Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Austausch Des Wellenantriebsriemens - Simplicity Baron Bedienerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baron:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Austausch des Wellenantriebsriemens

1. Den Traktor mit montiertem Mähwerk auf eine glatte,
gerade Fläche, wie z.B. einen Betonboden, stellen. Die
Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln,
Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen.
2. Mähwerk demontieren (siehe „ Demontage des
Mähwerks"). Riemenabdeckungen entfernen.
3. Leitrollenbausatz-Kopfschraube (B) lösen.
4. Den Leitrollenbausatz (A) mit einer Ratsche (D)
verrücken, um die Spannung am Riemen (C) zu lösen.
5. Riemen (C) entfernen.
6. Neuen Riemen (C), wie in der Abbildung gezeigt,
auf den Leitrollen anbringen. Durch das Lösen des
Leitrollenbausatzes (A) spannt die Feder automatisch
den Zahnriemen.
7. Leitrollenbausatz-Kopfschraube (B) anziehen. Die
Riemenabdeckungen wieder anbringen.
8. Prüfen, ob die Messer (E) lotrecht zueinander ausgerichtet
sind. Wenn nicht, Messer gemäß den Anweisungen im
Abschnitt „Normale Wartung" ausrichten.
Remplacement de la courroie
d'arbre moteur
1. La tondeuse étant installée, garer le tracteur sur une surface
lisse et plane, telle qu'une dalle de béton. Désengager la
PDF, serrer le frein de stationnement, arrêter le moteur et
retirer la clé du contact.
2. Retirer la tondeuse (voir « Dépose de la tondeuse »). Retirer
les carters de courroie.
3. Desserrer le boulon du tendeur de courroie (B).
4. À l'aide d'une clé à cliquet (D), déplacer le tendeur (A)
pour détendre la courroie (C).
5. Retirer la courroie (C).
6. Installer une nouvelle courroie (C) sur les poulies, comme
illustré. Relâcher le tendeur (A) pour permettre au ressort de
retendre automatiquement la courroie crantée.
7. Serrer le boulon du tendeur (B). Remettre les carters de
courroie en place.
8. Vérifier que les lames (E) sont à la perpendiculaire les unes
des autres. Si ce n'est pas le cas, effectuer le réglage des
lames comme décrit à la section « Entretien régulier ».
De aandrijfriem van het maaidek
DE
vervangen
1. Zorg ervoor dat het maaidek geïnstalleerd is. Parkeer de
trekker op een harde en effen ondergrond, zoals
bijvoorbeeld een betonnen vloer. Schakel de PTO uit,
activeer de parkeerrem, leg de motor stil en haal de sleutel
uit het contact.
2. Verwijder het maaidek (zie "Het maaidek verwijderen").
Verwijder de afdekkappen.
3. Maak de bevestigingsschroef van het tussengeschakelde (B)
verbindingswiel los.
4. Maak met een ratel (D) de tussengeschakelde veerarm (A)
los zodat de spanning op de aandrijfriem (C) wegvalt.
5. Verwijder de aandrijfriem (C).
6. Plaats een nieuwe aandrijfriem (C) over de riemschijven,
zoals aangegeven in de illustratie. Als u de tussengeschakelde
veerarm (A) loslaat, spant de veer van de tussengeschakelde
veerarm de riem automatisch weer op.
7. Maak de bevestigingsschroef van de tussengeschakelde (B)
veerarm weer vast en plaats de afdekkappen terug op hun
plaats.
8. Controleer of de maaibladen (E) zich loodrecht tegenover
elkaar bevinden. Is dat niet het geval, dan moet u de
maaibladen uitlijnen, zie daarvoor het betreffende deel in
"Periodiek onderhoud".
Sostituzione della cinghia di
FR
trasmissione dell'albero
1. Con il piatto di taglio installato, collocare il trattorino su
una superficie uniforme ed a livello quale un pavimento di
cemento. Disinnestare la presa di forza, innestare il freno di
parcheggio, spegnere il motore e rimuovere la chiave.
2. Rimuovere il piatto di taglio (leggere la sezione "Rimozione
del piatto di taglio"). Rimuovere i coperchi della cinghia.
3. Allentare il bullone della puleggia tendicinghia (B).
4. Spostare il gruppo del tendicinghia (A) con un dente di
arresto (D) in modo da rilasciare la tensione sulla cinghia (C).
5. Rimuovere la cinghia (C).
6. Installare una nuova cinghia (C) sulle pulegge come
indicato in figura. Rilasciare il gruppo del tendicinghia (A)
e attendere che la molla tenda automaticamente la cinghia
sbozzata.
7. Serrare la vite di fissaggio del gruppo tendicinghia (B).
Reinstallare i coperchi della cinghia.
8. Controllare che le lame del piatto (E) siano posizionate
perpendicolarmente una rispetto all'altra. Altrimenti,
eseguire la procedura di sincronizzazione delle lame
contenuta nella sezione "Manutenzione periodica".
NL
IT
F-27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis