Seite 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions ES Instructivo de servicio ZH 使用说明 / JA 取扱説明書 DE Roboterhalterung iCAT EN iCAT robot mount ES Soporte para robot iCAT ZH 机器人支架 iCAT JA ロボットホルダー iCAT www.binzel-abicor.com...
Seite 2
Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. ® Unsere aktuellen Produktdokumente sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit, finden Sie auf unserer Homepage www.binzel-abicor.com. Identifikation...
Seite 3
WH 1 Identifikation 1 Identifikation Die Roboterhalterung iCAT wird in der Industrie und im Gewerbe zur Verbindung zwischen Brennerhals und Roboter mit zentraler Medien-Durchführung eingesetzt. Sie ist durch ® unterschiedliche Brenneraufnahmen für luftgekühlte Schweißbrenner (ABIROB ® ® ABIROB GC) und flüssiggekühlte Schweißbrenner (ABIROB W, ROBO WH ) verfügbar.
Seite 4
1 Identifikation iCAT WH 1.1 EU-Konformitätserklärung DE - 4...
2 Sicherheit iCAT WH 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
WH 2 Sicherheit 2.4 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie Folgendes: GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
Seite 10
3 Produktbeschreibung iCAT WH Folgende Angaben gelten nur in Verbindung mit der iCAT WH: Draht- Kühl- Belastung Gasdurch- Angaben zur Kühlung fluss Kühl- Durch- Fließdruck leistung fluss min. min. max. l/min l/min ROBO WH W300 flüssig 0,8 - 1,2 ca.
Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen Handlungsschritt/e im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind 4 Lieferumfang • Roboterhalterung iCAT WH inkl. Schlauchpaket • Werksbescheinigung • Betriebsanleitung • Zylinderschraube 6 Stk. M4x10 • Handhebel •...
Stifte positionierte Schaltachse in Null-Stellung. Im Falle einer Kollision kann die iCAT WH bis zu 10° in Richtung X und Y ausgelenkt werden und somit als Puffer Schäden an Brenner, Peripherie und Roboter verhindern. Die integrierten Mikroschalter stellen eine zusätzliche Komponente im untergeordneten Sicherheitskreis dar.
HINWEIS • Die Wartungsposition muss mit dem Roboter angefahren werden. • Zur korrekten Befestigung von iCAT WH und Schlauchpaket müssen Sie die 4, 5 und 6. Achse des Roboters wie folgt einstellen: 4. Achse= neutrale Stellung, 5. Achse= neutrale Stellung, 6. Achse= neutrale Stellung ...
Seite 14
6 Inbetriebnahme iCAT WH ® 6.2.1 Motoman Roboter Wellschlauchklemme Zylinderschraube M6 Zylinderschraube 2 Stk. M4 ® Abb. 5 Wellschlauchklemme Motoman montieren 1 Wellschlauchklemme (3) mit Zylinderschraube (2) am Roboter (1) befestigen. 2 Zylinderschrauben (4) soweit lösen, bis ein Spalt von ca. 5 mm zwischen den Klemmhälften entsteht.
Seite 15
• Achten Sie auf die Stellung des Zylinderstiftes (6). Er gibt die Referenzposition zum Roboter vor. 2 Das an der iCAT montierte Schlauchpaket mit der offenen Seite von vorne durch Achse 6 (Richtung Achse 4) schieben, bis die iCAT WH (1) am Roboterflansch anliegt.
Seite 16
6 Inbetriebnahme iCAT WH 4 Wellschlauch am Schlauchpaket in Wellschlauchklemme (in Richtung iCAT) bis Anschlag einschieben und mit Zylinderschrauben klemmen. HINWEIS • Drücken Sie den Wellschlauch in die Wellschlauchklemme ein und drehen Sie diesen, bis er in der Wellschlauchklemme rotiert.
9 Befestigungsschrauben am Drahtvorschub (1) anziehen. WARNUNG Die iCAT als NOT-AUS dient ausschließlich der Materialsicherheit. Menschenleben bleiben davon unberücksichtigt. 10Steuerleitung der iCAT WH für den NOT-AUS-Schalter am Drahtvorschubgerät montieren. 6.4 Schlauchpaket wechseln GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten: •...
Seite 18
4 Zylinderschraube (2) an Isolierhülse (3) lösen (max. Anzugsdrehmoment 3Nm). 5 Isolierhülsen (3) abziehen. 6 Steuerleitung (4) vom Schlauchpaket zur iCAT lösen. 7 Die Zylinderschrauben (5) vom iCAT-WK-Adapter (1) zur iCAT lösen (max. Anzugsdrehmoment 3,5 Nm). 8 iCAT-WK-Adapter (1) von der iCAT abziehen.
4 Handhebel (2) über Druckpunkt bis Anschlag nach hinten bewegen und nach dem Verriegeln herausnehmen. 7 Betrieb Da die iCAT WH im Schweißprozess des Schweißbrenners eingebunden ist, erfolgen die Bedienschritte nach der Inbetriebnahme des jeweiligen Brenners. Beachten Sie hierzu die Betriebsanleitungen der entsprechenden Schweißbrenner ROBO WH.
TRBS 1203) durchgeführt werden. • Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung. • Achten Sie beim Austausch von flüssiggekühlten ROBO WH Schlauchpaketen darauf, dass eventuelle Kühlmittelrückstände mit Druckluft aus der iCAT ROBO WH ausgeblasen werden. DE - 21...
9 Wartung und Reinigung iCAT WH 9.1 Adapter, WK und iCAT WH reinigen Klemmzylinder Adapter, WK und reinigen Abb. 12 iCAT WH GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten: •...
Gehäuse Anschluss-Aufnahme Deckel Kolben O-Ringe Abb. 13 iCAT WH ROBO WH reinigen 1 Klemmzylinder aus iCAT herausdrehen 2 Pneumatikanschluss (1) abdrehen 3 Deckel (2) abdrehen 4 Einzelteile mit Druckluft ausblasen 5 O-Ringe (6) auf Verschleiß prüfen, ggf. austauschen 6 Kolben (4) und O-Ringe (6) mit Dichtfett (im Lieferumfang enthalten) einfetten.
Seite 24
• Siehe Schlauchpaketbefestigung angeschlossen Seite DE-17 • Zu geringes Spiel des • Wenn möglich, Schlauchpaketes zwischen Vorschubplazierung ändern Vorschub und iCAT WH Not-Aus-Signal • Steuerleitung, Schlauchpaket oder • Überprüfen und austauschen durch Platine defekt Fachpersonal • Schlauchpaket mit Torsion •...
Seite 25
1 Schlauchpaket demontieren. 6.4 Schlauchpaket wechseln auf Seite DE-17 2 iCAT WH von Roboter demontieren. 6.3 iCAT WH und Schlauchpaket am Roboter befestigen auf Seite DE-15 12 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen, Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien zu beachten.
Seite 26
All brand names and trademarks that appear in these operating instructions are the property of their respective owners/manufacturers. ® Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com...
Seite 27
WH 1 Identification 1 Identification The iCAT robot mount is used in industry and the trade for connecting the torch neck to the robot ® equipped with central media guidance. It is available for air-cooled torches (ABIROB ® ®...
Seite 28
1 Identification iCAT WH 1.1 EU Declaration of Conformity EN - 4...
2 Safety iCAT WH 2 Safety The attached safety instructions must be observed. 2.1 Designated use • The device described in these instructions may be used only for the purpose described in these instructions in the manner described. In doing so, observe the operating, maintenance and servicing conditions.
WH 2 Safety 2.4 Classification of the warnings The warnings used in the operating instructions are divided into four different levels and are shown prior to potentially dangerous work steps. Arranged in descending order of importance, they have the following meaning: DANGER Describes an imminent threatening danger.
70 % at 20 °C Tab. 1 Ambient conditions Dimensions ø = 100 mm L = 197 mm Weight of the iCAT WH (excluding torch) 1.9 kg Max. deflection X, Y axis 10° Max. deflection Z axis 8 mm Reset precision ±...
Seite 33
WH 3 Product description Triggering moment 9.6 Nm Triggering force (distance 400 mm) 24 N ± 2 N Deflection travel 5.3 mm ± 1 mm Tab. 6 Spring ± ± 155° 200° A5: +90° / -135° A4 = Torsion max. +/- 155°...
Seite 34
3 Product description iCAT WH The following data only apply in connection with the iCAT WH: Type Type of Load Duty Wire Cooling data cooling cycle flow Cooling Flow Flow capacity pressure min. min. min. max. l/min l/min bar...
Cross reference symbol refers to detailed, supplementary or further information Step(s) described in the text to be carried out in succession 4 Scope of delivery • iCAT WH robot mount, incl. cable assembly • Certificate of conformity • Operating instructions •...
In the event of a collision, the iCAT WH can be deflected by 10° in X/Y direction and can thus prevent, as a buffer, damage to the torch, peripheral equipment and robot.
• The iCAT WH mount may only be put into operation by qualified personnel (in Germany see TRBS 1203). 6.1 Maintenance position of the robot Before the iCAT WH and the cable assembly can be mounted, the robot must be moved to the maintenance position. NOTE •...
Seite 38
6 Putting into operation iCAT WH ® 6.2.1 Motoman Robot Corrugated hose clamp Cylinder head screw M6 2 cylinder head screws M4 ® Fig. 5 Mounting the Motoman corrugated hose clamp 1 Fasten the corrugated hose clamp (3) to the robot (1) with a cylinder head screw (2).
Seite 39
Fastening the iCAT WH to the robot NOTE • To fasten the iCAT WH to the robot, a robot flange (3) is required. It must correspond to the hole pattern of the iCAT WH (1) and of the robot (5).
Seite 40
WH 4 Slide corrugated hose at the cable assembly into the corrugated hose clamp (toward the iCAT) as far as it will go and clamp it with cylinder head screws. NOTE • Press the corrugated hose into the corrugated hose clamp and rotate it until it is rotating in the corrugated hose clamp.
Seite 41
The iCAT as EMERGENCY STOP is designed exclusively for material safety. It is no safeguard for human life. 10Mount control lead of the iCAT WH for the EMERGENCY STOP switch at the wire feed unit. 6.4 Replacing the cable assembly DANGER Risk of injury due to unexpected start-up.
Seite 42
5 Remove the insulating sleeves (3). 6 Disconnect control lead (4) from cable assembly to the iCAT. 7 Unscrew the cylinder head screws (5) from the iCAT-WK adapter (1) to the iCAT (max. tightening torque 3.5 Nm). 8 Remove iCAT-WK adapter (1) from the iCAT.
Seite 43
WH 6 Putting into operation 6.4.2 Removing the cable assembly from the iCAT-WK adapter Cable support Pneumatic line Cable assembly line Cable binder Cable assembly line Cable assembly line Control lead Cable assembly line Clamping cylinder Fig. 10 Mounting the ROBO WH cable assembly 1 Introduce control lead (3) into bore on the adapter.
7 Operation Due to the fact that the iCAT WH is integrated into the welding process of the torch, the operating steps are performed after the respective torch has been put into operation. Please observe the operating instructions of the respective ROBO WH welding torches.
• Always wear your personal protective equipment when performing maintenance and cleaning work. • When replacing the liquid-cooled ROBO WH cable assemblies, make sure that any coolant residues are removed from the iCAT ROBO WH by blowing compressed air through it. EN - 21...
Seite 46
• Disconnect all electrical connections. 1 Dismount the cable assembly 6.4 Replacing the cable assembly on page EN-17 2 Clean the iCAT ROBO WH with compressed air. 3 Blow compressed air through the adapter. 4 Unscrew clamping cylinder (1) from the iCAT...
Piston O-rings Fig. 13 Cleaning the iCAT WH ROBO WH 1 Unscrew clamping cylinder from the iCAT 2 Unscrew the pneumatic connection (1) 3 Unscrew the cover (2). 4 Blow compressed air through the individual parts. 5 Check the O-rings (6) for wear and replace them if necessary.
Seite 48
Page EN-17 • Play of cable assembly too small • Change the feeding system between feeder and iCAT WH positioning, if possible Emergency Stop signal • Control lead, cable assembly or • Have it checked and replaced by...
Seite 49
6.4 Replacing the cable assembly on page EN-17 2 Dismount the iCAT WH from the robot. 6.3 Fastening the iCAT WH and cable assembly to the robot on page EN-15 12 Disposal For disposal, observe the local regulations, laws, provisions, standards and guidelines. For the product to be properly disposed of, it first must be dismounted.
Seite 50
Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos ® de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com ®...
Seite 51
1 Identificación 1 Identificación El soporte para robot iCAT se utiliza en la industria y el comercio como conexión entre el cuello de antorcha y el robot de muñeca hueca. Gracias a los diferentes montajes de la antorcha está ®...
Seite 52
1 Identificación iCAT WH 1.1 Declaración de conformidad de la UE ES - 4...
2 Seguridad iCAT WH 2 Seguridad Observe también el documento “Instrucciones de seguridad” adjunto. 2.1 Utilización conforme a lo prescrito • El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él y en la forma que se describe. Observar las condiciones para el servicio, mantenimiento y reparación.
Seite 55
WH 2 Seguridad 2.4 Clasificación de las advertencias Las advertencias empleadas en este manual de instrucciones se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente peligrosas. Ordenadas de mayor a menor importancia, significan lo siguiente: ¡PELIGRO!
Exactitud de reposición ± 0,1 mm Tab. 2 Datos generales iCAT WH sin antorcha iCAT WH con antorcha iCAT WH ROBO WH 1,9 kg WH W300 =2,45 kg, WH W500= 2,5 kg, WH 600= 2,7 kg ® Tab. 3 Peso ABIROB iCAT WH ROBO WH Tipo de tensión...
Seite 57
WH 3 Descripción del producto Par de disparo 9,6 Nm Fuerza de disparo 24 N ± 2 N (distancia 400 mm) Desvío 5,3 mm ± 1 mm Tab. 6 Muelle ± ± 200° 155° A5: +90° / -135° A4 = Torsión máx. +/- 155°...
Seite 58
1,5 3,5 Tab. 8 Datos de antorcha específicos (EN 60 974-7) en combinación con iCAT 1Aplicaciones por encima de 360A son posibles en combinación con antorcha con refrigeración líquida ROBO WH W500 usando un cable especial de corriente y agua. Éste puede suministrarse a petición.
El símbolo de remisión remite a información detallada, complementaria o adicional Paso/s de acción descritos en el texto a seguir en orden 4 Relación de material suministrado • Soporte para robot iCAT WH incluyendo • Certificado de conformidad conjunto de cables •...
Tab. 1 Condiciones ambientales en página ES-8 5 Descripción del funcionamiento El soporte para robot iCAT WH sirve para el alojamiento en posición exacta de antorchas de soldadura. El soporte se fija en el robot mediante tornillos de cabeza cilíndrica y una brida.
• La puesta en servicio del soporte para robot iCAT WH sólo debe realizarse por personal capacitado (en Alemania, véase TRBS 1203).. 6.1 Posición de mantenimiento del robot Antes de que el iCAT WH y el conjunto de cables puedan ser montados debe llevar usted el robot a la posición de mantenimiento. AVISO •...
Seite 62
6 Puesta en marcha iCAT WH ® 6.2.1 Motoman Robot Abrazadera para manguera corrugada Tornillo cilíndrico M6 2 tornillos cilíndricos M4 ® Fig. 5 Montar la abrazadera para manguera corrugada Motoman 1 Fijar la abrazadera para manguera corrugada (3) mediante el tornillo cilíndrico (2) en el robot (1).
Seite 63
2 Pasar el conjunto de cables montado en el iCAT a través del eje 6 (dirección del eje 4) con el lado abierto hacia adelante hasta que el iCAT WH (1) tope con la brida del robot.
Seite 64
WH 4 Introducir la manguera corrugada del conjunto de cables en la abrazadera hasta el tope (en dirección iCAT) y fijarla con tornillos cilíndricos. AVISO • Introducir la manguera corrugada en la abrazadera y girarla hasta que rote en la abrazadera.
Seite 65
La PARADA DE EMERGENCIA del iCAT sirve únicamente para evitar algún daño en el equipo. No está diseñada para salvaguardar la vida de las personas. 10Instalar el cable de control iCAT WH del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA en la devanadora/el alimentador. 6.4 Cambiar el conjunto de cables ¡PELIGRO!
Seite 66
6 Puesta en marcha iCAT WH 6.4.1 Desmontar el conjunto de cables AVISO • Al instalar conjuntos de cables ROBO WH con refrigeración líquida, revisar que los orificios en los niples y las juntas tóricas estén bien lubridcados. • Al instalar conjuntos de cables ROBO WH con refrigeración líquida, revisar que los niples de acoplamiento en las mangueras de refrigeración estén correctamente...
Seite 67
4 Aflojar el tornillo cilíndrico (2) del casquillo aislante (3) (par de apriete máximo 3Nm). 5 Extraer los casquillos aislantes (3). 6 Quitar el cable de control (4) del conjunto de cables al iCAT. 7 Aflojar los tornillos cilíndricos (5) del adaptador iCAT-WK (1) al iCAT (par de apriete máximo 3,5 Nm).
Seite 68
• Quitar 350mm del aislamiento del revestimiento de la sirga/guía forrada por el lado de la antorcha tras calcular la longitud correcta. 6.6 Sujetar el cuello de antorcha ROBO WH ROBO Cuello de antorcha WH iCAT WH-ROBO WH Cuerpo intercambiable Palanca de mano Estribo de sujeción (en el cuerpo intercambiable) Fig.
7 Operación Como el iCAT WH está integrado en el proceso de soldadura de la antorcha, los pasos para el manejo se efectúan después de la puesta en servicio de la antorcha respectiva. Tenga en cuenta los manuales de servicio de las antorchas de soldadura correspondientes ROBO WH.
Seite 70
• Al cambiar conjuntos de cables ROBO WH con refrigeración líquida atienda a que los posibles restos del medio refrigerante sean sacados del iCAT ROBO WH soplando aire comprimido. 9.1 Limpiar el adaptador, la WK y la iCAT WH Cilindro de sujeción...
Seite 71
2 soplar con aire comprimido la iCAT ROBO WH 3 soplar con aire comprimido el adaptador 4 desenroscar el cilindro de sujeción (1) de la iCAT 5 soplar con aire comprimido el taladro del cilindro de sujeción 6 soplar el taladro de transporte del alambre 7 Volver a montar el cilindro de sujeción y el conjunto de cables...
10 Averías y su eliminación iCAT WH 1 Desenroscar el cilindro de sujeción de la iCAT 2 Desenroscar la conexión neumática (1) 3 Desenroscar la tapa (2) 4 Soplar con aire comprimido cada una de las partes 5 Comprobar el desgaste de las juntas tóricas (6) y cambiar si fuera necesario 6 Limpiar el pistón (4) y las juntas tóricas (6) con grasa de obturación (incluida en el volumen...
Seite 73
• Juego insuficiente del conjunto de • Si es posible, cambiar la posición cables entre devanadora o de la devanadora o del Señal de parada de alimentador y iCAT WH alimentador emergencia • Cable de control, conjunto de • Comprobación y recambio por cables o circuito defectuoso personal técnico cualificado...
Seite 74
1 Desmontar el conjunto de cables 6.4 Cambiar el conjunto de cables en página ES-17 2 Desmontar el iCAT WH del robot. 6.3 Fijar el iCAT WH y el conjunto de cables al robot en página ES-15 ES - 26...
Seite 75
12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario. Al seleccionar los materiales de embalaje, se tiene en cuenta un posible reciclaje. ES - 27...
Seite 124
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...