Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Heidolph Hei-VAP Precision Originalbetriebsanleitung

Rotationsverdampfer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hei-VAP Precision:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Hei-VAP Precision
Original-Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidolph Hei-VAP Precision

  • Seite 1 Hei-VAP Precision Original-Betriebsanleitung...
  • Seite 3 Betriebsanleitung vor Erstinbetriebnahme unbedingt lesen! Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren! Diese Dokumentation unterliegt keinem Änderungsdienst!
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu diesem Dokument ....................1 Versionshinweise ..........................1 Über dieses Handbuch ........................1 1.2.1 Referenzdokumente ........................1 1.2.2 Zeichen und Symbole ........................2 Grundlegende Sicherheitshinweise ................5 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................5 Nicht zugelassene Verwendung ....................... 5 Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen .................
  • Seite 5 Von Hand belüften ........................... 37 Zubehör montieren / anschließen ....................38 Handhabung Kontrollpanel ......................40 Basisgerät einschalten ....................44 Bedienung Hei-VAP Precision ..................45 Sprache einstellen ........................... 46 Kontexthilfe ............................46 Rotationsdrehzahl einstellen (Ist-Wert-Anzeigen alle Modi) ............47 Heizbadtemperatur einstellen (Ist-Wert-Anzeigen alle Modi) ............48 Siedetemperatur ermitteln (bei optionalem Siedetemperaturfühler) ...........
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Fehler und Fehlerbehebung ..................65 Allgemeine Fehler ..........................65 Zusatzbedingungen ......................... 66 Hei-VAP Precision ..........................67 Wartung, Reinigung, Service ..................70 Wartung ............................70 8.1.1 Maximaltemperaturbegrenzer zurücksetzen .................. 70 8.1.2 Heizbad entleeren .......................... 71 8.1.3 Vakuumdichtigkeit nachstellen (Glassatz G6)................71 Sicherungen austauschen ......................72 Reinigung ............................
  • Seite 7: Zu Diesem Dokument

    Lesen Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Anleitung besonders sorgfältig. Sicherheitshinweise finden Sie in Kapitel 2. Warnhinweise finden Sie in den Einleitungen der Kapitel und vor Handlungsanweisungen. Das Urheberrecht für Bilder und Texte liegt bei der Heidolph Instruments GmbH & Co. KG. 1.2.1 Referenzdokumente Referenz-...
  • Seite 8: Zeichen Und Symbole

    Hier stehen die möglichen Folgen, wenn keine Maßnahme zur Vermeidung der Gefahr getroffen wird.  Hier steht die Maßnahme zur Vermeidung der Gefahr. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Missachtung der Sicherheitssymbo- Es bestehen Gefahren durch Missachtung der Warnhinweise an dem Gerät und in der Betriebsanleitung.  Warnhinweise beachten. Hei-VAP Precision...
  • Seite 9 Warnung vor heißer Warnung vor gefährlicher Oberfläche elektrischer Spannung Warnung vor Hand- Warnung vor Vakuum verletzungen Warnung vor auto- Warnung vor Rutschge- matischem Anlauf fahr Warnung vor explo- Warnung vor explosions- sionsgefährlichen fähiger Atmosphäre Stoffen Tabelle 1-3: Symbole und Auszeichnungen Hei-VAP Precision...
  • Seite 10 Bild-Nummer angegeben ist, bezieht sich die Positionsnummer auf das / die direkt über dem Text befindliche Bild / Grafik. Wenn der Bezug zu einem / einer anderen Bild / Grafik gemacht wird, wird die Bild-Nummer entsprechend spezifiziert, z. B. (Abbildung 4-1 (11)). Hei-VAP Precision...
  • Seite 11: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Anweisungen dieser Betriebsanleitung beachtet werden. Störungen – insbesondere solche, die die Sicherheit beeinträchtigen – müssen umge- hend beseitigt werden. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage, Hei-VAP Precision sind Rotationsverdampfer für: Bestimmungsge- mäße Verwendung Destillation, Verdampfen Aufreinigen von Chemikalien, Substanzen, Mischungen und Zubereitungen Aufarbeiten Reaktionsansätze...
  • Seite 12: Verwendung In Explosionsgefährdeten Bereichen

     Vermeiden Sie Druck auf das Display.  Sichererstellen, dass der maximale Überdruck der Kühlflüssigkeit nicht mehr als 1 bar beträgt.  Sicherstellen, dass die Steckverbindung Gerätebasis zu Heizbad nur bei ausge- schaltetem Netzschalter und/oder abgezogener Geräteanschlussleitung gesteckt oder getrennt wird. Hei-VAP Precision...
  • Seite 13: Qualifikationen Des Personals

    Personen, die an der Vorrichtung arbeiten, beachtet, gelesen und verstanden werden (insbesondere Kenntnis der Sicherheitshinweise). 2.8 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Sicherheitsbewuss- Heidolph Instruments haftet nicht für Personen- und / oder Sachschäden, die durch nicht sach- und fachgemäße Arbeitsweise verursacht wurden. tes Arbeiten  Folgende Vorschriften beachten: Laborrichtlinie Unfallverhütungsvorschriften...
  • Seite 14: Schilder Am Gerät

    Verletzungen der Hände.  Sicherstellen, dass die Rotation ausgestellt ist. WARNUNG Rutschgefahr! Verletzungsgefahr. Nach dem Betrieb oder bei Störungen an der Anlage können sich Verschmutzungen auf anlagennahem Boden befinden.  Auf verschmutzte Stellen achten und Boden ggf. reinigen. Hei-VAP Precision...
  • Seite 15 Es bestehen Gefährdungen durch elektrische und mechanische Energien sowie spezielle Restgefahren. Sicherheitsabstand von 800 mm um die Verdampferkomponenten gewährleisten. Nichts im Arbeits- und Servicebereich abstellen oder lagern. Zubehör, Chemikalien oder Werkzeuge so ablegen, dass keine Gefahren für das Personal entstehen. Hei-VAP Precision...
  • Seite 16  Vermeiden Sie mögliche Zündquellen, wie zündfähige Atmo- sphären bzw. Reaktionen oder elektrostatische Aufladungen.  Vermeiden Sie exotherme Reaktionen oder Selbstentzün- dung von Stäuben.  Vermeiden Sie adiabatische Kompressionen und Stoßwellen.  Besondere Vorsicht bei Reaktionen der Explosionsgruppe IIC, bei denen Wasserstoff entstehen kann. Hei-VAP Precision...
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 3 Gerätebeschreibung Gerätebeschrei- Die Rotationsverdampfer Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage und Hei-VAP Precision dienen der bung Destillation, Verdampfen Aufreinigen von Chemikalien, Substanzen, Mischungen und Zubereitungen Aufarbeiten Reaktionsansätze Trocknen von Pulver Abbildung 3-1: Rotationsverdampfer, hier Hei-VAP Precision mit Glassatz G3 Antrieb mit Dampfdurch- Basisgerät...
  • Seite 18: Aufstellung Und Inbetriebnahme

    Glassatz G3 513-00300-00 513-00340-00 oder Glassatz G5 513-00500-00 513-00540-00 oder Glassatz G6 513-00600-00 513-00640-00 oder Glassatz G1 beschichtet 513-00110-00 513-00150-00 oder Glassatz G3 beschichtet 513-00310-00 513-00350-00 oder Glassatz G5 beschichtet 513-00510-00 513-00550-00 oder Glassatz G6 beschichtet 513-00610-00 513-00650-00 Hei-VAP Precision...
  • Seite 19 Tabelle 4-1: Lieferumfang Zubehör Bezeichnung Menge Bestellnummer Upgrade-KIT Advantage Preci- 569-30009-00 sion-HL Upgrade-KIT Advantage Preci- 569-40009-00 sion-ML Tabelle 4-2: Zubehör  Rotationsverdampfer auspacken und auf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen.  Bei Beschädigungen Service Heidolph Instruments (siehe Kapitel 8.4) informieren. Hei-VAP Precision...
  • Seite 20: Transport

    Unteren Liftlagenkontakt während des Einschaltens des Gerätes gedrückt halten (damit wird Funktion "Lift nach oben bei Netz aus" unterdrückt). Lift mit Taste "Lift abwärts" (4) nach unten fahren (Abbildung 4-1). Bitte beachten Sie, dass der Lift-Höhenanschlag (Abbildung 4-27: Schutzhaube montieren, Pos.1) die unterste Liftposition zulässt. Hei-VAP Precision...
  • Seite 21: Basisgerät Aufstellen

    Beschädigung des Gehäuses sowie Verletzungsgefahr.  Basisgerät auf fester, ebener Unterlage mit ausreichend Platz stellen.  Wählen Sie eine ebene, feste, temperaturbeständige Unterlage. 4.4 Inbetriebnahme 4.4.1 Heizbad einsetzen Inbetriebnahme Heizbad einsetzen  Basisgerät steht auf geeignetem Standplatz. Abbildung 4-2: Heizbad Heizbad Basisplatte Hei-VAP Precision...
  • Seite 22: Heizbad Befüllen

    Sicherstellen, dass genügend Platz (ca. 20 cm im Umkreis des Verdampfers) und ein fester Stand für den Verschiebebe- reich vorhanden sind.  Auf festen Stand der Heizbadbasis und des Bades achten. 4.4.4 Heizbadaufstellung bei Rotacool-Verwendung Heizbadaufstellung bei Rotacool- Verwendung Rotacool Rotacool-Verlängerungsblech Hei-VAP Precision...
  • Seite 23: Basisgerät Anschließen

    Land mitgeliefert wurde und verwenden Sie diese. Geräteanschlussleitung für: Großbritannien Schweiz Um das Gerät in einem Land mit anderem Steckersystem zu betreiben, zugelassenen Adapter verwenden oder den Stecker von einem Fachmann durch einen für das Netz geeigneten und zugelassenen Stecker mit Schutzleiteranschluss ersetzen lassen. Hei-VAP Precision...
  • Seite 24 Steckbuchse (2) mit Überwurfmutter (4) der Heizbad Anschlussleitung (7-polig) an Heizbad einstecken: Buchse so in Stecker drücken, dass Arretiernase in Nut passt. Steckbuchse (2) an gerändelter Überwurfmutter (4) anfassen und die gerändel- ten Überwurfmutter im Uhrzeigersinn festdrehen. Netzkabel in Netzanschlussstecker an Geräterückseite stecken. Netzkabel an Stromnetz anschließen. Hei-VAP Precision...
  • Seite 25: Bedienung Des Lifts

    Rand oder Boden berührt. Abbildung 4-5: Hand-/Motorlift Handlift Motorlift-Pfeiltasten Handlift-Variante Hei-VAP Value, Hei-VAP Advantage, Hei-VAP Precision Handlift Handlift (1) nach unten drücken und im gedrückten Zustand entsprechend Wunsch nach links (senken) oder rechts (heben) verschieben. Handlift (1) an gewünschter Position loslassen.
  • Seite 26: Kühlerhalterung Installieren (G3-G6)

    Um die Glassätze mit Vertikalkühlern vor unbeabsichtigtem Abkippen zu schützen, wer- installieren den sie mit einer Kühlerhalterung gestützt. Abbildung 4-6: Kühlerhalterung installieren Stativstab Antrieb Befestigungsschraube – Stativstab (Innensechskantschraube) VORSICHT Unabsichtlich rotierender Antrieb! Verletzungen der Hände.  Sicherstellen, dass die Rotation ausgestellt ist. Hei-VAP Precision...
  • Seite 27: Dampfdurchführung Installieren

    Verletzungen der Hände.  Sicherstellen, dass die Rotation ausgestellt ist. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Einziehen oder Fangen! Verletzungsgefahr. Es besteht Einzugsgefahr an bewegten Teilen der Anlage.  Bei Tätigkeiten am Rotationsverdampfer entsprechende Schutzkleidung (mit Schutzbrille und ggf. Schutzhandschuhe) tragen. Hei-VAP Precision...
  • Seite 28 Darauf achten, dass der Wulst hörbar in die Nut der Dampfdurchführung (Abbildung 4-7 (7)) einrastet. Dampfdurchführung (Abbildung 4-7 (7)) mit vormontierten Teilen in den Antrieb schieben. Feststellknopf gedrückt halten (Abbildung 4-8 (1)). Dampfdurchführung (Abbildung 4-7 (7)) am Antriebskopf (Abbildung 4-7 (4)) mit Verschraubung-Dampfdurchführung (Abbildung 4-7 (6)) handfest anschrauben. Hei-VAP Precision...
  • Seite 29: Kühler Installieren

    Schwere Verletzungen durch splitterndes Glas und Glasbruch.  Glasgeräte auf Beschädigungen kontrollieren (Sterne, Sprün- ge, etc.).  Nur einwandfreie Glasgeräte verwenden.  Vorsichtig arbeiten. VORSICHT Unabsichtlich rotierender Antrieb! Verletzungen der Hände.  Sicherstellen, dass die Rotation ausgestellt ist. Hei-VAP Precision...
  • Seite 30 Durch das Vakuum wird der Flansch angesaugt und das System wird durch die einge- legte Dichtung vakuumdicht verschlossen. Variante Glassatz G6 (Kühler für Rückflussdestillation): Abbildung 4-11: Glassatz G6 Mittelstück Dichtung G6 Verschraubung Zwischenteil G6 (5) Spannfeder Verschraubung G6 Hei-VAP Precision...
  • Seite 31: Vertikalkühler (G3-G6) In Kühlerhalterung Befestigen

    Stativstab mit Innensechskantschraube fixieren (siehe auch Kapitel 4.5.1). Variante Glassatz G5 (Kühlwasser unabhängig): Kühlfallen-Halterung komplett in Querbohrung der Kreuzmuffe (2) stecken. Mit Klemmschraube festklemmen. Kühlfallen-Halterung an Mantel-Kühlfalle anlegen. Mantel-Kühlfalle mit Spannband der Kühlfallen-Halterung fixieren. Stativstab (1) mit Innensechskantschraube fixieren (siehe auch Kapitel 4.5.1). Hei-VAP Precision...
  • Seite 32: Verdampfungskolben Installieren

    Schutzkleidung (mit Schutzbrille und ggf. Schutzhandschuhe) tragen. Verdampfungskol-  Verdampfungskolben mit nicht verlierbarer Kolbenklemme an der Dampfdurchfüh- ben installieren rung installieren. Abbildung 4-13: Kolbenklemme (Schwenkklemme) Abdrückmutter Schwenkklemme Auf korrekten Sitz der Schwenkklemme am Flansch des Verdampferkolbens ist zu achten! Hei-VAP Precision...
  • Seite 33: Verdampfungskolbenneigung Einstellen

    Abbildung 4-14: Verdampfungskolbenneigung / -eintauchtiefe Mit der linken Hand den Kühler fassen. Die Arretierung (1) an der Liftsäule mittels Druck nach rechts entriegeln. Durch vorsichtiges Schwenken des Kühlers Verdampfungskolbenneigung einstellen. Fixierung der Arretierung durch Loslassen und Einrasten. Hei-VAP Precision...
  • Seite 34: Verdampfungskolben-Eintauchtiefe Einstellen

    Lift so weit nach unten fahren, bis die gewünschte Eintauchtiefe erreicht ist. Schutzhaube mit Hand festhalten. Verriegelungshebel rechts an der Liftsäule öffnen. Schutzhaube mit Hand nachführen. Verriegelungshebel rechts an der Liftsäule schließen. Die Eintauchtiefe des Verdampfungskolbens ist arretiert. Hei-VAP Precision...
  • Seite 35: Verdampfungskolben Von Dampfdurchführung Lösen

     Glasgeräte auf Beschädigungen kontrollieren (Sterne, Sprün- ge, etc.).  Vorsichtig arbeiten. Durch Drehung der Abdrückmutter gegen den Uhrzeigersinn, Kolben von der Dampfdurchführung (Abbildung 4-6 (7)) lösen und Kolben dabei abstützen. Verdampfungskolben festhalten und Kolbenklemme lösen. Kolben vorsichtig entnehmen. Hei-VAP Precision...
  • Seite 36: Einleitrohr Einsetzen

    Abbildung 4-16: Einleitschlauch montieren Einleithahnanschluss Kappe Dichtung Einleitschlauch Einleitschlauch (4) durch die am Einleithahnanschluss (1) montierte Kappe (3) und Dichtung (2) führen. Kappe (3) nach rechts auf Einleithahnanschluss (1) drehen. Einleitschlauch (4) ist am Einleithahnanschluss (1) montiert. Hei-VAP Precision...
  • Seite 37: Auffangkolben Montieren

    Abbildung 4-17: Kühlwasser anschließen Schlauch (Zulauf Kühlwasser) Rücklauf Oliven Schlauch (Zulauf Kühlwasser) (1) über die Oliven (2) der Schraubverbindungskap- pen schieben. Ebenso mit dem Rücklauf (3) des Kühlwassers verfahren. Mit Schlauchklemmen sichern. Zulauf und Rücklauf des Kühlwassers sind angeschlossen. Hei-VAP Precision...
  • Seite 38: Vakuum Anschließen

    Aufstellung und Inbetriebnahme 4.5.13 Vakuum anschließen Woulff’sche Fla- Die Woulff‟sche Flasche wird (außer bei Hei-VAP Precision mit Rotavac vario control sche mit Vakuum- oder mit Rotavac vario tec) an das Vakuumventil gekoppelt. ventil WARNUNG Implodierende Glasgeräte! Schwere Verletzungen durch splitterndes Glas.
  • Seite 39 Schrauben (7) am Basisgerät befestigen. Anschluss  Geeignete Vakuumquelle vorhanden. Vakuum an  Geeigneter Vakuumschlauch (7–8 mm) vorhanden. Glassatz Abbildung 4-19: Vakuumanschluss Schraubverbindungskappe Vakuumschlauch Olive Vakuumschlauch (3) an Olive (2) und Schraubverbindungskappe (1) anschließen. Vakuumanschluss Schlauchführung der einzelnen Vakuumsysteme, siehe nächste Seiten. Hei-VAP Precision...
  • Seite 40 Vac control automatic Rotavac * valve control * valve tec Abbildung 4-21: Hei-VAP Advantage mit Rotavac valve control und Vac control automa- tic und mit Woulff’scher Flasche Kühler Woulff‟scher Flasche Vakuumschlauch Vakuumventil Vac control automatic Kondensatkühler (optional) Vakuumventilleitung Hei-VAP Precision...
  • Seite 41 Vakuumventilleitung Bluetooth Modul Switchbox-Anschluss Datenkabel Hei-VAP-Anschluss Vakuumbox Rotavac * valve control * valve tec Abbildung 4-23: Hei-VAP Precision mit Rotavac valve control und Vakuumbox und mit Woulff’scher Flasche Kühler Belüftung / Schutzgas Woulff‟sche Flasche Vakuumschlauch Vakuumventil Vakuumpumpenanschluss Kondensatkühler (optional) USB PC-Anschluss...
  • Seite 42 USB PC-Anschluss Rotavac vario tec Bluetooth Modul Switchbox-Anschluss Datenkabel Vakuumbox Rotavac * vario control * vario tec Abbildung 4-25: Hei-VAP Precision mit Rotavac vario tec und Vakuumbox mit Woulff’scher Flasche Kühler Hei-VAP-Anschluss Woulff‟sche Flasche Belüftung / Schutzgas Emissionskondensatkühler Vakuumschlauch (optional)
  • Seite 43: Destillationsgut Zuführen

    Das zusätzliche Destillationsgut wird in den Verdampfungskolben gesaugt. 4.7 Von Hand belüften Das System lässt sich mit dem Hahnküken (Abbildung 4-26 (2)) des Einleitrohrs belüf- ten:  Hahnküken (Abbildung 4-26 (2)) des Einleitrohrs langsam nach oben drehen. Das System wird belüftet. Hei-VAP Precision...
  • Seite 44: Zubehör Montieren / Anschließen

    Die Schutzhaube ist montiert. Die Schutzhaube kann am Griff aufgeklappt werden. Schutzschild Abbildung 4-28: Schutzschild montieren Schutzschild Exzenterschraube Heizbad Lift nach oben fahren. Schutzschild (1) am Rand des Heizbads (2) einhängen und so positionieren, dass die (ggf. vorhandene) Schutzhaube problemlos aufgeklappt werden kann. Hei-VAP Precision...
  • Seite 45 Durch Verschieben des Temperaturfühlers Auto -Fühler wird die Tiefe des accurate Temperaturfühlers Auto -Fühler im Kühler eingestellt. accurate Temperaturfühler Auto -Fühler mit Schraubverbindungskappe (1) festschrau- accurate ben. Stecker (2) in Steckerbuchse am Turm links des Geräts anschließen (siehe Kapitel 5). Hei-VAP Precision...
  • Seite 46: Handhabung Kontrollpanel

    Aufstellung und Inbetriebnahme Kontrollpanel 4.9 Handhabung Kontrollpanel Abbildung 4-31: Kontrollpanel (für Hei-VAP Precision) Das Kontrollpanel ist aus dem Basisgerät herausnehmbar. Das Verbindungskabel zwischen Kontrollpanel und Basisgerät ist durch eine Kabelauf- und -abwicklung auf die optimale Länge einstellbar. Das Kontrollpanel kann somit auf eine Ablage gelegt werden und bietet eine leichte Schräge zur Draufsicht.
  • Seite 47 Das Kabel auf die gewünschte Länge ab- oder aufwickeln. Die Kabelabdeckung an das Kontrollpanel zusammendrücken. Kontrollpanel. Das Kontrollpanel auseinanderziehen, so dass die Kabelaufwicklung zu sehen ist. Handhabung Das Kabel auf die gewünschte Länge auf- oder abwickeln. Die Kabelabdeckung mit dem Kontrollpanel wieder zusammendrücken. Hei-VAP Precision...
  • Seite 48 Die Kabelabdeckung kann je nach Wunsch um 180° gedreht werden, um die Aufla- ge und Sicht auf das Kontrollpanel anzupassen. Das Kontrollpanel an der Wand befestigen oder auf eine stabile Unterlage ablegen. Kontrollpanel ein- setzen Kontrollpanel wieder in Basisgerät einsetzten Hei-VAP Precision...
  • Seite 49 Aufstellung und Inbetriebnahme Hei-VAP Precision mit Vakuumbox Abbildung 4-32: Vakuumbox (für Hei-VAP Precision) USB PC-Anschluss Vakuumpumpenanschluss Saugseite Vakuum Verbindungsleitungsausgang zu Heizbad Anschluss Vakuumbox Belüftung / Schutzgas Hei-VAP-Anschluss Switchbox-Anschluss Bluetooth Modul Vakuumbox hinter dem Heizbad auf die Führungsschienen setzen. Die Vakuumbox- Laschen müssen über den Bohrungen liegen.
  • Seite 50: Basisgerät Einschalten

    Basisgerät einschalten 5 Basisgerät einschalten Basisgerät durch das Drücken des Netzschalters - Kippschalter einschalten. Netzschalter Basisgerät muss in der Stellung „1“ sein. Abbildung 5-1: Basisgerät Netzschalter Temperaturfühlerbuchse Hei-VAP Precision...
  • Seite 51: Bedienung Hei-Vap Precision

    Bedienung Hei-VAP Precision 6 Bedienung Hei-VAP Precision In diesem Kapitel werden die grundlegenden Schritte zur Bedienung des Rotationsver- dampfers Hei-VAP Precision erläutert. Über das Kontrollpanel werden die Parameter für die Destillation eingestellt und über- wacht. Die eingestellten Parameter werden gespeichert. Bei einem Neustart erscheinen die zuletzt benutzten Parameter im Display.
  • Seite 52: Sprache Einstellen

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.1 Sprache einstellen  Gerät ist eingeschaltet. Mit dem Dreh-Drück-Regler Hei-GUIDE (6) das Menüelement „Setup“ ansteuern. Mittels Drücken des Hei-GUIDE (6) öffnet sich das Menü. Mit der blauen Hervorhebung den Eintrag „Sprache“ ansteuern. Neben dem Eintrag „Sprache“ steht die aktuell eingestellte Sprache.
  • Seite 53: Rotationsdrehzahl Einstellen (Ist-Wert-Anzeigen Alle Modi)

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.3 Rotationsdrehzahl einstellen (Ist-Wert-Anzeigen alle Modi)  Gerät ist eingeschaltet.  Rotation ist ausgeschaltet (Druckknopf Rotation start/stop).  Ist-Wert-Anzeige Der Einstellbereich ist ab 10 - 280 [rpm] in 1 [rpm] Schritten ein- stellbar. Bei Werkauslieferung ist 100 [rpm] voreingestellt.
  • Seite 54: Heizbadtemperatur Einstellen (Ist-Wert-Anzeigen Alle Modi)

    Kontrollpanels angezeigt. 6.6 Process Modi Der Hei-VAP Precision bildet mit dem Kontrollpanel, der Vakuumbox und dem Vakuum- ventil eine Einheit, bei der das Vakuum über das Öffnen und Schließen eines Ventils geregelt wird. Bei Verwendung einer drehzahlgeregelten Pumpe wird das Vakuumventil nicht benötigt.
  • Seite 55: Modus Set Pressure

    Bedienung Hei-VAP Precision Bei ausgeschalteter Vakuumregelung ist das Belüftungsventil in der Vakuumbox immer geöffnet. WARNUNG Implodierende Glasgeräte! Schwere Verletzungen durch splitterndes Glas.  Glasgeräte auf Beschädigungen kontrollieren (Sterne, Sprün- ge, etc.).  Nur einwandfreie Glasgeräte verwenden. 6.7 Modus SET pressure...
  • Seite 56: Softkey „Start All" Und „Stop All

    Bedienung Hei-VAP Precision Der Einstellbereich des Menüeintrages „Vakuum“ ist zwischen 1 und Sicherheitsdruck in [mbar], jedoch nicht höher als 1200 mbar, einstellbar. Rotationsdrehzahl und Heizbad lassen sich, wie in 6.3 und 6.4 beschrieben, ändern. Vakuumregelung Auswählen des Eintrages „Vakuum“ durch Drehen des Hei-GUIDE (6) und durch erneutes Drücken des Hei-GUIDE (6) den ausgewählten Eintrag zum abändern auf-...
  • Seite 57: Modus Auto Accurate

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.8.2 Ist-Wert-Anzeige  Voraussetzung: der Verdampfer befindet sich im AUTO Modus. easy Rotationsdrehzahl und Heizbad lassen sich wie in 6.3 und 6.4 beschrieben ändern. Softkey „Start all” und „Stop all” 6.8.3 Mit den Softkey „Start all” (1) und „Stop all” (1) lässt sich eine Destillation automatisch Destillation starten starten und beenden, wie in 6.14 beschrieben.
  • Seite 58: Menüanzeige

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.9.1 Menüanzeige In der Menüansicht lassen sich folgende Werte ändern: Heizbad Einstellen der Heizbadtemperatur. Einstellbereich zwischen 20 °C und Max. Temp. Heizbad (im Setup einzustellen) je- doch nicht höher als 210 °C. Rotation Einstellen der Rotationsgeschwindigkeit des Verdampfer- kolbens.
  • Seite 59: Softkey „Start All" Und „Stop All

    Zeit wird die Destillation abgebrochen : Das System wird belüftet. Die Rotation wird abgeschaltet (bei Motorlift). Der Lift wird hochgefahren (nur Hei-VAP Precision). Ggf. im Setup das Abschaltverhalten des Heizbades festlegen. Mittels Drehen des Dreh-Drück-Reglers Hei-GUIDE (6) das Menüelement „Setup“...
  • Seite 60: Destillationsparameter Verwalten

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.11 Destillationsparameter verwalten Destillationspara- Es können bis zu 30 verschiedene Datensätze gespeichert werden. meter verwalten Ein Datensatz enthält alle Parameter, die für die jeweilige Prozessführung entsprechend den Modi nötig sind. 6.11.1 Datensatz speichern  Datensatz spei- Vakuumregelung ist nicht aktiv.
  • Seite 61: Datensatz Aufrufen (Menü Favorites)

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.11.2 Datensatz aufrufen (Menü Favorites)  Datensatz aufrufen Vakuumregelung ist nicht aktiv. Mittels Drehen des Dreh-Drück-Reglers Hei-GUIDE das Menüelement „Favorites“ anwählen. Programmname mit Drehen Hei-GUIDE anwählen. Mit Druck Hei-GUIDE die Optionen aufrufen, es stehen folgende Optionen zur Wahl:...
  • Seite 62: Druckrampe Starten

    Bedienung Hei-VAP Precision In der Menüansicht lassen sich folgende Werte ändern: Heizbad Einstellen der Heizbadtemperatur. Einstellbereich zwischen 20 °C und Max. Temp. Heizbad (im Setup einzustellen) je- doch nicht höher als 210 °C. Rotation Einstellen der Rotationsgeschwindigkeit des Verdampfer- kolbens. Einstellbereich zwischen 10 und 280 rpm.
  • Seite 63: Druckrampe Aufrufen

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.12.3 Druckrampe aufrufen Druckrampen lassen sich über das Favorites-Menü aufrufen. Druckrampe aufru- Die programmierten Druckrampen lassen sich bei ausgeschaltetem Prozess editieren, indem die jeweiligen Parameter geändert werden (siehe Kapitel 6.12.1). 6.13 Softkey Graph Softkey „Graph“ In der graphischen Ansicht der Istwertanzeige wird der Druckverlauf angezeigt. Auf der x-Achse wird die Zeit in [min] und auf der y-Achse der entsprechende Druck in [mbar] dargestellt.
  • Seite 64: Drucksensor Kalibrieren

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.15 Drucksensor kalibrieren Drucksensor Der Drucksensor der Vakuumbox kann kalibriert werden.  Vakuummessgerät vorhanden.  Gerät ist angeschlossen. Vakuummessgerät in der Nähe des Kühlers zwischenschalten (z. B. mit Y-Stück). Vakuumpumpe einschalten. wechseln Sie in das Setup-Menü und wählen Sie Kalibrierung p-Sensor aus.
  • Seite 65: Übersicht Aller Softkeys

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.17 Übersicht aller Softkeys Softkey Funktion Store Favorite Speichern des Datensatzes für Favoriten (Programmliste). Abbrechen der Eingabe und ein Schritt zurück, keine Spei- cherung der Änderungen Hold Vakuum wird nicht nachgeregelt, System wird nicht belüftet Start all...
  • Seite 66: Setup

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.18 Setup Kontexthilfe Anzeige der Kontexthilfe anstelle der Istwertanzeige in den Menüs SET , AUTO , AUTO , Gradient, pressure easy accurate Favorites und Setup. Sicherheitsdruck Bei erreichen des Sicherheitsdrucks wird die Vakuum- regelung und die Rotation ausgeschalten, das System belüf- tet und der Motorlift hochgefahren.
  • Seite 67: Menü-Topologie

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.20 Menü-Topologie 6.20.1 Istwertanzeige für alle Modi Menüeintrag Wertebereich Vakuum 1 und 1200 mbar; Defaultwert: 1000 mbar Dampf Dampftemperatur gemessen am Dampftemperaturfühler. Rotation 10 und 280 rpm in 1 rpm; Defaultwert: 100 rpm Heizbad 20 °C und max. Temp. Heizbad (im Setup einzustellen), jedoch nicht höher als 210 °C.
  • Seite 68: Modus Auto Easy

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.20.3 Modus Auto easy Menüeintrag Wertebereich Heizbad 20 °C und max. Temp. Heizbad (im Setup einzustellen), jedoch nicht höher als 210 °C. Rotation 10 und 280 rpm in 1 rpm; Defaultwert: 100 rpm Werte „vario control“ und „vario tec“; Defaultwert = „vario control“...
  • Seite 69: Gradient

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.20.5 Gradient Menüeintrag Untermenü Element Wertebereich 20 °C … max. Temp. Heizbad jedoch nicht höher als 210 °C. Heizbad 10 … 280 rpm in 1 rpm; Defaultwert: 100 rpm Rotation Hysterese 1 bis 50 mbar in 1 mbar , Defaultwert: 10 mbar...
  • Seite 70: Favorites

    Bedienung Hei-VAP Precision 6.20.6 Favorites Menüeintrag Wertebereich / Zustand (leer) Anwenden [Favorite-Name] Umbenennen Kopieren Löschen Zurück Softkey 4 Abbrechen der Eingabe und ein Schritt zurück, keine Speicherung der Änderungen 6.20.7 Setup Menüeintrag Wertebereich / Zustand Kontexthilfe ein/aus 900 … 1200 mbar...
  • Seite 71: Fehler Und Fehlerbehebung

     Service kontaktieren Hauptschalter defekt  Sicherung austauschen Sicherungen defekt (siehe Kapitel 8.2)  Andere Pfeiltaste betäti- Lift ist auf Endanschlag  Service kontaktieren Mechanik / Motor defekt  Höheneinstellung vor- Höhenanschlag nicht korrekt eingestellt nehmen (siehe Kapitel 4.5.7) Hei-VAP Precision...
  • Seite 72: Zusatzbedingungen

    (siehe Kapitel 8.2)  Durch Drücken einer Gerät schaltet unvorhergese- Bei einem detektierten Druck wird der Hei- beliebigen Taste wird der hen ab (Hei-VAP Precision) VAP Precision Not abgeschaltet. Hei-VAP Precision in den Einstellungen im Setup-Menü prüfen. Ausgangszustand zu- rückgesetzt ...
  • Seite 73: Hei-Vap Precision

    Fehler und Fehlerbehebung 7.3 Hei-VAP Precision Fehler / Meldung Ursache Behebung Fehlertext  Siedetemperaturfühler ab- oberhalb des Temp.-Bereiches Der Temperatursensor zum kühlen lassen Ermitteln der Siedetemperatur nicht angeschlossen  Siedetemperaturfühler an- ist nicht angeschlossen, defekt Siedefühler Bruch oder die Temperatur liegt ober- schließen...
  • Seite 74 Verbindung zwischen Vakuum- überprüfen. box und Vakuumpumpe ist un- terbrochen  Geräte ausschalten Antrieb defekt Der Rotationsantrieb wurde  Antriebsmotor abkühlen überlastet oder ist defekt. Motor Überlastabschaltung hat lassen angesprochen  Service kontaktieren Tabelle 7-3: Störungstabelle – Hei-VAP Precision Hei-VAP Precision...
  • Seite 75 ßen Siedetemperatur ist nicht angeschlossen: Dampftemperatur ist nicht ange- zeigt  Komponenten anschlie- Der Temperatursensor zum Steuern des Auto -Fühler accurate ßen Auto Modus ist nicht angeschlossen: accurate Modus „Auto “ ist inaktiviert accurate Tabelle 7-4: Fehlende Komponenten Hei-VAP Precision...
  • Seite 76: Wartung, Reinigung, Service

    Heiße Oberflächen! Verbrennungen.  Heizbad abkühlen lassen. WARNUNG Verbindung Gerätebasis zu Heizbad nur im spannungsfreien Zustand stecken oder trennen. Netzschalter abschalten. Heizbadflüssigkeit aus dem Heizbad entfernen. Maximaltempera- turbegrenzer Abbildung 8-1: Maximaltemperaturbegrenzer Maximaltemperaturbegrenzer (1) eindrücken, ggf. mit einem spitzen Gegenstand. Hei-VAP Precision...
  • Seite 77: Heizbad Entleeren

    8.1.3 Vakuumdichtigkeit nachstellen (Glassatz G6) Vakuumdichtigkeit Abbildung 8-2: Vakuumdichtigkeit nachstellen Glassatz G6 Ventil Mittelstück G6 Die Dichtung in Ventil (1) kann mit einem Schraubendreher nachgestellt werden. WARNUNG Glasbruch! Schnittverletzungen.  Vorsichtig arbeiten, Nachstellschraube nicht zu stark nach- stellen. Hei-VAP Precision...
  • Seite 78: Sicherungen Austauschen

    Das Gerät vorsichtig auf die Seite kippen und dann umdrehen. Mit einem Längsschlitz-Schraubendreher die defekte Sicherung herausdrehen. Entsprechende neue Sicherung einsetzen und mit Längsschlitz-Schraubendreher festdrehen. Die Sicherung ist ausgetauscht. Das Gerät kann wieder in seinen Ausgangszustand gebracht werden. Hei-VAP Precision...
  • Seite 79: Reinigung

    Bestandteilen verwenden.  Oberflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch abwischen (milde Seifenlauge). 8.4 Service Ihr Gerät funktioniert nicht? Wenden Sie sich telefonisch an Heidolph Instruments oder Ihren autorisierten Heidolph Instruments Händler: In Deutschland, Tel: 0800-H E I D O L P H bzw.
  • Seite 80: Demontage, Lagerung, Entsorgung

    Verbrühungen und Verbrennungen.  Heizbad und Glasgeräte abkühlen lassen. WARNUNG Glasbruch! Schnittverletzungen.  Vorsichtig arbeiten.  Die Glassätze in umgekehrter Reihenfolge der Montage demontieren (siehe Kapitel 4.5). Woulff’sche Flasche ausbauen 9.1.1 Woulff’sche Flasche WARNUNG Glasbruch! Schnittverletzungen.  Vorsichtig arbeiten. Hei-VAP Precision...
  • Seite 81: Kühlwasser / Vakuum Trennen

     Den Glassatz an einem trockenen Ort lagern. Wie?  Den Glassatz entleeren und reinigen.  Den Glassatz in der Originalverpackung lagern.  Die Verpackung mit Klebestreifen verschließen. 9.3 Entsorgung  Das Gerät fachgerecht gemäß den geltenden nationalen gesetzlichen Vorschriften Entsorgung entsorgen. Hei-VAP Precision...
  • Seite 82: Zubehör, Ersatzteile

    Kolbenklemme S 35/20 515-42000-00 Einleitschlauch (PTFE-) 3,5/4,5x600 23-30-01-04-72 Schraubverb.-Kappe GL10 rot 23-30-01-04-69 Dichtung O-Ring 3,2x2,5 23-08-06-03-26 Einleitrohr 514-51000-00 Schraubverbindungskappe GL 14 23-09-03-01-27 Olive für Schraubverbindungskappe GL 14 11-300-005-22 Kühler G1 514-00100-00 Kühler G1B, kunststoffbeschichtet 514-00110-00 Tabelle 10-1: Glassatz G1 Hei-VAP Precision...
  • Seite 83 514-84000-00 Auffangkolben 1000 ml, S 35/20, kunststoffbeschichtet 514-84000-02 Einleitschlauch (PTFE-) 3,5/4,5x600 23-30-01-04-72 Schraubverb.-Kappe GL10 rot 23-30-01-04-69 Dichtung O-Ring 3,2x2,5 23-08-06-03-26 Einleitrohr 514-51000-00 Schraubverbindungskappe GL 14 23-09-03-01-27 Olive für Schraubverbindungskappe GL 14 11-300-005-22 Kühlerhalterung 569-00050-00 Tabelle 10-2: Glassatz G3 Hei-VAP Precision...
  • Seite 84 Schraubverb.-Kappe GL10 rot 23-30-01-04-69 Dichtung O-Ring 3,2x2,5 23-08-06-03-26 Einleitrohr 514-51000-00 Schraubverbindungskappe GL 14 23-09-03-01-27 Olive für Schraubverbindungskappe GL 14 11-300-005-22 Schraubverschlusskappe GL 18 23-09-03-01-24 Hahnküken, NS 19/38 15-003-003-24 Halterung kpl. 569-00051-00 Mantel-Kühlfalle 514-00500-00 Mantel-Kühlfalle, kunststoffbeschichtet 514-00510-01 Tabelle 10-3: Glassatz G5 Hei-VAP Precision...
  • Seite 85 Dampfdurchführung, NS 24/40 G6 514-00020-06 Auffangkolben 1000 ml, S 35/20 514-84000-00 Auffangkolben 1000 ml, S 35/20, kunststoffbeschichtet 514-84000-02 Kolbenklemme S 35/20 515-42000-00 Einleitschlauch (PTFE-) 3,5/4,5x600 23-30-01-04-72 Schraubverb.-Kappe GL10 rot 23-30-01-04-69 Dichtung O-Ring 3,2x2,5 23-08-06-03-26 Einleitrohr 514-51000-00 Kühler G6 514-23000-00 Hei-VAP Precision...
  • Seite 86: Zubehör

    569-00100-00 Vakuumcontroller VAC control automatic 569-00340-00 569-00340-01 Vakuum Switchbox für 3 Verbraucher 569-00400-00 569-00400-01 Vakuumventil 569-00060-00 Woulff`sche Flasche 569-00070-00 Vakuumregler manuell 591-26000-00 Schlauchset 591-35000-00 Heizbadflüssigkeit (bis 180 °C) 515-31000-00 Vakuumdichtung 23-30-01-01-30 Klemmhülse 23-30-01-05-31 Transportsicherung 11-300-006-28 Tabelle 10-5: Zubehör Hei-VAP Precision...
  • Seite 87: Anhang

    Farbdisplay Farbdisplay Kontrollpanel Lift Start Rotation Start Vakuum Start Heizbad Start Timer Heizbad Hei-VAP Heizleistung 1300 W Durchmesser Heizbad 255 mm Material Heizbad V4A (1.4404) Temperaturbereich Heizbad 20–210 °C Regelgenauigkeit Heizbad ±1 K Regelung Heizbadtemperatur elektronisch / digital Hei-VAP Precision...
  • Seite 88 Vac control automatic mit Vakuumventil (optional Woulff‟sche Flasche) und ROTAVAC valve control Vac control automatic mit Vakuumventil (optional Woulff‟sche Flasche) und ROTAVAC valve tec Mit Controller und Hausvakuum Valve Control automatic mit Vakuumventil (optional Woulff‟sche Flasche) und Hausvakuum Mit Hausvakuum nur Hausvakuum Hei-VAP Precision...
  • Seite 89: Technische Daten Vakuumbox Hei-Vap

    Anhang Hei-VAP Precision: Rotationsverdampfer Hei-VAP mit ventilgesteuerter Vakuumpumpe Vakuumventil (optional Woulff‟sche Flasche) und ROTAVAC valve control mit Vakuumventil (optional Woulff‟sche Flasche) und ROTAVAC valve tec Rotationsverdampfer Hei-VAP mit drehzahlgeregelter Vakuumpumpe mit ROTAVAC vario control mit ROTAVAC vario tec Rotationsverdampfer Hei-VAP mit Hausvakuum mit Vakuumventil (optional Woulff‟sche Flasche) und Hausvakuum...
  • Seite 90: Lösemitteldaten

    40 °C [g/mol] [°C] [J/g] [mbar] [mm(Hg)] Aceton 58,08 56,5 Acetonitril 41,05 81,8 Benzol 78,11 80,1 n-Butanol (Butylalkohol) 74,12 117,5 tert.-Butanol (tert.-Butylalkohol) 74,12 82,9 2-Butanon (Methylethylketon) 72,11 79,6 Chlorbenzol 112,60 132,2 Cyclohexan 84,16 80,7 1,2-Dichlorethan 98,96 82,4 Hei-VAP Precision...
  • Seite 91 167,90 145,9 Tetrachlorethylen 165,80 120,8 Tetrachlormethan (Carbontetrachlorid) 153,80 76,7 – Tetrahydrofuran 72,11 66,0 Toluol 92,14 110,6 1,1,1-Trichlorethan 133,40 74,1 Trichlorethylen 131,40 86,7 Trichlormethan (Chloroform) CHCI 119,40 61,3 Wasser 18,02 100,0 2259 Xylol (Isomeren-Gemisch) 106,20 137– Tabelle 11-3: Lösungsmitteldaten Hei-VAP Precision...
  • Seite 92: Eg-Konformitätserklärung

    Anhang 11.4 EG-Konformitätserklärung Wir, die Heidolph Instruments GmbH & Co KG, Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Vertrieb Labortechnik Walpersdorfer Str. 12 91126 Schwabach / Deutschland erklären, dass die Rotationsverdampfer der Hei-VAP-Serie für: Destillation, Verdampfen Aufreinigen von Chemikalien, Substanzen, Mischungen und Zubereitungen Aufarbeiten Reaktionsansätze...
  • Seite 93: Garantieerklärung

    Im Falle eines Garantieanspruchs benachrichtigen Sie bitte Heidolph Instru- ments (Tel.: (+49) 9122 - 9920-69) oder Ihren Heidolph Instruments Händler. Wenn es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt, wird Ihnen im Rahmen der Garantie das Gerät kostenfrei repariert oder ersetzt.
  • Seite 94: Unbedenklichkeitserklärung

    Anhang 11.6 Unbedenklichkeitserklärung Diese Erklärung im Reparaturfall kopieren, ausfüllen und an Heidolph Instruments GmbH & Co KG senden / fa- xen (siehe Kapitel 8.4). Angaben zum Gerät Typenbezeichnung Seriennummer Einsendungsgrund Nein Wurde das Gerät gereinigt, ggf. dekontaminiert / desin- fiziert? Nein Befindet sich das Gerät in...
  • Seite 95 01-005-004-92 24.08.2009 © Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Technical changes reserved. Publication not mandatory. Sous réserve de modifications techniques sans notification préalable. Nos reservamos el dechero de introducir modificaciones técnicas sin previo aviso.

Inhaltsverzeichnis