unten fahren, bis die gewünschte Eintauchtiefe erreicht ist. Schutzhaube mit Hand festhalten. Verriegelungshebel rechts an der Liftsäule öffnen. Schutzhaube mit Hand nachführen. Verriegelungshebel rechts an der Liftsäule schließen. Die Eintauchtiefe des Verdampfungskolbens ist arretiert. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Glasgeräte auf Beschädigungen kontrollieren (Sterne, Sprün- ge, etc.). Vorsichtig arbeiten. Durch Drehung der Abdrückmutter gegen den Uhrzeigersinn, Kolben von der Dampfdurchführung (Abbildung 4-6 (7)) lösen und Kolben dabei abstützen. Verdampfungskolben festhalten und Kolbenklemme lösen. Kolben vorsichtig entnehmen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Abbildung 4-17: Kühlwasser anschließen Schlauch (Zulauf Kühlwasser) Rücklauf Oliven Schlauch (Zulauf Kühlwasser) (1) über die Oliven (2) der Schraubverbindungskap- pen schieben. Ebenso mit dem Rücklauf (3) des Kühlwassers verfahren. Mit Schlauchklemmen sichern. Zulauf und Rücklauf des Kühlwassers sind angeschlossen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 41
Geeignete Vakuumquelle vorhanden. Vakuum an Geeigneter Vakuumschlauch (7–8 mm) vorhanden. Glassatz Abbildung 4-19: Vakuumanschluss Schraubverbindungskappe Vakuumschlauch Olive Vakuumschlauch (3) an Olive (2) und Schraubverbindungskappe (1) anschließen. Vakuumanschluss Schlauchführung der einzelnen Vakuumsysteme, siehe nächste Seiten. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 42
Vac control automatic Rotavac * valve control * valve tec Abbildung 4-21: Hei-VAP Advantage mit Rotavac valve control und Vac control automa- tic und mit Woulff’scher Flasche Kühler Woulff’scher Flasche Vakuumschlauch Vakuumventil Vac control automatic Kondensatkühler (optional) Vakuumventilleitung Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 43
* valve tec Abbildung 4-23: Hei-VAP Precision mit Rotavac valve control und Vakuumbox und mit Woulff’scher Flasche Kühler Belüftung / Schutzgas Woulff’sche Flasche Vakuumschlauch Vakuumventil Vakuumpumpenanschluss Kondensatkühler (optional) USB PC-Anschluss Vakuumventilleitung Bluetooth Modul Switchbox-Anschluss Datenkabel Hei-VAP-Anschluss Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 44
Abbildung 4-25: Hei-VAP Precision mit Rotavac vario tec und Vakuumbox mit Woulff’scher Flasche Kühler Hei-VAP-Anschluss Woulff’sche Flasche Belüftung / Schutzgas Emissionskondensatkühler Vakuumschlauch (optional) Steuerleitung Vakuumpumpenanschluss Rotavac vario control / USB PC-Anschluss Rotavac vario tec Bluetooth Modul Switchbox-Anschluss Datenkabel Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Das zusätzliche Destillationsgut wird in den Verdampfungskolben gesaugt. 4.7 Von Hand belüften Das System lässt sich mit dem Hahnküken (Abbildung 4-26 (2)) des Einleitrohrs belüf- ten: Hahnküken (Abbildung 4-26 (2)) des Einleitrohrs langsam nach oben drehen. Das System wird belüftet. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Die Schutzhaube ist montiert. Die Schutzhaube kann am Griff aufgeklappt werden. Schutzschild Abbildung 4-28: Schutzschild montieren Schutzschild Exzenterschraube Heizbad Lift nach oben fahren. Schutzschild (1) am Rand des Heizbads (2) einhängen und so positionieren, dass die (ggf. vorhandene) Schutzhaube problemlos aufgeklappt werden kann. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 47
Durch Verschieben des Temperaturfühlers Auto -Fühler wird die Tiefe des accurate Temperaturfühlers Auto -Fühler im Kühler eingestellt. accurate Temperaturfühler Auto -Fühler mit Schraubverbindungskappe (1) festschrau- accurate ben. Stecker (2) in Steckerbuchse am Turm links des Geräts anschließen (siehe Kapitel 5). Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Das Kontrollpanel kann durch vorgefertigte Bohrungen oder durch eine mitgelieferte Klettverbindung an einer Wand befestigt wer- den. Kontrollpanel ent- fernen Das Kontrollpanel links oben greifen und dieses nach vorn vom Basisgerät wegzie- hen. Vermeiden Sie Druck auf das LCD-Display. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 49
Das Kabel auf die gewünschte Länge auf- oder abwickeln. Die Kabelabdeckung an das Kontrollpanel zusammendrücken. Kontrollpanel. Das Kontrollpanel auseinanderziehen, so dass die Kabelaufwicklung zu sehen ist. Handhabung Das Kabel auf die gewünschte Länge auf- oder abwickeln. Die Kabelabdeckung mit dem Kontrollpanel wieder zusammendrücken. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 50
Die Kabelabdeckung kann je nach Wunsch um 180° gedreht werden, um die Aufla- ge und Sicht auf das Kontrollpanel anzupassen. Das Kontrollpanel an der Wand befestigen oder auf eine stabile Unterlage ablegen. Kontrollpanel einsetzen Kontrollpanel wieder in Basisgerät einsetzten. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 51
Vakuumbox hinter dem Heizbad auf die Führungsschienen setzen. Die Vakuumbox- Laschen müssen über den Bohrungen liegen. Die mitgelieferten Schrauben (2 Stück) in die Bohrungen mit Gewinde durch die Laschen der Vakuumbox stecken. Fixierschrauben festziehen. Anschlüsse (2, 3, 4, 5, 7, 8) herstellen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Basisgerät einschalten 5 Basisgerät einschalten Basisgerät durch das Drücken des Netzschalters - Kippschalter einschalten. Netzschalter Basisgerät muss in der Stellung „1“ sein. Abbildung 5-1: Basisgerät Netzschalter Temperaturfühlerbuchse Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Drehknopf-Rotation steht auf Linksanschlag. Gerät ist eingeschaltet. Durch Erhöhung der Drehzahl lässt sich die Destillationsrate steigern. Kontrollpanel Abbildung 6-1: Kontrollpanel Hei-VAP Value Heizung Kontrollleuchte Heizbad ein/aus Drehknopf Heizbadsoll-Temperatur Drehknopf Rotation Gerät-Ein Kontrollleuchte Basisgerät durch das Drücken des Netzschalters - Kippschalter einschalten.
Die Kontrollleuchte Heizbad (Abbildung 6-1 (1)) zeigt an, dass sich das Heizbad in der Heizphase befindet. Diese muss grün leuchten. 6.3 Fehlermeldungen Die Fehlermeldungen, bei diesem Gerät Blinkcodes, werden nur im Fehlerfall angezeigt. Die Blinkcodes und deren Fehlerbehebung sind im Kapitel 8, „Fehler und Fehlerbehe- bung“ erläutert. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Flüssigkeit. Der Auswahlrahmen springt auf „bath temp“ und blinkt. Bei Wiederanschalten des Geräts, wird die Solltemperatur angezeigt. Der Auswahl- rahmen steht auf dem zuletzt gewählten Medium. Ein Bestätigen des Mediums und ein zweimaliges Bestätigen der Solltemperatur übernehmen die letzten Einstellun- gen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Verletzungen der Hände. Sicherstellen, dass die Rotation ausgestellt ist. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Einziehen oder Fangen! Verletzungsgefahr. Es besteht Einzugsgefahr an bewegten Teilen der Anlage. Bei Tätigkeiten am Rotationsverdampfer entsprechende Schutzkleidung (mit Schutzbrille und ggf. Schutzhandschuhe) tragen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Fehlerbehebung sind im Kapitel 8, „Fehler und Fehlerbehebung“ erläutert. 7.6 Aufrüstung Eine Aufrüstung vom Verdampfer Typ Hei-VAP Advantage zum Verdampfer Typ Hei-VAP Precision ist durch Wechsel des Kont- rollpanels und Ergänzung mit einer Vakuumbox möglich. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
8.2 Zusatzbedingungen Zusatzbedingungen Reaktion In der Ist-Wert-Anzeige wird anstelle der Dampftemperatur „---“ an- Siedefühler defekt gezeigt. In der Ist-Wert-Anzeige wird die Dampftemperatur ausgeblendet. Siedefühler nicht angeschlos- Heizung nur bei > 0 °C aktivierbar Tabelle 8-2: Zusatzbedingungen Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Temperatur unter 0 °C Service kontaktieren Potentiometer-Temp. defekt **** (Value) Service kontaktieren Potentiometer-Drehzahl defekt (Value) Geräte ausschalten Motor dreht nicht ***** Antriebsmotor abkühlen Motor Überlastabschaltung lassen Service kontaktieren Tabelle 8-3: Störungstabelle – Hei-VAP Value Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Der Temperatursensor für die Re- gelung am Heizbad ist kurzge- schlossen oder es herrscht eine Temperatur unter 0 °C Geräte ausschalten Motor dreht nicht: Antriebsmotor abkühlen Motor Überlastabschaltung lassen Service kontaktieren Tabelle 8-4: Störungstabelle – Hei-VAP Advantage Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 64
Der Funktionsumfang des Rotationsverdampfers richtet sich nach den angeschlossenen Geräten. Fehlende Komponente Beschreibung und Reaktion Behebung des Verdampfers Komponenten anschlie- Siedetemperaturfühler Der Temperatursensor zum Ermitteln der ßen Siedetemperatur ist nicht angeschlossen: Dampftemperatur ist nicht ange- zeigt Tabelle 8-5: Fehlende Komponenten Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Heizbad abkühlen lassen. WARNUNG Verbindung Gerätebasis zu Heizbad nur im spannungsfreien Zustand stecken oder trennen. Netzschalter abschalten. Heizbadflüssigkeit aus dem Heizbad entfernen. Maximaltempera- turbegrenzer Abbildung 9-1: Maximaltemperaturbegrenzer Maximaltemperaturbegrenzer (1) eindrücken, ggf. mit einem spitzen Gegenstand. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Vakuumdichtigkeit nachstellen (Glassatz G6) Vakuumdichtigkeit Abbildung 9-2: Vakuumdichtigkeit nachstellen Glassatz G6 Ventil Mittelstück G6 Die Dichtung in Ventil (1) kann mit einem Schraubendreher nachgestellt werden. WARNUNG Glasbruch! Schnittverletzungen. Vorsichtig arbeiten, Nachstellschraube nicht zu stark nach- stellen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Das Gerät vorsichtig auf die Seite kippen und dann umdrehen. Mit einem Längsschlitz-Schraubendreher die defekte Sicherung herausdrehen. Entsprechende neue Sicherung einsetzen und mit Längsschlitz-Schraubendreher festdrehen. Die Sicherung ist ausgetauscht. Das Gerät kann wieder in seinen Ausgangszustand gebracht werden. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Bestandteilen verwenden. Oberflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch abwischen (milde Seifenlauge). 9.4 Service Ihr Gerät funktioniert nicht? Wenden Sie sich telefonisch an Heidolph Instruments oder Ihren autorisierten Heidolph Instruments Händler: Adressen und Tele- In Deutschland, Tel: 0800-H E I D O L P H bzw.
Den Glassatz an einem trockenen Ort lagern. Wie? Den Glassatz entleeren und reinigen. Den Glassatz in der Originalverpackung lagern. Die Verpackung mit Klebestreifen verschließen. 10.3 Entsorgung Das Gerät fachgerecht gemäß den geltenden nationalen gesetzlichen Vorschriften Entsorgung entsorgen. Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Kontrollpanel Lift Start Rotation Start Vakuum Start Heizbad Start Timer Heizbad Hei-VAP Heizleistung 1300 W Durchmesser Heizbad 255 mm Material Heizbad V4A (1.4404) Temperaturbereich Heizbad 20–210 °C Regelgenauigkeit Heizbad ±1 K Regelung Heizbadtemperatur elektronisch / digital Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Seite 77
Vac control automatic mit Vakuumventil (optional Woulff’sche Flasche) und ROTAVAC valve control Vac control automatic mit Vakuumventil (optional Woulff’sche Flasche) und ROTAVAC valve tec Mit Controller und Hausvakuum Valve Control automatic mit Vakuumventil (optional Woulff’sche Flasche) und Hausvakuum Mit Hausvakuum nur Hausvakuum Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Vakuumventil (optional Woulff’sche Flasche) und Hausvakuum Erweiterte Funktion oben genannter Konfigurationen Funktion „Auto “ mit Auto -Fühler accurate accurate Anzeige der Dampftemperatur mit Siedetemperaturfühler 12.2 Technische Daten Vakuumbox Hei-VAP Best.-Nr. 569-00100-00 Anschlussspannung 24 V DC Anschlussleistung Tabelle 12-2: Technische Daten Vakuumbox Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage...
Anhang 12.4 EG-Konformitätserklärung Wir, die Heidolph Instruments GmbH & Co KG, Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Vertrieb Labortechnik Walpersdorfer Str. 12 91126 Schwabach / Deutschland erklären, dass die Rotationsverdampfer der Hei-VAP-Serie für: Destillation, Verdampfen Aufreinigen von Chemikalien, Substanzen, Mischungen und Zubereitungen Aufarbeiten Reaktionsansätze...
Im Falle eines Garantieanspruchs benachrichtigen Sie bitte Heidolph Instru- ments (Tel.: (+49) 9122 - 9920-69) oder Ihren Heidolph Instruments Händler. Wenn es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt, wird Ihnen im Rahmen der Garantie das Gerät kostenfrei repariert oder ersetzt.
Anhang 12.6 Unbedenklichkeitserklärung Diese Erklärung im Reparaturfall kopieren, ausfüllen und an Heidolph Instruments GmbH & Co KG senden / fa- xen (siehe Kapitel 9.4). Angaben zum Gerät Typenbezeichnung Seriennummer Einsendungsgrund Nein Wurde das Gerät gereinigt, ggf. dekontaminiert / desin- fiziert? Nein Befindet sich das Gerät in...