Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technische Dienst - B. Braun Aesculap Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Dreiecksklammer-biegezange nach köhler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Gevalideerd reinigings- en desinfectieprocédé
Gevalideerd procédé
Bijzonderheden
Handmatige reiniging
geschikte reinigingsborstel
met dompeldesinfectie
Wegwerpspuit 20 ml
Houd de werkeinden geopend voor de reini-
ging.
Reinig scharnierende instrumenten met een
geopend scharnier of met bewegend schar-
nier.
Droogfase: Gebruik een pluisvrije doek of
medische perslucht
Droogfase: Gebruik een pluisvrije doek
Machinale alkalische
Leg het product op een geschikte zeefkorf
reiniging en thermische
(zodat spoelschaduwen worden vermeden).
desinfectie
Handmatige reiniging/desinfectie
Gevaar voor de patiënt!
Reinig het product uitsluitend machinaal!
GEVAAR
Laat vóór de handmatige desinfectie het spoelwater voldoende van het product afdruipen, om een verdunning
van de desinfectiemiddeloplossing te voorkomen.
De zichtbare oppervlakken na de handmatige reiniging/desinfectie visueel op residuen controleren.
Herhaal het reinigings-/desinfectieproces, indien nodig.
Handmatige reiniging met dompeldesinfectie
Fase
Stap
T
t
[°C/°F]
[min]
I
Desinfecte-
KT
>15
rende reiniging
(koud)
II
Tussenspoelen
KT
1
(koud)
III
Desinfectie
KT
15
(koud)
IV
Naspoelen
KT
1
(koud)
V
Drogen
KT
-
D–W:
Drinkwater
DM–W:
Gedemineraliseerd water (microbiologisch minstens drinkwaterkwaliteit)
KT:
Kamertemperatuur
*Aanbevolen: BBraun Stabimed
Houdt de informatie omtrent de juiste reinigingsborstels een wegwerpspuiten aan, zie Gevalideerd reinigings- en
desinfectieprocédé.
Fase I
Het product moet ten minste 15 min volledig in de reinigingsactieve desinfectieoplossing worden ondergedom-
peld. Zorg ervoor dat alle bereikbare oppervlakken bevochtigd worden.
Reinig het product met een geschikte reinigingsborstel in de oplossing totdat er op het oppervlak geen residuen
meer te bespeuren zijn.
Reinig niet zichtbare oppervlakken indien van toepassing gedurende tenminste 1 min met een geschikte reini-
gingsborstel.
Beweeg alle bewegende onderdelen, zoals stelschroeven, scharnieren enz. tijdens de reiniging.
Spoel deze plekken vervolgens minstens 5-maal grondig door met de reinigingsactieve desinfectieoplossing en
een geschikte wegwerpspuit.
Fase II
Spoel het product volledig (alle bereikbare oppervlakken) onder stromend water af/door.
Beweeg tijdens het spoelen alle niet starre delen zoals stelschroeven, scharnieren enz.
Laat het restvocht voldoende afdruipen.
Fase III
Dompel het product volledig in de desinfectieoplossing onder.
Beweeg tijdens de desinfectie alle niet starre delen zoals stelschroeven, scharnieren enz.
Het lumen moet aan het begin van de inwerktijd met een geschikte wegwerpspuit minstens 5 maal worden
gespoeld. Daarbij moet erop worden gelet dat alle goed toegankelijke oppervlakken bevochtigd zijn.
Fase IV
Spoel het product volledig (alle bereikbare oppervlakken) af/door.
Beweeg alle bewegende onderdelen, zoals stelschroeven, scharnieren enz. tijdens de eindspoeling.
Spoel het lumen minstens 5-maal met een geschikte wegwerpspuit.
Laat het restvocht voldoende afdruipen.
Fase V
Het product moet in de droogfase met geschikte hulpmiddelen (bijvoorbeeld doeken, perslucht) worden
gedroogd, zie Gevalideerd reinigings- en desinfectieprocédé.
Machinale reiniging/desinfectie
Opmerking
Het reinigings- en desinfectieapparaat moet in principe een bewezen werkzaamheid bezitten (bijvoorbeeld FDA-toe-
lating respectievelijk CE-merk conform DIN EN ISO 15883).
Opmerking
Het gebruikte reinigings- en desinfectieapparaat moet regelmatig worden onderhouden en geïnspecteerd.
Referentie
Paragraaf Handmatige reini-
ging/desinfectie en subhoofd-
stuk:
Paragraaf Handmatige reini-
ging met dompeldesinfectie
Paragraaf Machinale reiniging/
desinfectie en subhoofdstuk:
Paragraaf Machinale alkali-
sche reiniging en thermische
desinfectie
Conc.
Waterkwa-
Chemie
[%]
liteit
2
D–W
Concentraat vrij van aldehyde,
fenol en QAV, pH ~ 9*
-
D–W
-
2
D–W
Concentraat vrij van aldehyde,
fenol en QAV, pH ~ 9*
-
DM-W
-
-
-
-
Machinale alkalische reiniging en thermische desinfectie
Type apparaat: enkele kamer-reinigings-/desinfectieapparaat zonder ultrasoonreiniging
Fase
Stap
T
t
[°C/°F]
[min]
I
Voorspoelen
<25/77
3
II
Reinigen
55/131
10
III
Tussenspoelen
>10/50
1
IV
Thermische
90/194
5
desinfectie
V
Drogen
-
-
D-W
Drinkwater
DM–W:
Gedemineraliseerd water (microbiologisch minstens drinkwaterkwaliteit)
*Aanbevolen: BBraun Helimatic Cleaner alkaline
Na de machinale reiniging/desinfectie moeten zichtbare oppervlakken op resten worden gecontroleerd.
Controle, onderhoud en inspectie
Beschadiging (metaalaantasting/wrijvingscorrosie) van het product door onvol-
doende oliën!
De bewegende delen (bijv. scharnieren, schuifonderdelen en draadstangen)
voor de functietest smeren met een beetje verzorgingsolie die geschikt is voor
VOORZICHTIG
het gebruikte sterilisatieproces (bijv. bij stoomsterilisatie STERILIT® I-oliespray
JG600 of STERILIT® I-oliedruppelfles JG598).
Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur.
Controleer het product na elke reiniging, desinfectie en droging op: droogheid, hygiëne, werking en beschadigin-
gen, bijv. isolatie, corrosie, losse, verbogen, gebroken, gebarsten, versleten en afgebroken onderdelen.
Laat natte of vochtige producten drogen.
Reinig en desinfecteer verontreinigde producten nogmaals.
Controleer de werking van het product.
Verwijder beschadigde of slecht werkende producten onmiddellijk en stuur deze naar de Technische Dienst van
Aesculap, zie Technische dienst.
Monteer het demonteerbare product.
Controleer de compatibiliteit met de bijbehorende producten.
Verpakking
Bescherm producten met fijne werkeinden naar behoren.
Plaats het product in de bijbehorende houder of leg het op een geschikte zeefkorf. Zorg ervoor dat de snijkanten
zijn beschermd.
Pak de zeefkorven in volgens de vereisten voor het betreffende sterilisatieprocédé (bijv. in steriele containers van
Aesculap).
Zorg ervoor dat de verpakking herverontreiniging van het product tijdens de opslag verhindert.
Stoomsterilisatie
Zorg ervoor dat alle buiten- en binnenvlakken van het product aan het sterilisatiemiddel worden blootgesteld
(bijv. door het openen van ventielen en kranen).
Gevalideerd sterilisatieprocédé
– Stoomsterilisatie met gefractioneerd vacuümprocédé
– Stoomsterilisator conform DIN EN 285 en gevalideerd conform DIN EN ISO 17665
– Sterilisatie volgens gefractioneerd vacuümprocédé bij 134 °C, verblijftijd 5 min
Wanneer meerdere producten tegelijk worden gesteriliseerd in de stoomsterilisator: Let erop dat de maximale
belading van de stoomsterilisator, die de fabrikant opgeeft, niet wordt overschreden.
Opslag
Bewaar de steriele producten in een kiemdichte verpakking, beschermd tegen stof, op een droge en donkere
plaats bij een constante temperatuur.

Technische dienst

Gevaar voor letsel en/of slechte werking!
Geen modificaties aan het product aanbrengen.
WAARSCHUWING
Neem contact op met uw plaatselijke B. Braun/Aesculap-vertegenwoordiger voor service en reparaties.
Wijzigingen aan medischtechnische hulpmiddelen kunnen leiden tot het verlies van elke aanspraak op garantie en
het intrekken van eventuele goedkeuringen.
Wijzigingen aan medisch-technische uitrusting kunnen leiden tot het verlies van elke aanspraak op garantie en de
nietigheid van eventuele goedkeuringen.
Service-adressen
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-Mail:
ats@aesculap.de
Andere service-adressen zijn verkrijgbaar op het bovengenoemde adres.
TA-Nr. 009305
01/13
V6
Änd.-Nr. 46224
Water-
Chemie/opmerking
kwaliteit
D–W
-
DM-W
Concentraat, alkalisch:
– pH ~ 13
– < 5% anionische tensiden
Gebruiksoplossing 0,5%
– pH ~ 11*
DM-W
-
DM-W
-
-
Conform het programma voor reinigings- en
desinfectieapparaat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis