Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gevalideerd Reinigings- En Desinfectieproces - B. Braun Aesculap Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Dreiecksklammer-biegezange nach köhler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Aesculap
®
Driehoekhaakje-buigtang volgens KÖHLER
Symbolen op het product en verpakking
Symbool
Verklaring
Let op: algemeen waarschuwingssymbool
Let op: volg de bijgesloten documentatie
Gebruiksdoel
De driehoekhaakje-buigtang volgens KÖHLER wordt gebruikt in de kaakorthopedie voor het buigen van veerharde
draad ∅ 0,7 mm.
Veilig gebruik en voorbereiding
Dit product en de accessoires mogen uitsluitend worden gebruikt door personen die over de daartoe benodigde
opleiding, kennis en ervaring beschikken.
Lees de gebruiksaanwijzing, houd u aan de instructies en bewaar het document.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het bestemd is, zie Gebruiksdoel.
Haal een nieuw product uit de transportverpakking en reinig het (handmatig of machinaal) vóórdat u het voor
het eerst steriliseert.
Bewaar het nieuwe of niet-gebruikte product op een droge, schone en veilige plek.
Controleer het product vóór elk gebruik visueel op: losse, verbogen, gebroken, gebarsten, versleten en afgebroken
onderdelen.
Gebruik geen beschadigde of defecte producten. Houd beschadigde producten onmiddellijk apart.
Vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk door originele onderdelen.
Gebruik
Gevaar voor letsel en/of slechte werking!
Voer voor elk gebruik een functionele test uit.
WAARSCHUWING
Gevaar voor verwonding door gebruik van het product buiten het gezichtsveld!
Gebruik het product alleen onder visuele controle.
WAARSCHUWING
Opmerking
De binnenzijde van de tang bevat geleidingsgleuven voor de opname van de draad. Deze infrezingen verschaffen een
exacte buiging van de driehoek als men de instructies opvolgt en de draad altijd in de betreffende gleuf zit, zie Afb. 1.
Leg de draad, lengte 6 mm ∅ 0,7 mm veerhard, in de dwarsgleuf tot aan de verticale gleuf in de tang en sluit de
tang stevig, zie Afb. 2.
Houd de draad met de duim stevig tegen de tang.
Draai met de tang tegen de draad en de druk van de duim tot een scherpe knik in de hoek van 60° ontstaat, zie
Afb. 3.
Open de tang.
Leg de draag in de dwarsgleuf. Zorg er daarbij voor dat de eerste afknikking in het horizontale vlak blijft en de
tang aan de overzijde aanraakt, zie Afb. 4.
Sluit de tang.
Houd de draad met de duim stevig tegen de tang.
Draai met de tang tegen de draad en de druk van de duim tot een scherpe knik in de hoek van 60° ontstaat, zie
Afb. 3. Voer daarbij de draad een beetje naar boven of beneden rond 2° uit het horizontale vlak, zie Afb. 5.
Open de tang.
Leg de draag in de dwarsgleuf.
Blijf met de verkregen driekhoek in het horizontale vlak.
De tegenoverliggende hoek raakt de tang aan, zie Afb. 6.
Leid de draad bij opnieuw afbuigen snel onder of boven het begin van de draad door.
Er ontstaat een gelijkzijdige driehoek.
Het begin van de draad en het doorlopend uiteinde raken elkaar aan en lopen parallel aan elkaar, zie Afb. 7 en
Afb. 8.
Buig het verticaal deel
Breng de driehoek in de tang in, zodanig dat de draad exact in de gleuven, rechts- of linkszijdig, schuift, zie Afb. 9
en Afb. 10.
Sluit de tang stevig.
Buig het uiteinde van de draad op "driehoeksbranche" snel om naar de rechte hoek toe, zie Afb. 9 en Afb. 10.
Buig het uiteinde van de draad 10° naar de reeds gevormde punt van het driekhoekhaakje, zie Afb. 11.
Buig de driehoek ten opzichte van het horizontale vlak recht
Leg de helft van de driehoek in de voorziene infrezing van de tang, zie Afb. 12.
Leg de duim op de andere helft van de driehoek.
Verschuif duim en tang ten opzichte van elkaar om te paralleliseren, tot het grondvlak van de driekhoek een vlak
vormt.
Het verticale deel van de draad ligt in een hoek van 90° ten opzichte van het grondvlak van de driehoek, zie
Afb. 12 en Afb. 13.
Voer de driehoeksbranche in de gevormde driehoek, zodat het verticale deel in de horizontale frezing en buccale
zijde van het latere driehoekhaakje in de dwarsgleuf ligt, zie Afb. 14.
Sluit de tang stevig.
Buig het transversale deel over de driehoeksbranche naar de top van de driehoek tot het grondvlak van de drie-
hoek en het transversale deel bijna parallel lopen.
Opmerking
Een lichte afwijking is goed voor de latere bevestiging van het driehoekhaakje aan de tanden, zie Afb. 15 en Afb. 16.
Zorg ervoor dat het transversale deel van de haakjes precies midden door de hoek over de top van de driehoek
loopt, zie Afb. 17.
Opmerking
Het stijve deel van een driehoekhaakje moet u in de regel distaal tegen de fysiologische migratie van de facies mesialis
van de tanden leggen.
Opmerking
Driehoekhaakje voor de rechter- resp. linkerzijde van een boven- of onderkaak, zie Afb. 18 of Afb. 19.
Geproduceerde driehoekhaakjes, zie Afb. 20.

Gevalideerd reinigings- en desinfectieproces

Algemene veiligheidsrichtlijnen
Opmerking
Voer de reiniging en sterilisatie uit in overeenstemming met de nationale wettelijke voorschriften, nationale en inter-
nationale normen en richtlijnen en de eigen hygiënische voorschriften.
Opmerking
Bij patiënten die zeker of vermoedelijk aan de ziekte van Creutzfeldt-Jakob (CJ) of mogelijke varianten van deze aan-
doening lijden, moeten de nationale voorschriften voor de reiniging en sterilisatie van de producten worden nageleefd.
Opmerking
Machinale reiniging en desinfectie verdienen de voorkeur boven handmatige reiniging met het oog op een beter en
veiliger reinigingsresultaat.
Opmerking
Wij wijzen erop dat een succesvolle reiniging en desinfectie van dit medische hulpmiddel uitsluitend kan worden
gegarandeerd na een voorafgaande validatie van het reinigings- en desinfectieproces. Hiervoor is de gebruiker/het rei-
nigingspersoneel verantwoordelijk.
Voor de validering werden de aanbevolen chemische middelen gebruikt.
Opmerking
Indien geen afsluitende sterilisatie plaatsvindt, moet een viricide desinfectiemiddel worden gebruikt.
Opmerking
Actuele informatie over reiniging en desinfectie en over materiaalcompatibiliteit vindt u ook op het Aesculap extranet
onder www.extranet.bbraun.com
Het gevalideerde stoomsterilisatieproces werd in het Aesculap-steriele-containersysteem uitgevoerd.
Algemene aanwijzingen
Vastgekoekte of afgezette operatieresten kunnen de reiniging bemoeilijken of ineffectief maken en tot de corrosie
leiden. Daarom mag de tijdspanne tussen het gebruik en de voorbereiding voor verder gebruik niet langer dan 6 uur
zijn en mogen er geen fixerende voorreinigingstemperaturen >45 °C noch fixerende desinfectantia (op basis van:
aldehyde, alcohol) worden gebruikt.
Overdosering van neutralisatiemiddelen of basisreinigers kan chemische aantasting en/of verbleking van de laserop-
schriften veroorzaken bij roestvrij staal, waardoor deze visueel of machinaal onleesbaar worden.
Chloor- en chloridehoudende residuen (bijv. in operatieresten, medicijnen, zoutoplossingen, het reinigingswater,
desinfectie en sterilisatie) leiden bij roestvrij staal tot corrosie (putcorrosie, spanningscorrosie) en bijgevolg tot
beschadiging van de producten. Om de resten te verwijderen is een grondige spoeling met gedemineraliseerd water
en een daaropvolgende droging noodzakelijk.
Nadrogen, indien noodzakelijk.
Er mogen alleen proceschemicaliën worden ingezet, die gecontroleerd en vrijgegeven zijn (bijvoorbeeld VAH- of FDA-
toelating, respectievelijk CE-merk) en door de fabrikant van de chemicaliën met het oog op de materiaalverdraag-
zaamheid werden aanbevolen. Alle toepassingsrichtlijnen van de chemicaliënfabrikant moeten strikt worden nage-
leefd. In het andere geval kan dit tot de volgende problemen leiden:
Optische verandering van het materiaal, bijv. verbleken of kleurverandering van titanium of aluminium. Bij alu-
minium kunnen zichtbare oppervlakteveranderingen reeds optreden bij een pH-waarde vanaf 8 in de gebruiks-
oplossing.
Materiële schade zoals corrosie, scheurtjes, barsten, vroegtijdige veroudering of opzetten.
Gebruik voor de reiniging geen metaalborstels of andere middelen met een schurende werking die het oppervlak
kunnen beschadigen, om corrosie te voorkomen.
Gedetailleerde aanwijzingen voor een veilige, hygienische en materiaalvriendelijke/sparende reiniging en desin-
fectie vindt u op www.a-k-i.org rubriek Publicaties, Rode brochure: instrumenten op de juiste wijze onderhouden.
Demontage voor het reinigen en steriliseren
Demonteer het product onmiddellijk na het gebruik volgens de instructies.
Open een product met scharnierend instrument.
Voorbereiding op de plaats van gebruik
Indien van toepassing, niet zichtbare oppervlakken uit voorzorg met gedemineraliseerd water, bijv. met een weg-
werpspuit, doorspoelen.
Verwijder zichtbare operatieresten zo grondig mogelijk met een vochtige, pluisvrije doek.
Breng het product binnen 6 uur droog in een gesloten afvoercontainer weg voor reiniging en desinfectie.
Voorbereiding voor de reiniging
Demonteer het product voor de reiniging.
Reiniging/desinfectie
Productspecifieke veiligheidsrichtlijnen voor reinigen en steriliseren
Beschadiging van het product door gebruik van ongeschikte reinigings-/desinfec-
tiemiddelen en/of te hoge temperaturen!
Gebruik reinigings- en desinfectiemiddelen volgens de aanwijzingen van de
fabrikant,
VOORZICHTIG
– die voor (bijv. aluminium, kunststoffen en edelstaal) zijn toegelaten,
– die geen weekmakers (bijv. in siliconen) aantasten.
Volg de aanwijzingen met betrekking tot concentratie, temperatuur en inwer-
kingsduur.
Respecteer de maximale reinigingstemperatuur van 90 °C.
Gebruik voor de machinale reiniging geen oxiderende proceschemicaliën (bijv. H
van de bovenlaag te voorkomen.
Gebruik een geschikt reinigings-/desinfectiemiddel bij een natte verwijdering. Om schuimvorming en vermin-
derde doeltreffendheid van de proceschemie te vermijden: het product vóór de machinale reiniging en desinfectie
grondig met stromend water afspoelen.
Zet een bekbeschermer op het product.
Voer een ultrasone reiniging uit:
– als doeltreffende mechanische ondersteuning bij de handmatige reiniging/desinfectie.
– als voorreiniging van producten met vastgekoekte residuen voor de machinale reiniging/desinfectie.
– als geïntegreerde mechanische ondersteuning bij de machinale reiniging/desinfectie.
– als nareiniging van producten met niet-verwijderde residuen na de machinale reiniging/desinfectie.
Reinig de microchirurgische producten machinaal als ze veilig en naar behoren in machines of in houders
geplaatst kunnen worden.
O
), om afbleken en aantasting
2
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis