Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kvalifikace Personálu; Autorské Právo - Wilo -Sub TWU 3-0123 Einbau- Und Betriebsanleitung

Tiefbrunnenpumpe unterwasserpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1 Úvod
1.1 O tomto dokumentu
Jazykem originálního znění návodu k provozu je
němčina. Všechny ostatní jazyky tohoto návodu jsou
překladem originálního návodu k provozu.
Součástí tohoto návodu k provozu je kopie prohlášení
o shodě s předpisy ES.
V případě námi neschválení technické změny typu
konstrukce, který ke popsán v návodu, ztrácí toto
prohlášení svou platnost.
1.2 Struktura tohoto návodu
Návod je rozdělen do jednotlivých kapitol. Každá
kapitola má výstižný nadpis, který vás informuje, o čem
daná kapitola pojednává.
Obsah slouží zároveň jako stručná reference, protože
všechny důležité oddíly jsou opatřeny nadpisem.
Všechny důležité instrukce a bezpečnostní pokyny jsou
zvlášť zdůrazněny. Přesné údaje týkající se struktury
těchto textů jsou uvedeny v kapitole 2 „Bezpečnost".
1.3 Kvalifikace personálu
Veškerý personál, který pracuje na výrobku resp.
s výrobkem, musí být pro tyto práce kvalifikován,
např. práce na elektrickém zařízení smí provádět jedině
kvalifikovaný elektrotechnik. Všichni členové personálu
musí být plnoletí.
Jako základ instruktáže personálu obsluhy a údržby
musí být navíc zahrnuty i státní předpisy prevence
nehod.
Musí být zajištěno, aby si personál přečetl pokyny v
této příručce k provozu a údržbě a porozuměl jim,
tento návod bude event. třeba doobjednat u výrobce
v požadovaném jazyku.
Tento výrobek není určen k používání osobami (včetně
dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností či vědomostí s výjimkou případů, kdy
bezpečnost takových osob zajišťuje odpovědná osoba
a že dané osoby obdržely instrukce, jak výrobek
používat.
Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s
výrobkem nebudou hrát.
1.4 Použité zkratky a odborné pojmy
V této Příručce pro provoz a údržbu se používají různé
zkratky a odborné pojmy.
1.4.1 Zkratky
• obr. = obraťte prosím
• vzt. = ve vztahu k
• resp. = respektive
• cca = přibližně
• tzn. = to znamená
• evtl. = eventuálně
• příp. = případně
• vč. = včetně
Návod k montáži a obsluze Wilo-Sub TWU 3..., TWU 3-...-P&P
• min. = minimálně, nejméně
• max. = maximálně, nejvýše
• podle ok. = podle okolností
• atd. = a tak dále
• uva. = a mnoho jiných
• uvm. = a mnoho jiného
• viz = viz také
• např. = například
1.4.2 Odborné výrazy
Chod nasucho:
Výrobek běží na plné obrátky, k dopravování ale chybí
příslušné médium. Chodu nasucho se musí zásadně
zabránit, event. se musí montovat ochranné zařízení!
Ochrana před chodem nasucho
Ochrana proti chodu nasucho musí navodit
automatické vypnutí výrobku, jakmile dojde
k minimálnímu zaplavení výrobku vodou. Funkce je
dosaženo např. instalací plovákového spínače nebo
hladinového snímače.
Kontrola úrovně hladiny
Řízení hladiny má produkt s různým stupněm naplnění
automaticky zapnout resp. vypnout. Dosáhne se toho
vestavbou jednoho resp. dvou plovákových spínačů.
1.5 Autorské právo
Autorské právo vztahující se na tuto příručku k provozu
a údržbě náleží výrobci. Tato příručka k provozu a
údržbě je určena pro montážní, obsluhující a
údržbářský personál. Obsahuje předpisy a výkresy
technického druhu, které je zakázáno jako celek jakož i
částečně rozmnožovat, rozšiřovat anebo neoprávněně
používat k účelům konkurence nebo sdělovat jiným
osobám.
1.6 Výhrada změny
Výrobce si vyhrazuje veškerá práva provádět technické
změny na zařízeních nebo na přimontovaných
součástech. Tato příručka k provozu a údržbě se
vztahuje k výrobku uvedenému na titulní stránce.
1.7 Odpovědnost za vady
Tato kapitola obsahuje všeobecné údaje týkající se
odpovědnosti za vady. Smluvní ujednání se vyřizují
vždy přednostně a touto kapitolou se neruší!
Výrobce se zavazuje odstranit veškeré vady jím
prodaných výrobků, pokud byly dodrženy následující
předpoklady:
1.7.1 Obecné informace
• Jedná se o vady jakosti materiálu, výroby nebo
konstrukce.
• Vady byly výrobci oznámeny písemně během smluvené
doby odpovědnosti za vady.
• Výrobek byl použit pouze za podmínek použití v
souladu se stanoveným účelem.
• Veškerá bezpečnostní a kontrolní zařízení byla
připojena a odzkoušena odborným personálem.
Česky
231

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis