Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SVSV 550 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SVSV 550 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 94
SOUS-VIDE COOKER SVSV 550 B2
SOUS-VIDE COOKER
Operating instructions
SOUS VIDE-MASKIN
Bruksanvisning
VAKUUMINIS TROŠKINTUVAS
Vartotojo vadovas
IAN 277124
CPE277124_Sous Vide_Cover_LB3.indd 2
TYHJIÖKYPSENNYSLAITE
Käyttöohje
URZĄDZENIE DO GOTOWANIA
METODĄ SOUS-VIDE
Instrukcja obsługi
SOUS-VIDE-GARER
Bedienungsanleitung
18.07.16 10:52

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SVSV 550 B2

  • Seite 1 SOUS-VIDE COOKER SVSV 550 B2 SOUS-VIDE COOKER TYHJIÖKYPSENNYSLAITE Operating instructions Käyttöohje SOUS VIDE-MASKIN URZĄDZENIE DO GOTOWANIA Bruksanvisning METODĄ SOUS-VIDE Instrukcja obsługi VAKUUMINIS TROŠKINTUVAS SOUS-VIDE-GARER Vartotojo vadovas Bedienungsanleitung IAN 277124 CPE277124_Sous Vide_Cover_LB3.indd 2 18.07.16 10:52...
  • Seite 2 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    English ..................2 Suomi ................... 20 Svenska ................38 Polski ................... 54 Lietuviškai ................74 Deutsch ................92...
  • Seite 3 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Przeglâd / Apžvalga / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety information ................4 4. Items supplied ................. 6 5. Sous-vide!? ..................6 What is sous-vide? ................6 Advantages of sous-vide ................
  • Seite 5: Overview

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    1. Overview Lid handle Bottom grid Water container Base unit Operating panel Base unit handle Mains power socket Mains power cable and mains plug Separating grid Display: set temperature reached Display: shows the program time/remaining runtime or the set water temperature Timer: set time...
  • Seite 6: Intended Purpose

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    2. Intended purpose 3. Safety information This Sous-Vide Cooker allows you to gently Warnings cook vacuum-packed food. If necessary, the following warnings will be The device is designed for private, domestic used in these operating instructions: use.
  • Seite 7: Danger For Children

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ The base unit, the mains power cable and the mains plug must not be immersed in water or any other liquids. ~ If liquid gets into the base unit, remove the mains plug immedi- ately.
  • Seite 8: Items Supplied

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ The lid … switched off. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug. … is fragile. ~ When removing the mains plug from the … may crack if exposed to sudden tem- wall socket, always pull the plug and perature changes.
  • Seite 9: Advantages Of Sous-Vide

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    vide is a clear rejection of the "quick quick" Examples for preheating time: attitude of our age. Preheating 5.5 litres from approx. 20 °C to approx. 62 °C: duration ap- Professional cooks have been using this prox.
  • Seite 10: Required Accessories

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    6. How to use • Ensure that you use high-quality bags that are heat and cold-resistant. On the packaging of the vacuum bags, you Unpacking can find the temperature specifications for which the bag is designed.
  • Seite 11: Operating The Device

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Examples for preheating time: Working with the separating Preheating 5.5 litres from approx. grid 20 °C to approx. 62 °C: duration ap- If you use the separating grid, allow one prox.
  • Seite 12 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    1. Press the On/Off button |16 for at perature. If you now briefly press the least 2 seconds. The display|12 shows button |17, the selected temperature 0000. The device is now switched on. appears in the display|12 for approx.
  • Seite 13: Tips And Tricks

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Tips and tricks Tips • Test your favourite dishes with sous-vide, Suitable food for sous- buy yourself a sous-vide cookbook, or search the internet for sous-vide recipes. vide •...
  • Seite 14: Cooking Times

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    9. Cooking times Table for beef, pork, lamb and game The times indicated in the table are guide- Bear in mind that it is only safe to eat poultry lines.
  • Seite 15: Cooking Table

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Cooking table All specifications are just guidelines. The end result is always dependent on the quality and properties of the product, and the breed of the animal. The specifications apply to a vacuum bag (see “Starting the program”...
  • Seite 16: Recipes

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Thick- Tempera- Food to be Cooking time in Cooking level ness/ ture of wa- cooked water bath weight ter bath Eggs in shell Yolk thick 62 °C 1 hour egg white almost en- tirely liquid Eggs in shell...
  • Seite 17: Mediterranean Chicken Breast

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    10.4 Mediterranean chicken 10.6 Carrots for antipasti breast 1. Peel and wash the carrots. 2. Cut off the bottom ends and then cut 1. Take one medium-sized tomato and the carrots into slices.
  • Seite 18: Tuna (Semi-Raw)

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    11. Cleaning This goes particularly well: • Asparagus, green vegetables Clean the device prior to its first use! • Potatoes • Horseradish sauce DANGER! Risk of electric shock! 10.8 Tuna (semi-raw) ~ Pull the mains plug out of the wall socket before you clean the device.
  • Seite 19: Disposal

    13. Technical cooking time. specifications • Is the food signifi- cantly thicker than Model: SVSV 550 B2 described in the reci- Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz pe or the table? Protection class: I • Were the vacuum...
  • Seite 20: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    15. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
  • Seite 21: Service Centre

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 277124 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Seite 22 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Sisältö 1. Yleiskatsaus ................21 2. Määräystenmukainen käyttö ............22 3. Turvaohjeita ................22 4. Toimituksen sisältö ..............24 5. Sous-vide!? ..................24 Mitä tarkoittaa sous-vide? ..............24 Sous-viden edut ................25 Huomioitavaa sous-viden yhteydessä ..........25 Tarpeelliset tarvikkeet ...............
  • Seite 23: Yleiskatsaus

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    1. Yleiskatsaus Kannen kahva Kansi Pohjaritilä Vesisäiliö Perusyksikkö Ohjauskenttä Perusyksikön kahva Verkkoliitäntä Verkkoliitosjohto verkkopistokkeella Erotusritilä Näyttö: säädetty lämpötila saavutettu Näyttö: ohjelman keston/jäljellä olevan keston tai säädetyn veden lämpötilan näyttö Ajastin: ajan säätö...
  • Seite 24: Määräystenmukainen Käyttö

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    2. Määräystenmukai- 3. Turvaohjeita nen käyttö Varoituksiin liittyvää Tällä sous-vide-automaatilla voit kypsentää Tarpeen mukaan käytetään tässä käyttöoh- tyhjiöpakattuja elintarvikkeita hellävaraises- jeessa seuraavia varoitusmerkintöjä: VAARA! Suuri riski: varoituksen lai- Laite on tarkoitettu vain yksityistalouksien minlyönnistä...
  • Seite 25 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Jos perusyksikköön pääsee nestettä, on verkkopistoke irrotettava välittömästi. Sen jälkeen laite on annettava tarkastaa, ennen kuin se otetaan uudelleen käyttöön. ~ Hankaavia, syövyttäviä tai hiovia puhdistusaineita ei saa käyt- tää.
  • Seite 26: Toimituksen Sisältö

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Laite ei ole vielä sammutuksen jälkeen- vuoksi ensin jäähtyä, ennen kuin upo- kään täysin irti verkosta. Tätä varten on tat sen veteen. ~ Älä koskaan aseta laitetta kuumille pin- irrotettava verkkopistoke.
  • Seite 27: Sous-Viden Edut

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Ammattilaiskokit käyttävät menetelmää jo Kypsennystaulukko (katso “Kypsennystauluk- useita vuosia. Uuden sous-vide-automaatin ko” sivulla 30) näyttää ajat ohjelman käyn- ansiosta tämä kypsennysmenelmä on nyt nistymisestä lähtien. Ohjelma käynnistyy myös kotikokkien ulottuvilla. vasta sitten, kun valittu lämpötila on saavu- tettu.
  • Seite 28: Tarpeelliset Tarvikkeet

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    vikkeen tai tekisi siitä vetisen ja mautto- man. OHJE: • Kypsennettävän ruoan tulisi aina olla jos haluat laittaa useampia vakuumipusseja kokonaan veden peitossa. Jos ruoka vesihauteeseen (esim. pihveille), aseta ero- nousee ylös, aseta lautanen sen päälle.
  • Seite 29: Laitteen Käyttö

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. Laitteen käyttö painikkeita painettuna juoksevaa näyt- töä varten. • Ensimmäisen käytön yhteydessä saattaa Pussien asetus ilmaantua lievää savun ja hajun muo- 1. Aseta vakuumipussit vesisäiliöön|4. dostusta. Tämä ei ole haitallista ja lop- Huomioi, ettei veden taso ylitä...
  • Seite 30: Vihjeitä Ja Vinkkejä

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Vihjeitä ja vinkkejä lasketaan alaspäin. Huomioi pitempi aika vesihauteessa yksittäisten keittovai- heiden suunnittelun yhteydessä. Sous-videlle sopivia • Kun ohjelma on käynnistetty, näkyy näy- elintarvikkeita töllä|12 ohjelman jäljellä oleva kestoai- ka ja näytöllä|19 ajankohtainen veden Liha soveltuu erityisen hyvin sous-vide-mene- lämpötila.
  • Seite 31: Vihjeitä

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Vihjeitä OHJEET: • Testaa lempiruokasi sous-videllä, osta • Huomioi, että kaikki palat ovat suunnil- sous-vide-keittokirja tai etsi internetistä leen samankokoisia/-paksuisia. sous-vide-reseptejä. • Valmistele vihannekset leikkaamalla • Marinointi: tyhjiöpakkaamisen, marina- kannat pois ja jakamalla suuret vihan- din ja vesihauteessa tapahtuvan hitaan nekset samankokoisiin paloihin.
  • Seite 32: Kypsennystaulukko

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Kypsennystaulukko Kaikki tiedot ovat vain ohjearvoja. Lopputulos riippuu aina tuotteen laadusta ja rakenteesta tai eläimen rodusta. Tiedot pätevät yhdelle vakuumipussille (katso “Ohjelman käynnistys” sivulla 27). Paksuus/ Vesihauteen Kypsennysaika Ruoka Kypsennysaste paino lämpötila...
  • Seite 33: Reseptit

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Paksuus/ Vesihauteen Kypsennysaika Ruoka Kypsennysaste paino lämpötila vesihauteessa Kananmuna Keltuainen kermainen 66 °C 1 tunti kuoressa Valkuainen aika kiin- teä Kananmuna Keltuainen kiinteä 75 °C 1 tunti kuoressa Valkuainen kiinteä 10.
  • Seite 34: Parsa

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    3. Sekoita tomaatit kesäkurpitsan ja valko- 6. Sekoita kaikki ainekset öljyyn haarukal- sipulin kanssa, lisää ruokalusikallinen oliiviöljyä ja sekoita kaikki haarukalla. 7. Laita porkkanasiivut vakuumipussiin. 4. Mausta kananrinnat suolalla ja pippu- 8.
  • Seite 35: Tonnikala (Puoleksi Raaka)

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    10.8 Tonnikala (puoleksi Perusyksikön puhdistus 1. Puhdista perusyksikkö|5 kevyesti kostu- raaka) tetulla liinalla. 1. Pese tonnikala ja pyyhi se kuivaksi. Jos 2. Anna laitteen kuivua täysin ennen käyt- kalassa on vielä nahka, älä poista sitä. töä.
  • Seite 36: Tekniset Tiedot

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    13. Tekniset tiedot 14. Häiriötapauksessa Mikäli laite ei sattuisi toimimaan normaalisti, Malli: SVSV 550 B2 käy ensin läpi seuraava tarkastuslista. Ehkä Verkkojännite: 230 V ~50 Hz kyseessä on pieni ongelma, jonka pystyy rat- Suojaluokka: kaisemaan itse.
  • Seite 37: Takuun Antaja On Hoyer Handel Gmbh

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    15. Takuun antaja on Tämä takuu ei koske niitä kulutuso- sia, jotka ovat normaalin kulumisen HOYER Handel GmbH kohteena ja vaurioita särkyvissä Arvoisa asiakas, osissa, esim. kytkin, akut, lamput tällä...
  • Seite 38 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Palvelukeskus Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi IAN: 277124 Toimittaja Huomioi, että seuraava osoite ei ole pal- veluosoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainit- tuun palvelukeskukseemme. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Saksassa...
  • Seite 39 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Seite 40 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Innehåll 1. Översikt ..................39 2. Avsedd användning..............40 3. Säkerhetsanvisningar ..............40 4. Leveransomfattning ..............42 5. Sous-vide!?...................42 Vad är sous-vide? ................42 Fördelar med sous-vide ..............43 Att tänka på vid sous-vide ..............43 Nödvändiga tillbehör ................
  • Seite 41: Översikt

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    1. Översikt Lockhandtag Lock Bottengaller Vattenbehållare Basenhet Manöverpanel Handtag på basenheten Nätuttag Nätanslutningskabel med stickpropp Delningsgaller Indikering: inställd temperatur uppnådd Display: angivelse av programtiden/tid kvar eller den inställda vattentemperatu- Timer: ställa in tid Ställa in tid och temperatur Starta/avsluta program med LED...
  • Seite 42: Avsedd Användning

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    2. Avsedd användning 3. Säkerhetsanvisningar Med sous-vide-kokaren kan du tillaga va- Varningsinformation kuumförpackade livsmedel på ett skonsamt När det behövs används följande varnings- sätt. information i den här bruksanvisningen: Apparaten är utformad för privat hemma- FARA! Hög risk: icke beaktande av bruk.
  • Seite 43 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Dra ut stickproppen direkt om vätska skulle komma in i basenhe- ten. Kontrollera produkten innan den används igen. ~ Använda inga skavande, frätande eller repande rengöringsme- del. ~ Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
  • Seite 44: Leveransomfattning

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Dra ut stickproppen från uttaget … ningar av många olika slags lacker och … när en störning föreligger, plaster och behandlas med olika skötsel- … när du inte använder apparaten, medel går det inte att helt utesluta att …...
  • Seite 45: Fördelar Med Sous-Vide

    6(B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Fördelar med sous-vide Också om du häller i vatten kallare än 25° C, visas 25 °C som minimalt värde. Detta på- • Genom att exakt ställa in och hålla tem- verkar endast uppvärmningstiden och har peraturen i vattenbadet stäms poche- ingen annan effekt.
  • Seite 46: Nödvändiga Tillbehör

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Nödvändiga tillbehör OBSERVERA: temperaturen på vattnet bör Sous-vide är inte möjligt utan vakuumpacka- helst vara den temperatur som du behöver de livsmedel. för nästa tillagning. På så vis undviks långa Följande tillbehör medföljer inte men be- väntetider tills den inställda temperaturen hövs:...
  • Seite 47: Använda Apparaten

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. Använda apparaten OBSERVERA: • Knapparna -/+|14 kopplar minut- el- ler gradvis per knapptryckning. Håll Lägga i påsar knapparna intryckta för att koppla till 1. Lägg i påsarna i vattenbehållaren|4. snabbgång.
  • Seite 48: Tips Och Knep

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Tips och knep sedan automatiskt. Under uppvärmning- en lyser symbolen |18. Har den in- ställda temperaturen uppnåtts, slocknar Lämpliga livsmedel för symbolen |18 och symbolen |11 vi- sous-vide sas.
  • Seite 49: Tillagningstider

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    • Marinering: kombinationen vakuumför- • Förbered grönsakerna genom att skära packning med marinad och långsam bort stjälkar och skära stora grönsaker i pochering i vattenbad ger mycket inten- lika stora bitar. siva smakupplevelser.
  • Seite 50: Tillagningstabell

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Tillagningstabell Alla uppgifter är endast riktvärden. Slutresultatet beror alltid på kvaliteten och egenskaper- na för produkten och djurrasen. Uppgifterna gäller för en vakuumpåse (se “Starta program” på sida|45). Tillagningstid i Tillagat livs- Tjocklek/ Temperatur...
  • Seite 51: Recept

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Tillagningstid i Tillagat livs- Tjocklek/ Temperatur Tillagningsgrad vattenbad medel vikt vattenbad Ägg i skal Äggula krämig, ägg- 66 °C 1 timme vita mer fast Ägg i skal Äggula fast, äggvita 75 °C 1 timme fast...
  • Seite 52: Sparris

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    4. Salta och peppra kycklingbrösten och 9. Vakuumförpacka morötterna. bryn sedan helt kort på hög temperatur 10. Låt påsen eller påsarna stå över natten i oljad stekpanna. i kylskåpet. 5.
  • Seite 53: Rengöring

    ~ Använda inga starka eller repande ren- förpackningen avfallshanteras. göringsmedel. 13. Tekniska data • Rengör apparaten efter varje använd- ning. Modell: SVSV 550 B2 Rengöra basenheten Nätspänning: 230 V ~ 50 Hz 1. Rengör basenheten|5 med en lätt fuk- Kapslingsklass: tad trasa.
  • Seite 54: Problemlösning

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    14. Problemlösning 15. Garanti från HOYER Handel GmbH Kontrollera produkten enligt denna checklista om produkten inte fungerar. Du kanske kan Kära kund, lösa problemet själv på ett enkelt sätt. på...
  • Seite 55: Service-Center

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Garantin omfattar inte slitdelar som utsätts för normalt slitage och skad- Service-Center or på ömtåliga delar, t.ex. knappar, batterier, lampor eller andra delar Service Sverige som är tillverkade av glas. Tel.: 0770 930739 E-Mail: hoyer@lidl.se Garantin upphör att gälla om produkten har...
  • Seite 56 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Spis tre ci 1. Schemat urzâdzenia ............... 55 2. Przeznaczenie urzâdzenia............... 56 3. Zasady bezpiecze stwa..............56 4. Zawarto ä zestawu ................ 59 5. Sous vide!?..................59 Co to jest sous vide? ................59 Zalety wolnowaru sous vide ..............
  • Seite 57: Schemat Urzâdzenia

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    1. Schemat urzâdzenia Uchwyt pokrywy Pokrywa Kratka denna Pojemnik na wodö Modu podstawowy Panel obs ugi Uchwyt modu u podstawowego Gniazdko sieciowe Przewód zasilajâcy z wtyczkâ sieciowâ Kratka separujâca Wska nik: osiâgniöta ustawiona temperatura Wy wietlacz: Wskazanie czasu programu/pozosta ego czasu lub ustawionej tem- peratury wody...
  • Seite 58: Przeznaczenie Urzâdzenia

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    2. Przeznaczenie urzâ- 3. Zasady bezpiecze - dzenia stwa Przy u yciu opisywanego wolnowaru sous Wskazówki ostrzegawcze vide mo na gotowaä na parze zapakowa- W miejscach wymagajâcych zwrócenia ne pró niowo produkty spo ywcze. uwagi u yto w niniejszej instrukcji obs ugi Urzâdzenie jest przeznaczone do u ytku nastöpujâcych wskazówek ostrzegaw-...
  • Seite 59 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego urzâdzenia musi byä on wymieniony przez producenta, jego serwis lub wy- kwalifikowanâ osobö, co wykluczy ewentualne zagro enia. ~ Modu u podstawowego, przewodu zasilajâcego i wtyczki nie wolno zanurzaä...
  • Seite 60 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ W przypadku dostania siö cieczy do ~ Aby zapobiec zagro eniom, nie wolno modu u podstawowego nale y natych- w urzâdzeniu wprowadzaä adnych miast wyciâgnâä wtyczkö sieciowâ. zmian. Przed ponownym uruchomieniem nale- NIEBEZPIECZE STWO y zleciä...
  • Seite 61: Zawarto Ä Zestawu

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Urzâdzenie wyposa one jest w antypo- Zawodowi kucharze korzystajâ z tej metody lizgowe nó ki z tworzywa sztucznego. ju od wielu lat. Dziöki nowemu wolnowa- Poniewa meble mogâ byä pokryte ró - rowi metoda sous vide staje siö...
  • Seite 62: Niezbödne Akcesoria

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    je d ugiego czasu przygotowania dla wykluczyä ewentualne przenoszenie za- podgrzania wody, patrz przyk ad poni- razków na inne przybory kuchenne. • Po ugotowaniu produkty spo ywcze na- le y natychmiast spo yä, przetworzyä Przyk ady czasów nagrzewania: lub sch odziä...
  • Seite 63: Uruchomienie

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    6. Uruchomienie mo na uniknâä d ugich czasów oczekiwa- nia do momentu osiâgniöcia ustawionej temperatury. Wymaganâ temperaturö mo - Rozpakowanie na znale ä np. w tabeli gotowania (patrz 1. Wyjâä z opakowania wszystkie ele- „Tabela gotowania“...
  • Seite 64: Start Programu

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    pisach czasy stanâ siö nieadekwatne • Przy pierwszym u yciu mo e doj ä do do rzeczywistych warunków gotowa- lekkiego dymienia i pojawienia siö nia. charakterystycznego zapachu. Nie jest to zjawisko szkodliwe i ustaje po krót- Prace z u yciem kratki kim czasie.
  • Seite 65: Cenne Porady

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Cenne porady nie. Podczas procesu podgrzewania wy wietla siö symbol |18. Gdy osiâ- gniöta zostanie ustawiona temperatu- Produkty spo ywcze ra, wy wietla siö symbol |18 oraz odpowiednie dla goto- wskazany zostaje symbol |11.
  • Seite 66: Gotowanie „Do Ty U

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Gotowanie „do ty u” kâpieli wodnej. W miejscach, w któ- rych woreczki majâ sta y kontakt ze so- • Istnieje równie mo liwo ä przysma e- bâ, produkty spo ywcze majâ innâ nia miösa na poczâtku procesu gotowa- temperaturö...
  • Seite 67: Gotowanie Miösa Do Momentu Osiâgniöcia Temperatury Wewnötrznej

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Gotowanie miösa do mo- mentu osiâgniöcia tem- peratury wewnötrznej Poni sze tabele informujâ, w jakim stopniu kawa ek miösa jest ugotowany po osiâgniö- ciu podanej temperatury wewnötrznej. Ten stan nie zmienia siö równie w wyniku d u - szego czasu przebywania w kâpieli wod- nej, poniewa temperatura wewnötrzna w produkcie spo ywczym nigdy nie mo e byä...
  • Seite 68: Tabela Gotowania

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Tabela gotowania Wszystkie dane sâ tylko warto ciami orientacyjnymi. Efekt ko cowy jest zawsze zale ny od jako ci i struktury produktu lub rasy zwierzöcia. Wszystkie dane dotyczâ jednego wo- reczka pró...
  • Seite 69: Przepisy

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Temperatu- Czas gotowa- Gotowany Grubo ä/ Stopie gotowania ra kâpieli nia w kâpieli produkt waga wodnej wodnej Jajko w skorup- P ynne ó tko 62°C 1 godzina Bia ko prawie p ynne Jajko w skorup- ó...
  • Seite 70: Pier Z Kurczaka Po Ródziemnomorsku

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Dobrze komponujâ siö z nastöpujâ- 6. Zapakowaä szparagi do woreczka cymi dodatkami: pró niowego. • zio owa skorupka (zapieczenie w pie- 7. W o yä woreczek do wolnowaru sous karniku) vide.
  • Seite 71: Tu Czyk (Pó Surowy)

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    cze ze skórâ, to nale y jâ pozostawiä. mocy opatki do patelni (no a do patel- Skóra utrzyma rybö w ca o ci i mo na ni). na niej doskonale usma yä rybö. 7.
  • Seite 72: Utylizacja

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    13. Dane techniczne Czyszczenie akcesoriów • Oczy ciä pokrywö|2, pojemnik na wo- Model: SVSV 550 B2 dö|4, kratkö separujâcâ|10 oraz kratkö dennâ|3 röcznie w zlewozmywaku Napiöcie siecio- 230 V~50 Hz przy u yciu wody z dodatkiem myd a.
  • Seite 73: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    15. Gwarancja firmy • Czy produkty spo- HOYER Handel GmbH ywcze sâ grubsze • Czy woreczki pró - Drogi Kliencie, niowe by y ze sobâ Na niniejsze urzâdzenie jest udzielana 3|-let- ci niöte podczas kâ- nia gwarancja obowiâzujâca od dnia jego pieli wodnej?
  • Seite 74: Zakres Gwarancji

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Zakres gwarancji • Numery artyku ów znajdujâ siö na ta- bliczce znamionowej, w grawerowa- Urzâdzenie wyprodukowano zgodnie suro- nych oznaczeniach, na stronie wymi przepisami dotyczâcymi jako ci i do- tytu owej instrukcji (na dole po lewej) k adnie skontrolowano przed opuszczeniem lub na naklejce z ty u lub na spodzie...
  • Seite 75 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Seite 76 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Turinys 1. Apžvalga ..................75 2. Naudojimas pagal paskirt ............76 3. Saugos nurodymai ..............76 4. Komplektas .................78 5. „Sous-Vide“!? ................78 Kas yra „Sous-Vide“? ............... 78 „Sous-Vide“ privalumai ..............79 Pastabos dôl „Sous-Vide“ ..............79 Reikiami priedai ................
  • Seite 77: Apžvalga

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    1. Apžvalga Dangêio rankena Dangtis Dugno grotelôs Vandens talpykla Pagrindinis blokas Valdymo skydelis Pagrindinio bloko rankena Maitinimo lizdas Maitinimo laidas su kištuku Atskyrimo grotelôs Rodmuo: pasiekta nustatyta temperat ra Ekranas: programos laiko / likusio veikimo laiko arba nustatytos vandens temperat ros rodmuo Laikmatis: laiko nustatymas...
  • Seite 78: Naudojimas Pagal Paskirt

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    2. Naudojimas pagal 3. Saugos nurodymai paskirt spôjimai Prireikus šioje naudojimo instrukcijoje patei- Šiuo „Sous-Vide“ aparatu galite ruošti vaku- kiamos toliau išvardytos spôjamosios pasta- uminôse pakuotôse supakuotus maisto pro- bos.
  • Seite 79 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Pagrindin blokâ, maitinimo laidâ ir elektros kištukâ vanden ar kitus skysêius nardinti draudžiama. ~ Jei pagrindin blokâ pateko skysêio, tuojau pat ištraukite elek- tros kištukâ. Prieš pradôdami vôl naudoti prietaisâ j patikrinkite. ~ Nenaudokite aštri , ôsdinanêi arba braižanêi valymo priemo- ni .
  • Seite 80: Komplektas

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Pasir pinkite, kad maitinimo laido nepa- ~ Dangtis … žeist aštr s kampai arba karštos vie- … yra d žtantis. tos. … gali sudužti dôl staigaus temperat ros ~ Naudodami prietaisâ...
  • Seite 81: Sous-Vide" Privalumai

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Viena vertus, „Sous-Vide“ yra labai papras- kaitinimo laiko pavyzdžiai: tas b das gaminant maistâ gauti puikius re- 5,5 l nuo maždaug 20 °C iki maždaug zultatus. Kita vertus, „Sous-Vide“ yra aiškus 62 °C prieštaravimas m s n dienos „greitai grei- kaitinama per maždaug 1,5 val.
  • Seite 82: Reikiami Priedai

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    • Prieš dôdami maisto produktus vande- n ži rôkite, kad maišelis b t gerai už- PASTABA. darytas. siskverbös vanduo gali Jei norite dôti vandens vonelö kelis vakuu- sugadinti maisto produktâ arba jis taps mo maišelius (pvz., kepsniams),ant dugno vandeningas ir prôskas.
  • Seite 83: Prietaiso Naudojimas

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. Prietaiso naudojimas PASTABOS. • Mygtukai - / +|14 didina arba mažina minutes arba laipsnius. Laikykite mygtu- Maišelio dôjimas kus paspaustus, kad perjungtumôte grei- tai. dôkite vakuumo maišel vandens •...
  • Seite 84: Patarimai Ir Gudrybôs

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Patarimai ir gudry- simbolis |18. Jei nustatyta temperat - ra pasiekta, užgösta simbolis |18 ir bôs rodomas simbolis |11. Matysite, kaip ekrane|12 skaiêiuojamas laikas. Pla- nuodami atskirus gaminimo veiksmus at- „Sous-Vide“...
  • Seite 85: Virimo Trukmô

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    cept knygâ arba internete ieškokite • Ruošdami daržoves nupjaukite kotus, o „Sous-Vide“ recept . dideles daržoves supjaustykite vienodo • Marinavimas. Supakavus vakuumu su dydžio gabaliukais. marinatu ir lôtai paruošus vandens vo- •...
  • Seite 86: Ruošimo Lentelô

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Ruošimo lentelô Visi duomenys yra tik orientacinôs vertôs. Galutinis rezultatas visada priklauso nuo produk- to kokybôs ir pob džio arba gyv no r šies. Duomenys galioja vakuumo maišeliui (žr. “Pro- gramos paleidimas”...
  • Seite 87: Receptai

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Vandens vo- Maisto pro- Paruošimo laips- Storis / Virimo trukmô nelôs tem- duktas svoris Vandens vonelô perat ra Morkos traškios maždaug 85 °C 40 min 10 mm Žalios pupe- traškios 82 °C 30 min...
  • Seite 88: Vištienos Kr Tinôlô Pagal Viduržemio J Ros Regiono Receptâ

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    5. Vakuumuotâ môsâ dôkite maždaug 10.5 Smidrai 12 valand šaldytuvâ. 1. Nuskuskite ir nuplaukite smidrus. dôkite maišel „Sous-Vide“ aparatâ. 2. Nupjaukite galus. 7. Programos pabaigoje išimkite môsâ iš 3. Pas dykite smidrus. maišelio ir nusausinkite popieriniais dôkite smidrus šalia vienas kito vaku- rankšluosêiais.
  • Seite 89: Lašiša

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    10.7 Lašiša Ypaê tinka kartu: • Vasabis, sojos padažas 1. Nuplaukite ir nusausinkite lašišâ. Jei • Ryžiai žuvis yra su oda, palikite jâ. Dôl jos žu- • éesnakinô duona vis išlaiko formâ...
  • Seite 90: Šalinimas

    . gerokai storesni nei nurodyta recepte arba 13. Techniniai duomenys lentelôje? • Ar vakuumo maišeliai Modelis: SVSV 550 B2 verdant buvo stipriai Po nurodyto lai- Tinklo tampa: 230 V ~ 50 Hz ko maisto pro- suspausti? duktai dar •...
  • Seite 91: Hoyer Handel Gmbh Garantija

    BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    15. HOYER Handel GmbH Garantija netaikoma dylanêioms, prastai besidôvinêioms dalims ir garantija pažeistoms trapioms dalims, pvz., Gerb. kliente, jungikliams, akumuliatoriams, lem- šiam prietaisui suteikiama 3 met garantija putôms ar kitoms iš stiklo pagamin- nuo pirkimo datos.
  • Seite 92 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Iš svetainôs www.lidl-service.com galite atsisi sti š ir daug kit vado- v , vaizdo raš apie gaminius ir programinôs rangos. Aptarnavimo centras Aptarnavimo centras Lietuvoje Tel. 880033144 El. paštas: hoyer@lidl.lt IAN: 277124 Tiekôjas Atkreipkite dômes tai, kad toliau nurodytas...
  • Seite 93 BB&3( 6RXV 9LGHB%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Seite 94 'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Inhalt 1. Übersicht ..................93 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 94 3. Sicherheitshinweise ............... 94 4. Lieferumfang ................. 97 5. Sous-Vide!? ................... 97 Was ist Sous-Vide? ................97 Vorteile von Sous-Vide ................. 97 Zu beachten bei Sous-Vide ..............
  • Seite 95: Übersicht

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    1. Übersicht Deckelgriff Deckel Bodengitter Wasserbehälter Basiseinheit Bedienfeld Griff der Basiseinheit Netzbuchse Netzanschlussleitung mit Netzstecker Trenngitter Anzeige: eingestellte Temperatur erreicht Display: Anzeige der Programmzeit/Restlaufzeit oder der eingestellten Wassertemperatur Timer: Zeit einstellen Einstellen der Zeit und der Temperatur Programm starten/beenden mit LED Gerät ein- und ausschalten mit LED...
  • Seite 96: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    2. Bestimmungsgemäßer 3. Sicherheitshinweise Gebrauch Warnhinweise Mit diesem Sous-Vide Automaten können Falls erforderlich, werden folgende Warn- Sie vakuumverpackte Lebensmittel schonend hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- garen. wendet: Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- zipiert.
  • Seite 97: Gefahr Für Kinder

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ~ Die Basiseinheit, die Netzanschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- den. ~ Sollte Flüssigkeit in die Basiseinheit gelangen, sofort den Netz- stecker ziehen.
  • Seite 98: Gefahr Von Verletzung Durch Verbrennung

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    GEFAHR durch rolle. Dies gilt besonders, wenn sehr lange Kochzeiten eingestellt sind. Stromschlag ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, GEFAHR von Verletzung wenn das Gerät oder die Netzan- durch Verbrennung schlussleitung sichtbare Schäden auf- ~ Transportieren Sie das Gerät nur im ab-...
  • Seite 99: Lieferumfang

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    4. Lieferumfang Vorteile von Sous-Vide • Durch das genaue Einstellen und Halten 1 Deckel|2 der Temperatur des Wasserbades wird 1 Bodengitter|3 das Garziehen direkt auf die Struktur 1 Trenngitter|10 und Eigenschaft des Lebensmittels abge- 1 Wasserbehälter|4 stimmt.
  • Seite 100: Zu Beachten Bei Sous-Vide

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Zu beachten bei Sous- Lebensmitteln in Kontakt kommen, müs- sen sofort gereinigt werden, um eine Vide Übertragung eventueller Keime auf an- • Der Sous-Vide Automat ist ein Langsam- dere Küchenutensilien zu vermeiden. Garer und benötigt eine lange Vorlauf- •...
  • Seite 101: Inbetriebnahme

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    6. Inbetriebnahme die Sie für den nächsten Kochvorgang benö- tigen. So vermeiden Sie lange Wartezeiten, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Auspacken Sie finden die benötigte Temperatur z. B. in 1.
  • Seite 102: Bedienen Des Gerätes

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. Bedienen des Gerätes Programm starten Beutel einlegen GEFAHR von Verletzung durch Verbrennung! 1. Geben Sie die Vakuumbeutel in den ~ Die Oberflächen des Gerätes werden Wasserbehälter|4. Beachten Sie, dass der Wasserstand nicht über die Mar- im Betrieb sehr heiß.
  • Seite 103 'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    eine Zeit zwischen 1 Minute und chen- oder Grillzange) aus dem Was- 24|Stunden einstellen. serbad. 6. Starten Sie das Programm durch Drü- 11. Ziehen Sie den Netzstecker|9. cken der Taste |15.
  • Seite 104: Tipps Und Tricks

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Tipps und Tricks Tipps • Testen Sie Ihre Lieblingsgerichte mit Geeignete Lebensmittel Sous-Vide, kaufen Sie sich ein Sous-Vide Kochbuch oder schauen Sie im Internet für Sous-Vide nach Sous-Vide Rezepten. Besonders gut geeignet für die Sous-Vide •...
  • Seite 105: Garzeiten

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    9. Garzeiten Tabelle für Rind, Schwein, Lamm und Wild Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Beachten Sie, dass Geflügel nur komplett Richtwerte. Die tatsächliche Garzeit hängt durchgegart gegessen werden darf, um die ab von: Gefahr einer Salmonelleninfektion zu ver- •...
  • Seite 106: Gartabelle

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Gartabelle Alle Angaben sind nur Richtwerte. Das Endergebnis ist immer abhängig von der Qualität und der Beschaffenheit des Produktes bzw. der Rasse des Tieres. Die Angaben gelten für einen Vakuumbeutel (siehe “Programm starten” auf Seite 100). Dicke/ Temperatur Garzeit im...
  • Seite 107: Rezepte

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Dicke/ Temperatur Garzeit im Gargut Gargrad Gewicht Wasserbad Wasserbad Ei in Schale Eigelb cremig 66 °C 1 Stunde Eiweiß eher fest Ei in Schale Eigelb fest 75 °C 1 Stunde Eiweiß...
  • Seite 108: Hähnchebrust Mediterrane

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    10.4 Hähnchebrust Das passt besonders gut: • junge Kartoffeln mediterrane • roher Schinken oder ein Wiener Schnit- 1. Pro Vakuumbeutel nehmen Sie eine mit- telgroße Tomate und einige Scheiben • gegrilltes Lachsfilet Zucchini.
  • Seite 109: Lachs

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    10.7 Lachs 6. Nach dem Ende des Programms neh- men Sie den Thunfisch möglichst mit ei- 1. Waschen Sie den Lachs und tupfen ihn nem Pfannenwender (Pfannenmesser) dann trocken. Falls der Fisch noch Haut vorsichtig aus dem Beutel.
  • Seite 110: Entsorgen

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    13. Technische Daten Zubehör reinigen • Reinigen Sie den Deckel|2, den Was- Modell: SVSV 550 B2 serbehälter|4, das Trenngitter|10 und das Bodengitter|3 von Hand im Spül- Netzspannung: 230|V ~50 Hz becken mit heißem Seifenwasser.
  • Seite 111: Problemlösung

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    14. Problemlösung 15. Garantie der HOYER|Handel GmbH Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 112: Abwicklung Im Garantiefall

    'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die...
  • Seite 113 'B&3(6RXV 9LGHBIP 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Seite 114 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos peržiūros data · Stand der Informationen: 07/2016 · Ident.-Nr.: SVSV 550 B2 IAN 277124 CPE277124_Sous Vide_Cover_LB3.indd 1 18.07.16 10:52...

Inhaltsverzeichnis