Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wilo -Sub TWU 3-0123 Einbau- Und Betriebsanleitung Seite 212

Tiefbrunnenpumpe unterwasserpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Polski
• Produkt był stosowany tylko w warunkach zgodnych z
przeznaczeniem.
• Wszystkie urządzenia zabezpieczające i kontrolne
zostały zainstalowane i sprawdzone przez
wykwalifikowany i autoryzowany personel.
1.7.2 Okres gwarancji
Okres gwarancji wynosi, o ile nie uzgodniono inaczej,
12 miesięcy od uruchomienia, względnie maksymalnie
18 miesięcy od daty dostawy. Inne uzgodnienia muszą
zostać sformułowane pisemnie w potwierdzeniu
zamówienia. Potwierdzenie zamówienia obowiązuje do
końca okresu gwarancji na urządzenie.
1.7.3 Części zamienne, dozbrojenia i przezbrojenia
W przypadku napraw, wymiany oraz dozbrojeń i
przezbrojeń dozwolone jest używanie wyłącznie
oryginalnych części zamiennych producenta. Jedynie
one gwarantują najwyższą trwałość i bezpieczeństwo.
Części te zostały skonstruowane specjalnie dla naszych
urządzeń. Samowolne dokonywanie dozbrojeń i
przezbrojeń lub stosowanie nieoryginalnych części
zamiennych może prowadzić do poważnego
uszkodzenia urządzenia i/lub ciężkich obrażeń ciała
personelu.
1.7.4 Konserwacja
Należy regularnie przeprowadzać wymagane czynności
konserwacyjne i przeglądowe. Prace te może
wykonywać wyłącznie przeszkolony, wykwalifikowany i
autoryzowany personel. Prace konserwacyjne nie
wymienione w niniejszej instrukcji obsługi i
konserwacji oraz wszelkie czynności naprawcze mogą
być przeprowadzane wyłącznie przez producenta i
autoryzowane przez niego warsztaty serwisowe.
1.7.5 Szkody stwierdzone na urządzeniu
Szkody i awarie zagrażające bezpieczeństwu muszą
być niezwłocznie i prawidłowo usunięte przez
wykwalifikowany personel. Urządzenie wolno
eksploatować tylko w nienagannym stanie
technicznym. W okresie obowiązywania gwarancji
naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie
producent i/lub autoryzowany warsztat serwisowy!
Producent może też zlecić użytkownikowi przesłanie
uszkodzonego urządzenia do swej fabryki w celu
przeprowadzenia kontroli!
1.7.6 Wyłączenie odpowiedzialności
Nie udzielamy gwarancji ani nie ponosimy
odpowiedzialności za szkody na urządzeniu, które są
spowodowane jednym lub wieloma czynnikami
wymienionymi niżej:
• nieprawidłowe zaprojektowanie przez producenta
produktu w wyniku niewłaściwych i/lub błędnych
informacji podanych przez użytkownika lub
zleceniodawcę,
• nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa,
przepisów i wymagań, które obowiązują zgodnie z
prawem niemieckim i/lub prawem miejscowym,
niniejszą instrukcją obsługi i konserwacji,
• użycie niezgodne z przeznaczeniem,
• nieprawidłowe przechowywanie i transport,
212
• nieprawidłowy montaż/demontaż,
• niewłaściwa konserwacja,
• niewłaściwa naprawa,
• niewłaściwe podłoże lub nieprawidłowo wykonane
prace budowlane,
• czynniki chemiczne, elektrochemiczne i elektryczne,
• zużycie.
Niniejszym wyklucza się również wszelką
odpowiedzialność producenta za szkody osobowe,
rzeczowe i/lub majątkowe.
2 Bezpieczeństwo
W rozdziale tym wymienione są wszystkie
obowiązujące wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia
techniczne. W pozostałych rozdziałach zawarte są
oprócz tego szczególne wskazówki bezieczeństwa i
zalecenia techniczne. Podczas różnych faz eksploatacji
urządzenia (montaż, obsługa, konserwacja, transport,
itp.) należy uwzględnić i stosować się do wszystkich
wskazówek i zaleceń! Użytkownik jest odpowiedzialny
za przestrzeganie przez cały personel wymienionych
wskazówek i przepisów.
2.1 Zalecenia i wskazówki bezpieczeństwa
W niniejszej instrukcji stosowane są zalecenia i
wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zapobiegania
szkodom rzeczowym i obrażeniom ciała personelu. W
celu jednoznacznego rozróżnienia przez personel,
zalecenia i wskazówki bezpieczeństwa przedstawiane
są w tekście następująco.
2.1.1 Zalecenia
Zalecenie jest drukowane z „wytłuszczeniem".
Zalecenia zawierają tekst, który odnosi się do
wcześniejszego tekstu lub określonych akapitów
rozdziału lub rozwija krótkie zalecenia.
Przykład:
Pamiętaj, że produkty z wodą pitną muszą by
przechowywane w miejscu zabezpieczonym
przed mrozem!
2.1.2 Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa są lekko wcięte i
„wytłuszczone". Zaczynają się zawsze od słowa
sygnałowego.
Wskazówki odnoszące się tylko do szkód rzeczowych
są wydrukowane szarą czcionką bez symbolu
bezpieczeństwa.
Wskazówki odnoszące się do obrażeń ciała personelu
są wydrukowane czarną czcionką i występują zawsze
wraz z symbolem bezpieczeństwa. Jako znaki
bezpieczeństwa stosowane są znaki zagrożenia,
zakazu lub nakazu.
Przykład:
Symbol zagrożenia: ogólne niebezpieczeństwo
WILO SE 10/2011 V4.1WE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis