Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
NL Gebruiksaanwijzing / FR Mode d'emploi
DE Betriebsanleitung
CAT3
NL Robothouder
FR Support robot
DE Roboterhalterung
www.binzel-abicor.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abicor Binzel CAT3

  • Seite 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . NL Gebruiksaanwijzing / FR Mode d’emploi DE Betriebsanleitung CAT3 NL Robothouder FR Support robot DE Roboterhalterung www.binzel-abicor.com...
  • Seite 2: Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

    Deze eventuele wijzigingen worden dan in een volgende uitgave doorgevoerd. Alle in de handleiding genoemde handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaren/fabrikanten. Voor de contactgegevens van de nationale vertegenwoordigingen en partners van ABICOR BINZEL wereldwijd verwijzen we u graag naar onze startpagina www.binzel-abicor.com. Identificatie NL-3...
  • Seite 3 1 Identificatie 1 Identificatie De robothouder CAT3 wordt in de industrie en het bedrijfsleven gebruikt als verbinding tussen robot en gereedschap. De CAT3 is een in drie dimensies werkende veiligheidsschakelaar en kan met behulp van een tussenflens aan alle robottypen en handlingapparatuur worden aangepast.
  • Seite 4 1 Identificatie CAT3 1.1 EU-conformiteitsverklaring NL - 4 BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 5 CAT3 1 Identificatie BAL.0560.0 • 2018-06-13 NL - 5...
  • Seite 6: Beoogd Gebruik

    2 Veiligheid CAT3 2 Veiligheid Neem het bijgevoegde document ‘Veiligheidsvoorschriften’ in acht. 2.1 Beoogd gebruik • Het apparaat dat in deze handleiding is beschreven, mag uitsluitend worden gebruikt voor het in deze handleiding vermelde doel en op de manier die hier is beschreven. Neem daarbij de voorwaarden voor gebruik, onderhoud en reparatie in acht.
  • Seite 7 CAT3 2 Veiligheid 2.4 Classificatie waarschuwingen De in de gebruiksaanwijzing gebruikte waarschuwingen zijn onderverdeeld in vier niveaus en worden voor mogelijk gevaarlijke werkzaamheden aangegeven. Gerangschikt op afnemend belang betekenen ze het volgende: GEVAAR Duidt op een direct dreigend gevaar met het zwaarst denkbare lichamelijk letsel of de dood tot gevolg.
  • Seite 8: Productbeschrijving

    3 Productbeschrijving CAT3 3 Productbeschrijving 93,6 ø ø Afb. 2 Maten 3.1 Technische gegevens Omgevingstemperatuur −10 °C tot +55 °C Relatieve luchtvochtigheid tot 70 % bij 20 °C Tab. 1 Omgevingsvoorwaarden bij gebruik Temperatuur omgevingslucht −10 °C tot +55 °C Relatieve luchtvochtigheid tot 70 % bij 20 °C...
  • Seite 9 CAT3 3 Productbeschrijving Triggermoment Triggerkracht X, Y Afb. 3 Technische gegevens Schakelpunt Uitslag n X- en Y-richting ca. 7 – 9 mm (ca. 1,1 – 1,5°) Uitslag in Z-richting ca. 1,0 mm –1,3 mm Terugstelnauwkeurigheid 0,04 mm Tab. 5 Triggering noodstopschakelaar...
  • Seite 10 45,00 40,00 35,00 30,00 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00 Afstand tot robotflens [mm] CAT3 XL CAT3 L CAT3 M Afb. 4 Diagram 3.2 Afkortingen Maataanduidingen in tekeningen of diagrammen millimeter [mm] Tab. 9 Maten NL - 10 BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 11 CAT3 3 Productbeschrijving 3.3 Typeplaatje De CAT3 is als volgt gemarkeerd: CAT 3 Typeplaatje Fabricagedatum Serienummer CAT3 Afb. 5 Typeplaatje Vermeld bij vragen de volgende gegevens: • Fabricagedatum (3) • Serienummer (4) 3.4 Gebruikte tekens en symbolen In de gebruiksaanwijzing worden de volgende tekens en symbolen gebruikt: Symbool Beschrijving •...
  • Seite 12 4 Leveringsomvang CAT3 4 Leveringsomvang • Robothouder CAT3 • Gebruiksaanwijzing • Cilinderkopschroef M4 × 55 (6×) • Spiraalkabel Tab. 10 Leveringsomvang CAT3 ® BINZEL biedt vele uiteenlopende starre houders voor een vooraf gedefinieerde TCP aan. Hierdoor vervalt de noodzaak tot voorboren en borgen met een pen.
  • Seite 13: Beschrijving Van De Werking

    CAT3 5 Beschrijving van de werking 5 Beschrijving van de werking De gebruikte drukveren werken met hun borgkacht direct op de triggerflens en fixeren de met behulp van pennen gepositioneerde schakelas in de nulstand. Bij een botsing klapt de schakelas om, zodat deze met de triggerflens de veerschotel in de richting van de bodem van de behuizing drukt, waardoor de knop wordt bediend.
  • Seite 14 • Alvorens de CAT3 (5) kan worden gemonteerd, moet u de robot (7) in onderhoudspositie brengen. • Voor de bevestiging van de CAT3 (5) aan de robot (7) hebt u een tussenflens (6) nodig. Deze moet overeenkomen met het gatenpatroon van de CAT3 (5) en de robot (7).
  • Seite 15 CAT3 6 Inbedrijfstelling 6.2 TCP afstellen Zeskantmoer M8 Toortshouder Pasbout M8 Pasbout M6 Zeskantmoer M6 Houder Afb. 8 TCP afstellen 1 Draai de zeskantmoer (1) los en stel de toortshouder (3) op de gewenste TCP af. 2 Haal de zeskantmoer (1) aan.
  • Seite 16 6 Inbedrijfstelling CAT3 6.3 Spiraalkabel aansluiten Slangenpakket Lastoorts Haakse stekker Flensstekker Spiraalkabel CAT3-stekkerbehuizing Afb. 9 Spiraalkabel aansluiten 1 Steek de spiraalkabel (4) met de haakse stekker (5) in de stekkerbehuizing (6). 2 Steek de flensstekker (2) in de lastoorts (3) resp. het slangenpakket (1).
  • Seite 17: Buitenbedrijfstelling

    (in Duitsland volgens werkveiligheidsnorm TRBS 1203). • Neem ook de gebruiksaanwijzingen van de lastechnische componenten, zoals de stroombron en de persluchtleiding in acht. Aangezien de CAT3 bij het lassen aan de lastoorts is gekoppeld, moet eerst de betreffende lastoorts in bedrijf zijn genomen. 8 Buitenbedrijfstelling De buitenbedrijfstelling vindt plaats volgens de procedure voor de betreffende lastoorts.
  • Seite 18 Neem de gegevens van EN 60974-4 (Uitrusting voor booglassen: Inspectie in bedrijf en beproeven) in acht, evenals de relevante nationale wet- en regelgeving. Controleer het volgende: Elke dag Elke maand Elk half jaar CAT3 geheel van verontreinigingen en lasspatten ontdoen Werking spiraalkabel controleren Tab. 12 Onderhoudsintervallen NL - 18 BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 19: Storingen En Het Verhelpen Ervan

    • Onjuiste toortshouder gebruikt • Gebruik de juiste toortshouder. Toortshouder kan niet worden gemonteerd • Bevestigingsflens CAT3 defect • Stuur de CAT3 op voor reparatie. • Kabel tussen CAT3 en slangenpakket • Sluit kabel aan niet aangesloten CAT3 schakelt • Kabel defect •...
  • Seite 20 • Neem de informatie in het volgende hoofdstuk in acht:  8 Buitenbedrijfstelling op pagina NL-17.  Afb. 7 CAT3 op robot monteren op pagina NL-14 1 Verwijder de los te nemen onderdelen. NL - 20...
  • Seite 21 Verontreinigde reinigingsgereedschappen (kwasten, lappen etc.) moeten eveneens volgens de gegevens van de fabrikant van de desbetreffende producten worden verwijderd. 12.3 Verpakkingen ABICOR BINZEL heeft de transportverpakking tot het absolute minimum beperkt. Bij de keuze van de verpakkingsmaterialen wordt op een mogelijk hergebruik gelet. BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 22 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l'ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com. Identification...
  • Seite 23 Le support de torche robot CAT3 est utilisé dans l'industrie et l'artisanat pour connecter des robots à des outils. Le CAT3 est un dispositif d'arrêt tridimensionnel adaptable à tous les types de robots et appareils de maniement au moyen de l'interface. Le présent mode d'emploi décrit uniquement le support de torche robot CAT3.
  • Seite 24 1 Identification CAT3 1.1 Déclaration de conformité UE FR - 4 BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 25 CAT3 1 Identification BAL.0560.0 • 2018-06-13 FR - 5...
  • Seite 26: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    2 Sécurité CAT3 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et dans la manière décrites dans le mode d'emploi.
  • Seite 27: Classification Des Consignes D'avertissement

    CAT3 2 Sécurité 2.4 Classification des consignes d'avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la signification suivante : DANGER Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures corporelles...
  • Seite 28: Description Du Produit

    3 Description du produit CAT3 3 Description du produit 93,6 ø ø Fig. 2 Dimensions 3.1 Caractéristiques techniques Température ambiante -10 °C à +55 °C Humidité relative de l'air jusqu'à 70 % à 20 °C Tab. 1 Conditions environnementales pendant l'exploitation Température de l'air ambiant...
  • Seite 29 CAT3 3 Description du produit Moment de déclenchement Force de déclenchement X, Y Fig. 3 Caractéristiques techniques Point de commutation Déviation en sens X et Y Env. 7 - 9 mm (Env. 1,1 - 1,5°) Déviation en sens Z Env. 1,0 - 1,3 mm Précision du repositionnement...
  • Seite 30 40,00 35,00 30,00 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00 Distance par rapport à la bride robot [mm] CAT3 XL CAT3 L CAT3M Fig. 4 Diagramme 3.2 Abréviations Dimensions figurant dans les plans et diagrammes Millimètres [mm] Tab. 9 Dimensions FR - 10...
  • Seite 31: Plaque Signalétique

    CAT3 3 Description du produit 3.3 Plaque signalétique Le support CAT3 est caractérisé de la manière suivante : CAT 3 Plaque signalétique Date de fabrication Numéro de série CAT 3 Fig. 5 Plaque signalétique Pour tout renseignement complémentaire, les informations suivantes sont nécessaires : •...
  • Seite 32: Matériel Fourni

    4 Matériel fourni CAT3 4 Matériel fourni • Support de torche robot CAT3 • Mode d'emploi • Vis cylindrique M4x55 (6 pièces) • Câble spiralé Tab. 10 ® BINZEL propose une large gamme de support rigide pour une TCP prédéfini. Il élimine pré- perçage et de brochage.
  • Seite 33: Description Du Fonctionnement

    CAT3 5 Description du fonctionnement 5 Description du fonctionnement Les ressorts de pression utilisés agissent directement sur la flasque de déconnexion avec leur force de maintien et fixent en position zéro l’axe de commutation positionné par des plots. En cas de collision, l'axe de commutation bascule, pousse avec la flasque de déconnexion la coupelle de ressort en direction du fond du boîtier et la gâchette est activée par ce mouvement.
  • Seite 34 • Avant de pouvoir assembler le CAT3 (5), vous devez déplacer le robot (7) en position d'entretien. • Pour fixer le CAT3 (5) au robot (7), vous avez besoin d'une interface (6). Celle-ci doit correspondre au plan de perçage du CAT3 (5) et du robot (7).
  • Seite 35 CAT3 6 Mise en service 6.2 Ajustage du TCP Écrou hexagonal M8 Support de torche Vis calibrée M8 Vis calibrée M6 Écrou hexagonal M6 Support Fig. 8 Ajustage du TCP 1 Desserrez l'écrou hexagonal (1) et ajustez le support de torche (3) sur le TCP souhaité.
  • Seite 36 Torche de base Fiche angulaire Prise encastrable Câble spiralé Boîtier de la fiche CAT3 Fig. 9 Raccordement du câble spiralé 1 Branchez le câble spiralé (4) avec la fiche angulaire (5) au boîtier de la fiche (6). 2 Branchez la prise encastrable (2) à la torche de base (3) ou au faisceau (1).
  • Seite 37: Mise Hors Service

    • Respectez le mode d'emploi de chaque élément de votre installation, par exemple source de courant, alimentation en air comprimé. Étant donné que le CAT3 est intégré dans le processus de soudage de la torche, les étapes de la commande sont effectuées après la mise en service de la torche correspondante.
  • Seite 38: Intervalles D'entretien

    à l'arc ainsi que les lois et directives nationales respectives. Vérifiez ce qui suit : Chaque jour Tous les mois Tous les six mois Nettoyez complètement le CAT3 de la poussière et des projections de métal Vérifiez l'état fonctionnel du câble en spirale Tab. 12 Intervalles d'entretien FR - 18 BAL.0560.0 •...
  • Seite 39: Dépannage

    être • Défaut de la flasque de fixation du • Envoyez le CAT3 en réparation assemblé CAT3 • Câble entre le CAT3 et le faisceau • Raccordez le câble non raccordé Le CAT3 ne commute • Câble défectueux •...
  • Seite 40 • Respectez les informations figurant au chapitre suivant :  8 Mise hors service à la page FR-17.  Fig. 7 Assemblage du CAT3 sur le robot à la page FR-14 1 Enlevez les éléments à démonter. FR - 20...
  • Seite 41: Produits Consommables

    également être éliminés selon les indications du fabricant des consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 42 Informationen oder Verbesserung dieses Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Die Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit entnehmen Sie bitte unserer Homepage www.binzel-abicor.com. Identifikation DE-3...
  • Seite 43 CAT3 1 Identifikation 1 Identifikation Die Roboterhalterung CAT3 wird in der Industrie und im Gewerbe zur Verbindung zwischen Roboter und Werkzeug eingesetzt. Die CAT3 ist eine dreidimensional wirkende Abschaltsicherung und ist über einen Zwischenflansch an allen Robotertypen und Handlinggeräte adaptierbar. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Roboterhalterung CAT3.
  • Seite 44 1 Identifikation CAT3 1.1 EU-Konformitätserklärung DE - 4 BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 45 CAT3 1 Identifikation BAL.0560.0 • 2018-06-13 DE - 5...
  • Seite 46: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2 Sicherheit CAT3 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
  • Seite 47: Klassifizierung Der Warnhinweise

    CAT3 2 Sicherheit 2.4 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie Folgendes: GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
  • Seite 48: Produktbeschreibung

    3 Produktbeschreibung CAT3 3 Produktbeschreibung 93,6 ø ø Abb. 2 Maße 3.1 Technische Daten Umgebungstemperatur - 10 °C bis + 55 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis 70 % bei 20 °C Tab. 1 Umgebungsbedingungen im Betrieb Temperatur der Umgebungsluft - 10 °C bis + 55 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis 70 % bei 20 °C...
  • Seite 49 CAT3 3 Produktbeschreibung Auslösemoment Auslösekraft X, Y Abb. 3 Technische Daten Schaltpunkt Auslenkung in X- und Y- Richtung ca. 7 - 9 mm (ca. 1,1 -1,5°) Auslenkung in Z-Richtung ca. 1,0 mm - 1,3 mm Rückstellgenauigkeit 0,04 mm Tab. 5 Auslösung des Not-Aus Schalters...
  • Seite 50 45,00 40,00 35,00 30,00 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00 Abstand zum Roboterflansch [mm] CAT3 XL CAT3 L CAT3 M Abb. 4 Diagramm 3.2 Abkürzungen Maßangaben in Zeichnungen oder Diagrammen Millimeter [mm] Tab. 9 Maße DE - 10 BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 51: Verwendete Zeichen Und Symbole

    CAT3 3 Produktbeschreibung 3.3 Typenschild Die CAT3 ist wie folgt gekennzeichnet: CAT3 Typenschild Herstellungsdatum Seriennummer CAT3 Abb. 5 Typenschild Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Herstellungsdatum (3) • Seriennummer (4) 3.4 Verwendete Zeichen und Symbole In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet: Symbol Beschreibung •...
  • Seite 52 4 Lieferumfang CAT3 4 Lieferumfang • Roboterhalterung CAT3 • Betriebsanleitung • Zylinderschraube M4x55 (6Stck) • Spiralkabel Tab. 10 Lieferumfang CAT 3 ® BINZEL bietet eine Vielzahl von starren Haltern für einen vordefinierten TCP an. Es entfällt das Vorbohren und Verstiften.
  • Seite 53: Funktionsbeschreibung

    CAT3 5 Funktionsbeschreibung 5 Funktionsbeschreibung Die eingesetzten Druckfedern wirken mit ihrer Haltekraft direkt auf den Auslöseflansch und fixieren die durch Stifte positionierte Schaltachse in Null-Stellung. Im Falle einer Kollision kippt die Schaltachse, drückt mit dem Auslöseflansch den Federteller in Richtung Gehäuseboden und der Taster wird von der Mimik des Federtellers betätigt.
  • Seite 54 • Sie benötigen zur Befestigung der CAT3 (5) am Roboter (7) einen Zwischenflansch (6). Dieser muss dem Lochbild der CAT3 (5) und des Roboters (7) entsprechen. • Sie benötigen zur Befestigung des Brenners (1) an der CAT3 (5) einen Brennerhalter (2). Dieser ist abhängig vom jeweiligen Brennertyp.
  • Seite 55 CAT3 6 Inbetriebnahme 6.2 TCP justieren Sechskantmutter M8 Brennerhalter Passschraube M8 Passschraube M6 Sechskantmutter M6 Halter Abb. 8 TCP justieren 1 Sechskantmutter (1) lösen und Brennerhalter (3) auf gewünschten TCP justieren. 2 Sechskantmutter (1) festziehen. Zum Fixieren der eingerichteten Stellung gehen Sie wie folgt vor: 3 Halter (6) mit Ø...
  • Seite 56: Spiralkabel Anschließen

    6.3 Spiralkabel anschließen Schlauchpaket Brenner Winkelstecker Flanschstecker Spiralkabel CAT3 Steckergehäuse Abb. 9 Spiralkabel anschließen 1 Spiralkabel (4) mit Winkelstecker (5) am Steckergehäuse (6) einstecken. 2 Flanschstecker (2) am Brenner (3) bzw. Schlauchpaket (1) einstecken. 3 Beide Stecker gegen unbeabsichtigtes Lösen arretieren.
  • Seite 57: Betrieb

    • Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten wie z. B. Stromquelle, Druckluftleitung. Da die CAT3 im Schweißprozess des Schweißbrenners eingebunden ist, erfolgen die Bedienschritte nach der Inbetriebnahme des jeweiligen Brenners. 8 Außerbetriebnahme Die Außerbetriebnahme richtet sich nach dem jeweiligen Schweißbrenner.
  • Seite 58: Wartungsintervalle

    Beachten Sie die Angaben der EN 60974-4 Inspektion und Prüfung während des Betriebes von Lichtbogenschweißeinrichtungen sowie die jeweiligen Landesgesetze und -richtlinien. Überprüfen Sie Folgendes: Täglich Monatlich Halbjährlich CAT3 komplett von Schmutz und Schweißspritzern säubern Funktionszustand des Spiralkabels prüfen Tab. 12 Wartungsintervalle DE - 18 BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 59: Störungen Und Deren Behebung

    Störung Ursache Behebung • Falsche Brennerhalterung verwendet • Richtige Brennerhalterung Brennerhalterung verwenden lässt sich nicht • Befestigungsflansch der CAT3 defekt • CAT3 zur Servicereparatur montieren einsenden • Kabel zwischen CAT3 und • Kabel anschließen Schlauchpaket nicht angeschlossen CAT3 schaltet Stop- •...
  • Seite 60 • Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten wie z. B. Stromquelle, Druckluftleitung. • Beachten Sie die Informationen von folgendem Kapitel:  8 Außerbetriebnahme auf Seite DE-17.  Abb. 7 CAT3 am Roboter montieren auf Seite DE-14 1 Zu lösende Teile entfernen. DE - 20 BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 61 Kontaminierte Reinigungswerkzeuge (Pinsel, Lappen usw.) müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. BAL.0560.0 • 2018-06-13 DE - 21...
  • Seite 62 CAT3 Notities / Notes / Notizen BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 63 CAT3 Notities / Notes / Notizen BAL.0560.0 • 2018-06-13...
  • Seite 64 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...

Inhaltsverzeichnis