Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B
EDIENUNGSANLEITUNG
O
I
PERATING
NSTRUCTIONS
N
´U
OTICE D
TILISATION
G
EBRUIKSAANWIJZING
S
2 - 29
EITE
P
30 - 57
AGE
P
58 - 85
AGE
P
86 - 113
AGINA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reely X FACTOR RTR

  • Seite 1 EDIENUNGSANLEITUNG 2 - 29 EITE PERATING NSTRUCTIONS 30 - 57 ´U 58 - 85 OTICE D TILISATION EBRUIKSAANWIJZING 86 - 113 AGINA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NHALTSVERZEICHNIS ACTOR 4WD M ONSTER RUCK HASSIS Best. Nr. 23 42 40 Seite INFÜHRUNG ICHERHEITSANWEISUNGEN ODELLBESCHREIBUNG Zweikanal-Fernsteuerung 4WD Monster Truck Chassis ORBEREITUNG Grundausstattung / benötigtes Zubehör Werkzeuge und Hilfsmittel, Checkliste Ausrichtung und Zahnflankenspiel des Antriebs überprüfen Inbetriebnahme der RC-Anlage Funktionskontrolle der Servos Überprüfen der Reichweite des Fernsteuersenders Vergaser Grundeinstellungen prüfen Empfehlungen für den Betrieb...
  • Seite 3: Einführung

    ACHTUNG! Wichtiger Hinweis Hinweis Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb diese Anleitung zum Nachlesen auf! © REELY 05/07...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    ICHERHEITSANWEISUNGEN EHEN IE KEIN ISIKO EIN Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes liegt alleine in Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell. Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versichert sind. Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug! Für Kinder unter 14 Jahren nur unter Aufsicht Erwachsener geeignet! Das Modell ist nur für den Betrieb außerhalb geschlossener Räume konzipiert.
  • Seite 5 Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile! Beachten Sie die separaten Bedienungsanleitungen der Zubehörteile, wie Akkus und Akku-Ladegerät. Sichern Sie Überlängen und lose hängende Kabel mit dünnen Kabelbindern! Achten Sie besonders darauf, dass die Leitungen an keiner Stelle in bewegte Teile gelangen können. © REELY 05/07...
  • Seite 6: Modellbeschreibung

    ODELLBESCHREIBUNG Sie wollen Alles - und das sofort? Der hohe Vorfertigungsgrad (RTR, Ready to Run) des X-Factor Monster Trucks sichert auch dem Einsteiger in den Modellbau schnelle Erfolgserlebnisse. Räder, Motor mit Seilzugstarter, Krümmer und Resonanzrohr, Servos sowie die fertig lackierte Karosserie sind schon montiert, eine hochwertige 3-Kanal RC-Anlage liegt bereits bei. Für Empfänger und Akkus sind praktische Boxen auf dem Chassis verschraubt.
  • Seite 7: Zweikanal-Fernsteuerung

    Wippschalter Trimmung Lenkung (links), Wippschalter Trimmung Gas/Bremse (rechts) zur Feineinstellung der Servo-Neutralstellung des Lenkservos bzw. Gas-Bremsservos. Dazu sollten die Dual Rate Funktio- nen auf 100% eingestellt sein. Bei maximalem Steuerweg für den Lenk-/Gas-Bremshebelausschlag wird die Feineinstellung vereinfacht. © REELY 05/07...
  • Seite 8: 4Wd Monster Truck Chassis

    ODELLBESCHREIBUNG 4WD M ONSTER RUCK HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive. 2 bzw. 4 Räder angetrieben. ABC-Laufgarnitur ABC steht für „Aluminium“, „Brass (Messing)“ und „Chrome (Chrom)“. Aluminium mit seiner geringen Wärmeausdehnung und geringem Gewicht dient als Material für den Kolben, der Zylinder ist aus Messing mit verchromter Lauffläche. Ablauf der Steuerung: Lenkservo Lenkung...
  • Seite 9 Die vertikale Auslenkung des Rades wird über ein Gestänge (Pushrod) und einen Umlenkhebel auf dem Chassis in den ent- sprechenden Öldruckstoßdämpfer eingeleitet. RC-Modell “Radio Controlled”, genauer: “Remote Controlled” Modell Resonanzschalldämpfer Der Resonanzschalldämpfer dient einerseits der Geräuschdämmung, andrerseits der optimalen Leistungsentfaltung des Motors. © REELY 05/07...
  • Seite 10 ODELLBESCHREIBUNG Schiebevergaser Durch Verschieben des „Drosselkükens“ wird die Luftzufuhr zum Motor reguliert, gleichzeitig wird die konische Nadel eines Nadelventils (Leerlaufdüsennadel) verschoben und so die durch den Vergaser durchströmende Kraftstoffmenge verändert. Seilzugstarter mit Rückholfeder, zum Anlassen des Motors von Hand. Dreht die Kurbelwelle und damit über das Pleuel den Kolben, also den Motor durch.
  • Seite 11: Vorbereitungen

    Ein Kerzenstecker (lang) mit Startakku oder einen Kerzenstecker mit Glühakku als Einheit wird auf die Glühkerze aufgesteckt und erhitzt diese, so dass sich das Luft-Treibstoffgemisch entzündet und der Motor startet. Wenn der Motor rund läuft, wird der Kerzenstecker abgenommen. © REELY 05/07...
  • Seite 12: Werkzeuge Und Hilfsmittel, Checkliste

    ORBEREITUNGEN Der Monster Truck X-Factor ist komplett fahrfertig montiert (Ready To Run). Vor dem ersten Start sind daher nur einige Grundeinstellungen vorzunehmen bzw. zu überprüfen, sowie die nötigen Zubehörteile und Betriebsmittel bereitzustellen. Nehmen Sie sich die Punkte der Checkliste der Reihe nach vor und Ihr Modell ist fahrbereit. ERKZEUGE UND ILFSMITTEL HECKLISTE ZUR...
  • Seite 13: Inbetriebnahme Der Rc-Anlage

    Die blaue LED im Senderfuß Sender, dann den Empfänger EIN. Gummikappe. sollte hell leuchten. Schalten Sie erst den Empfänger, Antenne nicht kürzen! Sollte die LED nicht leuchten, dann den Sender AUS. überprüfen Sie die Akkus und ersetzen Sie sie, falls nötig. © REELY 05/07...
  • Seite 14: Funktionskontrolle Der Servos

    ORBEREITUNGEN UNKTIONSKONTROLLE DER ERVOS ENKSERVO Das Lenkservo ist mit dem Kanal 1 des Fernsteuersenders, dem Steuerrad verbunden. Aufbau der Lenkung: Die Lenkung des X-Factor ist als Achsschenkellenkung ausge- legt. Die Differenzialgehäuse vorne und hinten sind jeweils zwischen einer U-förmig gebogenen Servo-Einbauplatte verschraubt. Das Lenkservo sitzt vor der Vorderachse kopfüber in einer Aussparung im oberen Teil dieser Platte.
  • Seite 15: Überprüfen Der Reichweite Des Fernsteuersenders

    Wenn die Fernsteuerung nicht einwandfrei funktioniert, prüfen Sie als erstes den Ladezustand der Sender- und Empfängerakkus und vergewissern Sie sich, dass niemand anderes auf Ihrer Frequenz sendet. Sollte das Problem weiter- hin bestehen, gehen Sie nach der Fehlersuchtabelle vor. © REELY 05/07...
  • Seite 16: Vergaser Grundeinstellungen Prüfen

    ORBEREITUNGEN ERGASER RUNDEINSTELLUNG PRÜFEN Der Motor des Monster Truck Chassis „X-Factor“ ist mit einer ABC-Laufgarnitur ausgestattet. ABC steht hierbei für „Aluminium“, „Brass (Messing)“ und „Chrome (Chrom)“. Aluminium mit seiner relativ geringen Wärmeausdehnung und geringem Gewicht dient als Material für den Kolben. Der leichte Kolben ermöglicht hohe Drehzahlen und durch die geringe Massenträgheit schnelle Lastwechsel.
  • Seite 17: Empfehlungen Für Den Betrieb

    Auf diese Weise stellen Sie sicher, daß der Verbrennungsraum frei von Verunreinigungen ist, die durch den Kerzensitz in den Motor gelangt sein können. Setzen Sie eine Glühkerze mit dem Wärmewert 1 oder 3 ein. Ölen Sie den Luftfilter leicht ein, um auch feinste Staubpartikel auszufiltern © REELY 05/07...
  • Seite 18 ORBEREITUNGEN TARTEN Setzen Sie die Glühkerze ein. Unterbauen Sie das Modell zum Starten so, dass die Räder frei in der Luft hängen und das Hauptzahnrad auf der Unterseite nicht blockiert wird! Klappen Sie den Tankdeckel auf und füllen Sie den Treibstoff ein. Verwenden Sie eine spezielle Tankflasche, um Verschütten zu vermeiden Verwenden Sie nur Modelltreibstoff für R/C-Cars!
  • Seite 19: Einlaufvorschriften Für Den Motor

    Die optimale Betriebstemperatur des Motors beträgt ca. 100 - 120°C. Überprüfen Sie die Temperatur mit einem Tropfen Wasser auf dem Kühlkopf: verdunstet das Wasser schlagartig, ist der Motor zu heiß. Bei Betriebstemperatur verdunstet das Wasser nach 3 - 4 Sekunden. © REELY 05/07...
  • Seite 20: Fahrbetrieb

    AHRBETRIEB - Vergewissern sie sich, dass Sender- und Empfängerakkus vollständig geladen sind. - Überprüfen Sie die Reichweite des Fernsteuersenders und die Funktion der RC-Anlage. - Fahren Sie das Modell möglichst immer mit hohen Drehzahlen! - Vermeiden Sie kurze, heftige Gasstöße, wenn Sie langsam fahren wollen! - Vermeiden Sie häufiges Langsamfahren mit schleifender Kupplung! - Fahren Sie stets mit aufgesetzter Karosserie.
  • Seite 21: Set -U P

    Vollgas weich und spontan erfolgt. Eine kleine Verzögerung im Ansprechen ist normal. Fahren Sie das Modell wie gewohnt um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie der Motor auf Lastwechsel reagiert. Verändern Sie die Einstellungen so lange, bis die Leistungsentfaltung Ihren Vorstellungen entspricht. © REELY 05/07...
  • Seite 22: Einstellung Der Stoßdämpfer

    ß INSTELLUNG DER DÄMPFER Die Federelemente der Allradfederung des Chassis bestehen jeweils aus einer Schraubenfeder (1), in deren Zentrum sich ein Öldruckstoßdämpfer (2) befindet. Die acht Öldruckstoßdämpfer, jeweils zwei auf jeder Seite, vorne und hinten, sind an den unteren Querlenkern und oben an der “Dämpferbrücke” auf den Differenzialgehäusen befestigt.
  • Seite 23: Einstellung Der Spur

    Die Spureinstellung der Hinterachse wird ebenfalls über Spannschrauben vorgenommen. Die Vorspur der Vorderräder sollte 4° nicht überschreiten! Vorspur Die Einstellung einer Vorspur lässt die Reifeninnenseiten schneller verschleißen. ����������� Nachspur Die Einstellung einer Nachspur lässt die Reifenaußenseiten schneller verschleißen. ������������ © REELY 05/07...
  • Seite 24: Einstellen Der Slipperkupplung

    INSTELLUNG DER LIPPERKUPPLUNG Die Einstellung der Slipperkupplung verändert die Reaktion des Modells bei plötzlichen, extremen Lastwechseln. Dies ist zum Beispiel der Fall, wenn Sie heftig Gas geben. Ist die Kupplung zu straff eingestellt, greift sie abrupt und das Modell fährt ruckartig an bzw. mit einem “Wheelie” vorwärts. Ist sie zu locker eingestellt, wird nicht die volle Motorleistung auf den Antrieb übertragen und das Modell beschleunigt nur schwach oder gar nicht.
  • Seite 25: Wartung / Entsorgung

    Bei längeren Fahrpausen, z. B. zum „Überwintern“ geben Sie 2 - 3 Tropfen Konservierungsöl (Zubehör) in den Zylinder Fixieren Sie die Treibstoffschläuche an den Anschlussnippeln mit dünnen Kabelbindern oder speziellen Schlauchbindern (Zubehör). Das Öl im Treibstoff kann sonst zum Abrutschen führen. © REELY 05/07...
  • Seite 26 ARTUNG NTSORGUNG UFTFILTER Der Luftfilter verhindert das Eindringen von Verunreinigungen über die Ansaugluft in den Motor. Fremdkörper, die über die Ansaugluft zwischen Laufbuchse und Kolben gelangen, verursachen Kolbenstecker oder Kolbenklemmer, die den Motor zerstören und Folgeschäden im Antriebsstrang bewirken können. Reinigen Sie den Luftfilter mit Petroleum oder dünnflüssigem Maschinenöl (Luftfilteröl, Zubehör).
  • Seite 27: Technische Daten

    Krafteinleitung über Pushrods und Umlenkhebel, Federvorspannung und Anstellwinkel einstellbar ß E UND EWICHTE Monster Truck Chassis X-Factor (Maße ohne Karosserie) Gesamtlänge Radstand Breite Spurweite Gewicht mit Motor (wie geliefert) 500 mm 325 mm 415 mm 317 mm ca. 5250 g © REELY 05/07...
  • Seite 28: Fehlerbehebung

    EHLERBEHEBUNG RC-A NLAGE RC-Anlage funktioniert nicht Sender-und/oder Empfängerbatterien/ Akkus Ersetzen Sie die Sender- und/oder sind leer Empfängerbatterien/Akkus Batterien/Akkus sind falsch eingelegt Prüfen Sie die Polarität der Batterien/Akkus Stecker der Empfängerbatterien/Akkus ist Stecken Sie den Stecker wieder fest ein lose Senderreichweite zu gering Sender-und/oder Empfängerbatterien/ Akkus Ersetzen Sie die Sender- und/oder sind schwach...
  • Seite 29 Eine Komponente der Dämpfung defekt Prüfen und ersetzen Sie das entsprechende Teil Dichtungen abgenutzt Ersetzen Sie die Dichtungen Modell überschlägt sich beim Fliehkraftkupplung zu straff eingestellt Lösen Sie die Einstellschraube bis das Modell Beschleunigen nach hinten weich anfährt © REELY 05/07...
  • Seite 30 ABLE OF CONTENTS ACTOR 4WD M ONSTER RUCK HASSIS Item. No. 23 42 40 Page NTRODUCTION AFETY MEASURES ESCRIPTION OF THE MODEL Two-channel remote control 4WD Monster Truck Chassis REPARATION Content of delivery / necessary accessories Tools and auxiliaries, Check list Checking alignment and tooth backlash of drive Putting the RC system into operation Checking the function of the servos...
  • Seite 31 NOTE! Important note Note This operating manual belongs to this product. It contains important information about operation and handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties. Keep this manual for future reference! © REELY 05/07...
  • Seite 32: Safety Measures

    AFETY MEASURES O NOT TAKE ANY RISKS Your own security and that of your environment is solely down to you being responsible when dealing with the model. Find out from your insurance company whether you are covered when practicing your hobby. Remote controlled models are not a toy! The car is not suitable for children under 14 years of age, unless under the supervision of adults.
  • Seite 33 Take note of the separate operating manuals of accessories such as rechargeable batteries and chargers. Ensure extra lengths and loose hanging cables with thin cable fasteners! Ensure, in particular, that lines do not get into moving parts. © REELY 05/07...
  • Seite 34: Description Of The Model

    ESCRIPTION OF THE MODEL O YOU WANT EVERYTHING AND IMMEDIATELY The high degree of prefabrication (RTR, ready to run) of the X-Factor Monster Truck also guarantees model construction beginners quick successes. Wheels, engine with cable starter, manifold and resonance pipe, servos as well as the com- pletely lacquered body are already mounted and a high-quality 2-channel RC is included.
  • Seite 35: Two-Channel Remote Control

    The throttle/brake lever is moved towards the front in order to brake and towards the back in order to accelerate. Transmitter crystal Frequency giver of the transmitter. A receiver crystal which has been exactly tuned to the transmitter is inserted in the recei- ver (on the chassis). To change the frequency, both crystals must be exchanged! © REELY 05/07...
  • Seite 36: 4Wd Monster Truck Chassis

    ESCRIPTION OF THE MODEL 4WD M ONSTER RUCK HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive driven by 2 or 4 wheels. ABC assembly ABC means “Aluminum”, “Brass” and “Chrome”. Aluminum with its small thermal expansion and small weight serves as material for pistons, the cylinder is made of brass with chrome-plated contact surface. Air filter The air filter is made of foam and prevents the penetration of dust and dirt particles through the suction hole into the carbu- rettor and in the engine.
  • Seite 37: Receiver Battery

    Lever, disk or cross with 4 control levers which transmit the rotational movement of the servo motor via steering levers. Servo Servo motor whose shaft turns in a limited angle in both directions and carries out mechanically a control function via a lever. © REELY 05/07...
  • Seite 38 ESCRIPTION OF THE MODEL Servo reverse (at the remote control transmitter) switches the rotational direction / driving direction of the servo Servo saver Cushioned additional link between steering servo and steering link. Sudden, hard shocks on the wheels are dampened by this link and are not transmitted directly in the servo.
  • Seite 39: Preparation

    A plug connector (long) with start battery or a plug connector with rechargeable battery as a unit is inserted on the glow plug and heats the latter, so that the air-fuel mix sparks off and the engine starts. When the engine runs smoothly, the plug connector can be removed. © REELY 05/07...
  • Seite 40: Best. Nr. 23

    REPARATION Monster Truck X-Factor is pre-assembled ready to drive (Ready To Run). Before the first start, some basic adjustments must be carried out or checked and the necessary accessories and auxiliaries must be prepared. Go through the various points of the check list one after the other, and your model is then ready to run. OOLS AND AUXILIARIES CHECK LIST FOR PUTTING INTO OPERATION OOLS...
  • Seite 41: Putting The Rc System Into Operation

    Always switch ON the transmitter wrapping adhesive tape around it batteries /rechargeable batteries first then the receiver. or by placing a rubber cap. and replace them, if necessary. First switch OFF the receiver, Do not shorten the antenna! then the transmitter. © REELY 05/07...
  • Seite 42: Checking The Function Of The Servos

    REPARATION UNCTION CONTROL OF THE ERVOS TEERING SERVO The steering servo is connected with channel 1 of the remote control transmitter to the steering wheel. Steering layout The steering of the X-Factor is designed as axis leg steering. The differential casings in the front and rear are each screwed in between a U-shaped servo installation disk.
  • Seite 43: Checking The Range Of The Remote Control Transmitter

    If the remote control does not function perfectly, check the charge state of the transmitter first, and the rechargeable batteries of the receiver, then make sure that no other person is operating a vehicle on your frequency. If the problem still persists, consult the trouble shooting table. © REELY 05/07...
  • Seite 44: Checking Basic Settings Of Carburettor

    REPARATION HECK CARBURETTOR BASIC SETTINGS The engine of Monster Truck chassis „MAMMOTH“ is equipped with an ABC assembly. ABC means “Aluminum”, “Brass” and “Chrome”. Aluminum with its relatively small thermal expansion and small weight serves as material for the piston. The light piston allows high revolutions and quick load- cycle changes through the small mass inertia.
  • Seite 45: Recommendations For Operation

    Thus you can be sure that the combustion chamber is free from impurities, which could penetrate into the engine. Insert a glow plug with a calorific value of 1 or 3. Oil the air filter slightly in order to filter out dust particles © REELY 05/07...
  • Seite 46 REPARATION TARTING THE ENGINE Insert the glow plug! Prop up the model for starting so that the wheels hang freely in the air and that the main pinion on the lower side does not get blocked! Open the lid of the tank and fill in the fuel. Use a special tank bottle, in order to avoid spilling.
  • Seite 47: Running-In Regulations For The Engine

    The optimal engine operating temperature is approx. 100 – 120°. Check the temperature with a drop of water on the cooling head. If the water evaporates abruptly, the engine is too hot. In operating temperature, the water evaporates in 3 – 4 seconds. © REELY 05/07...
  • Seite 48: Drive Operation

    RIVE OPERATION - Make sure that the rechargeable batteries of transmitter and receiver are fully charged. - Check the range of the remote control transmitter and the function of the RC- System. - Always try to drive the model at high revolutions! - Avoid brief, strong throttle bursts when you want to drive slowly! - Avoid frequent slow driving with slipping clutch! - Always drive with attached car body.
  • Seite 49: Set -U P

    A small delay in response is normal. Drive the engine as usual in order to get a feeling of how the engine reacts to load changes. Modify the setting until the performance characteristics correspond to your expectations. © REELY 05/07...
  • Seite 50: Setting The Shock Absorbers

    ETTING THE SHOCK ABSORBERS The spring elements of the all-wheel suspension of the chassis consist each of a coil spring in whose center and oil dampened suspension is located. The eight oil-dampened shock absorbers, two on each side at the front and the back, are mounted on the lower transverse links and at the top on the damper plate on the differential housings.
  • Seite 51: Setting The Alignment

    The toe-in of the front wheel must not exceed 4°. Toe-in Setting a toe-in makes the inner part of the tires wear faster. ����������� Toe-out Setting a toe-out makes the outer part of the tires wear faster. ������������ © REELY 05/07...
  • Seite 52: Adjusting The Slipper Coupling

    DJUSTING THE SLIPPER COUPLING The setting of the slip clutch changes the reaction of the model in case of sudden, extreme load changes. This is e.g. the case if you accelerate strongly. If the clutch is set too tight, it reacts abruptly and the model jerks forwards or does a „wheelie“. If it is too loose, the full engine power is not transmitted to the drive and the model only accelerates weekly or not at all.
  • Seite 53: Maintenance / Disposal

    In case of longer drive pauses, e.g. “to overwinter”, put 2 – 3 drops of anticorrosion oil (accessories) in the cylinder Fix fuel hoses on the connector nipples with thin cable binders or special hose binders (accessories). Otherwise the oil in the fuel can cause slipping. © REELY 05/07...
  • Seite 54 AINTENANCE ISPOSAL IR FILTER The air filter prevents dirt from penetrating into the engine via the intake air. Foreign bodies which penetrate via the intake air between cylinder lining and piston can cause the piston to get stuck or piston seizure, which would then damage the engine and cause consequential damage in the drive section.
  • Seite 55: Technical Data

    Spring preload and set angle adjustable EASURE AND WEIGHT Monster Truck Chassis X-Factor (dimensions excluding body) Total length Wheel base Width Wheel track Weight with engine (as in delivery) 500 mm 325 mm 415 mm 317 mm ca. 5250 g © REELY 05/07...
  • Seite 56: Trouble Shooting

    ROUBLE SHOOTING RC-S YSTEM RC-System does not function Batteries/rechargeable batteries of transmit- Replace the batteries/rechargeable batteries of ter and/or receiver transmitter and/or are empty receiver Batteries/rechargeable batteries are inserted Check the polarity of the batteries/rechargeable incorrectly batteries Plug of batteries/rechargeable batteries of Firmly insert the plug again receiver is loose Range of transmitter too small...
  • Seite 57 A damping component is defective Check and replace the corresponding part Sealings worn out Replace sealings Model rolls over towards the back Centrifugal clutch set too taut Loosen the adjusting screw until the model runs during acceleration smoothly © REELY 05/07...
  • Seite 58 ABLE DES MATIÈRES ACTOR 4WD M ONSTER RUCK HASSIS Réf. 23 42 40 Page PERÇU ONSIGNES DE SÉCURITÉ ESCRIPTION DU MODÈLE Télécommande 2 canaux 4WD Monster Truck Châssis RÉPARATIONS Contenu de l´emballage / accessoires nécessaires Outils et auxiliaires, liste de contrôle Contrôler l´orientation et le jeu d´engrenage de l´entraînement Mise en service de l´installation RC Contrôle de fonctionnement des servos...
  • Seite 59: Aperçu

    ATTENTION ! Information importante Conseil Ces notices d´utilisation appartiennent au produit mentionné ci dessus. Elles comprennent des informations importantes relatives à sa mise en service et à son maniement. Gardez donc cette notice d´utilisation pour toute consultation. © REELY 05/07...
  • Seite 60: Consignes De Sécurité

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ E PRENEZ AUCUN RISQUE Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépend exclusivement de l’utilisation responsable de votre modèle réduit. Veuillez vous informer auprès de votre assureur si l’utilisation de ce modèle réduit est comprise dans votre assurance.
  • Seite 61 Tenez compte des instructions d’utilisation spécifiques aux pièces accessoires, comme les accus ou le chargeur pour accus. Fixez les longueurs superflues et les câbles branlants au moyen de colliers autobloquants ! Veillez surtout à ce que les câbles ne puissant pas entrer dans des pièces mobiles. © REELY 05/07...
  • Seite 62: Description Du Modèle

    ESCRIPTION DU MODÈLE OUS VOULEZ TOUT ET TOUT DE SUITE Le haut degré de préfabrication (RTR, Ready to Run) du modèle X-Factor du Monster Truck garantit également au débu- tant en modélisme une rapide satisfaction. Les Roues, le moteur avec démarreur par câble, coude et tube de résonances, les servos ainsi que la carrosserie peinte sont déjà...
  • Seite 63: Télécommande 2 Canaux

    © REELY 05/07...
  • Seite 64: 4Wd Monster Truck Châssis

    ESCRIPTION DU MODÈLE 4WD M ONSTER RUCK HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive. 2 ou 4 roues entraînées. Amortisseur acoustique à résonance L’amortisseur acoustique sert d’un côté à l’insonorisation, d’un autre côté à l’exploitation optimale de la puissance du moteur. Amortisseurs hydrauliques L’amortisseur se compose d’un ressort à...
  • Seite 65 Levier sur porte-fusée (=levier de commande de roue) Bras de levier sur la fusée d’essieu. Déplacer la barre d’accouplement vers la droite et la gauche au moyen de ce levier permet de braquer les roues. © REELY 05/07...
  • Seite 66 ESCRIPTION DU MODÈLE Modèle radiopiloté «Radio Controlled», à savoir : Modèle «télécommandé» Moteur Moteur d‘autoallumage à deux temps avec jeu de roulement ABC, carburateur à robinet-vanne et démarreur par câble retour Pare-chocs en aluminium, dressés vers le haut, avec des étais vissés en aluminium et supports en plastique pour un amortissement optimal en cas d’une collision frontale.
  • Seite 67: Préparations

    Une unité de capuchon de bougie (long) avec accu de démarrage ou un capuchon de bougie avec accumulateur de pré- chauffage est placée sur la bougie et fait chauffer celle-ci de sorte que le mélange air-carburant s’allume et le moteur démarre. Si le moteur tourne normalement, vous pouvez retirer le capuchon de bougie. © REELY 05/07...
  • Seite 68: Outils Et Auxiliaires, Liste De Contrôle

    RÉPARATIONS Le Monster Truck X-Factor est complètement monté et prêt à être mis en service (Ready To Run). Avant la première mise en service, il ne faut régler que quelques paramètres de base respectivement de vérifier, ainsi que de mettre à disposition les accessoires et l’outillage. Parcourez tous les points de la liste de contrôle l’un après l’autre et votre modèle est prêt à...
  • Seite 69: Mise En Service De L´installation Rc

    / Allumez toujours d’abord capuchon en caoutchouc. accus et remplacez-les, l’émetteur et ensuit le récepteur. Ne raccourcissez pas l’antenne ! si nécessaire. Eteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur. © REELY 05/07...
  • Seite 70: Contrôle De Fonctionnement Des Servos

    RÉPARATIONS ONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT DES SERVOS ERVO DE DIRECTION Le servo de direction est raccordé à la voie 1 de l’émetteur radiocommande, à savoir au volant. ONTAGE DE LA DIRECTION La direction du X-Factor est conçue comme direction à fusées d’essieu. Les boîtiers des différentiels avant et arrière sont chacun vissé...
  • Seite 71: Contrôle De La Portée De Lémetteur De Télécommande

    Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord l’état de charge des accus de l’émetteur et du récepteur et assurez-vous qu’aucune autre personne n’émet des signaux sur votre fréquence. Si le problème persiste, suivez la table de recherche de pannes. © REELY 05/07...
  • Seite 72: Contrôler La Réglage De Base Du Carburateur

    RÉPARATIONS ONTRÔLER LE RÉGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR Le moteur du modèle camion Monster Truck Chassis „X-Factor“ est doté d’un jeu de roulement ABC. ABC signifie «Aluminium», «Brass (laiton)» et «Chrome (chrome)». L’aluminium avec sa faible dilatation thermique et son faible poids est le matériau de base pour le piston.
  • Seite 73: Conseils Rélatifs À L´utilisation

    De cette manière, on assure que la chambre à combustion ne contient pas d’impuretés pénétrées dans le moteur par l’emplacement de la bougie. Mettez en place une bougie de préchauffage d’une valeur thermique de 1 ou de 3. Huilez le filtre à air légèrement afin d’extraire par filtration les fines particules de poussière. © REELY 05/07...
  • Seite 74 RÉPARATIONS ÉMARRER LE MOTEUR Mettez en place la bougie de préchauffage! Pour le démarrage, posez le modèle sur un support de manière à ce que les roues ne touchent pas le sol et puissent tourner librement et que la roue dentée principale sur la face inférieure ne soit pas bloquée ! Ouvrez le couvercle du réservoir et remplissez du carburant.
  • Seite 75: Instructions De Rodage Du Moteur

    La température de service optimale du moteur est d’env. 100 - 120°C. Contrôlez la température en versant une goutte d’eau sur le collecteur du radiateur : Si l’eau s’évapore immédiatement, le moteur est trop chaud. Si la température de service est bonne, l’eau s’évapore en 3 - 4 secondes. © REELY 05/07...
  • Seite 76: Conditions De Roulage

    ONDITIONS DE ROULAGE - Vérifiez que les accus de l’émetteur et du récepteur sont complètement chargés. - Contrôlez la portée de l’émetteur de la télécommande et le bon fonctionnement de l’installation RC. - Faites rouler le modèle, si possible, à un régime élevé! - Evitez des chocs de vitesse brefs, si vous voulez piloter votre modèle lentement ! - Evitez de rouler lentement souvent avec un embrayage traînant ! - N’effectuez des courses qu’avec carrosserie installée.
  • Seite 77: Set -U P

    Un petit retard de réponse est tout à fait normal. Faites rouler le modèle comme d’habitude pour se familiariser avec les réponses du moteur suite à des changements de charge. Modifiez les réglages jusqu’à ce que la puissance du moteur corresponde à vos souhaits. © REELY 05/07...
  • Seite 78: Réglage Des Amortisseurs

    ÉGLAGE DES AMORTISSEURS Les ressorts de la suspension à ressort de la traction intégrale du châssis com- prennent chacun un ressort à compression dans le centre duquel se trouve un amortisseur hydraulique. Les huit amortisseurs hydrauliques, deux à chaque côté ainsi qu‘à l‘avant et l‘arrière, sont fixés aux bras transversaux inférieurs et en haut du «...
  • Seite 79: Réglage De La Voie

    Le pincement des roues avant ne devrait pas dépasser 4° ! Pincement L’ajustage d’un pincement cause l’usure prématurée des faces intérieures des pneus. ����������� Ouverture L’ajustage d’une ouverture a pour effet l’usure rapide des faces extérieures des pneus. ������������ © REELY 05/07...
  • Seite 80: Réglage De L'embrayage À Friction

    ´ ÉGLAGE DE L EMBRAYAGE À FRICTION Le réglage de l’embrayage à friction modifie la réaction du modèle réduit lors d’un changement de charge soudain et extrême. Cela est par exemple le cas lorsque vous accélerez brutalement. Si l’embrayage est réglé trop serré, il devient brusquement opérant et le modèle démarre par à-coup ou avance par un «...
  • Seite 81: Entretien / Elimination Des Déchets

    (accessoires) dans le cylindre. Fixez les conduites de carburant aux ajutages au moyen de colliers autobloquants ou de collier spéciaux pour conduites (accessoires). L’huile contenue dans le carburant peut provoquer le glissement des extrémités du tuyau. © REELY 05/07...
  • Seite 82 NTRETIEN LIMINATION DES DÉCHETS ILTRE À AIR Le filtre à air prévient la pénétration d’impuretés par le biais de l’air aspiré dans le moteur. Tout corps étranger qui pénètrevia l’air aspiré entre la boîte de glissement et les pistons peuvent causer le grippage des pistons et détruire ainsi le moteur et endommager la chaîne de transmission.
  • Seite 83: Caractéristiques Techniques

    IMENSIONS ET POIDS Monster Truck Chassis X-Factor (Dimensions sans carrosserie) Longueur totale Empattement Largeur Ecartement des roues Poids avec moteur (correspondant à la livraison) 500 mm 325 mm 415 mm 317 mm ca. 5250 g © REELY 05/07...
  • Seite 84: Dépannage

    ÉPANNAGE NSTALLATION RADIOPILOTÉE L’installation radiopilotée ne fonc- Les piles /accus d’émetteur et/ou de récep- Remplacer les piles /accus d’émetteur et/ou de tionne pas teur sont vides récepteur Les piles/accus sont mis en place incorrec- Vérifier la polarité des piles/accus tement. La prise des piles/accus est desserrée Rebrancher la prise Trop faible portée de l’émetteur...
  • Seite 85 Les joints sont usés. Remplacer les joints Le modèle fait des tonneaux vers Le réglage de l’embrayage centrifuge est trop Desserrer la vis de réglage jusqu’à ce que le l’arrière à l’accélération tendu modèle démarre en douceur © REELY 05/07...
  • Seite 86 NHOUDSOPGAVE ACTOR 4WD M ONSTER RUCK HASSIS No. 23 42 40 NLEIDING EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG Tweekanaals afstandsbediening 4WD Monster Truck Chassis OORBEREIDINGEN Basisuitvoering / benodigde onderdelen Gereedschap en hulpmiddelen, checklist Uitlijning en tandflankspeling van de aandrijving controleren RC-installatie in gebruik nemen Functiecontrole van de servo´s Reikwijdte van de afstandsbedieningszender controleren Basisafstelling van de carburateur controleren...
  • Seite 87: Inleiding

    WAARSCHUWING! Belangrijke aanwijzing Nota Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen m.b.t. ingebruikname en hantering. Gelieve hiermee rekening te houden, ook als u het product aan derden doorgeeft. Gelieve daarom deze gebruiksaanwijzing als naslagwerk te bewaren! © REELY 05/07...
  • Seite 88: Veiligheidsvoorschriften

    EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ´ EEM GEEN RISICO Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw verantwoord gebruik van het modelvoertuig. Vraag uw verzekering of u voldoende verzekerd bent bij het uitoefenen van uw hobby. Radiogestuurde modelvoertuigen zijn geen speelgoed! Ze zijn enkel geschikt voor kinderen onder de 14 jaar als een volwassene toezicht houdt! U mag het modelvoertuig enkel buiten gesloten ruimtes gebruiken.
  • Seite 89 Houd rekening met de afzonderlijke gebruiksaanwijzingen van het toebehoren zoals de accu´s en de acculader. Beveilig losse kabels en te lange kabels met dunne kabelbinders! Let er vooral op dat de kabels op geen enkele plaats in onderdelen terecht kunnen komen die bewegen. © REELY 05/07...
  • Seite 90: Beschrijving Van Het Modelvoertuig

    ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG WILT ALLES EN DAT ONMIDDELLIJK De hoge mate van voorfabricage (RTR, Ready to Run) van de X-Factor Monster Truck verzekert ook de beginner in de modelbouw een snel resultaat. Wielen, motor met trekstarter, kniestuk en resonantiebuis, servo‘s en de kant en klaar gelakte carrosserie zijn algemonteerd;...
  • Seite 91: Tweekanaals Afstandsbediening

    ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG © REELY 05/07...
  • Seite 92: 4Wd Monster Truck Chassis

    ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG 4WD M ONSTER RUCK HASSIS 2/4 WD 2/4 Wheel Drive, 2 of 4 wielen aangedreven. ABC cilinderset ABC staat voor „Aluminium”, „Brass (messing)” en „Chrome (chroom)”. Aluminium met zijn lage warmte-uitzetting en laag gewicht is het geschikte materiaal voor de zuiger. De cilinder is van messing met een verchroomd loopvlak. Afloop van de besturing: Stuurservo Besturing...
  • Seite 93 (stationairsproeier) verschoven en wordt dus de door de carburateur stromende hoeveelheid brandstof veranderd. Servo Servomotor diens as in een beperkte hoek in twee richtingen draait en mechanisch (via hevels) een stuurfunctie uitvoert. © REELY 05/07...
  • Seite 94 ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG Servohevel (servoarm) Hevel, schijf of kruis (met 4 stuurhevels) die de draaibeweging van de servomotor via stuurhevels overdraagt. Servo reverse schakelaar (aan de afstandsbedieningszender). Draait de draairichting van de servo (dus de rijrichting) om. Servosaver Extra verende verbinding tussen stuurservo en spoorstang. Plotselinge harde klappen op de gestuurde wielen worden via deze verbinding gedempt en niet direct in de servo gevoerd.
  • Seite 95: Voorbereidingen

    Een plugstekker (lang) met startaccu of een plugstekker met gloeiaccu als eenheid wordt op de gloeiplug gestoken en verhit deze zodat het lucht/brandstofmengsel ontsteekt en de motor start. Als de motor goed draait, kan de plugstekker weggenomen worden. © REELY 05/07...
  • Seite 96: Gereedschap En Hulpmiddelen, Checklist

    OORBEREIDINGEN De Monster Truck X-Factor is volledig rijklaar gemonteerd (Ready To Run). Vóór de eerste start moet u daarom alleen nog enkele basisafstellingen doen resp. controleren en de nodige onderdelen en hulpmiddelen klaarleggen. Voer de punten van de checklist na elkaar uit. Daarna is uw modelvoertuig klaar voor gebruik. EREEDSCHAP EN HULPMIDDELEN HECKLIST VOOR DE INGEBRUIKNAME GEREEDSCHAP...
  • Seite 97: Rc-Installatie In Gebruik Nemen

    Schakel steeds eerst de zender en rubber kapje of door deze met batterijen (accu´s) controleren en daarna de ontvanger IN. plakband te omwikkelen. deze indien nodig vervangen. Schakel steeds eerst de ontvanger Antenne niet inkorten! en daarna de zender UIT. © REELY 05/07...
  • Seite 98: Functiecontrole Van De Servo´s

    OORBEREIDINGEN UNCTIECONTROLE VAN DE SERVO´S TUURSERVO De stuurservo is met kanaal 1 van de afstandsbediening (het stuurwiel) verbonden. Opbouw van de besturing: De besturing van de X-Factor is uitgevoerd als asgewrichtbesturing. De differentieelhuizen voor en achter zijn telkens tussen een U-vormig gebogen servo-inbouwplaat geschroefd.
  • Seite 99: Reikwijdte Van De Afstandsbedieningszender Controleren

    Als de afstandsbediening niet juist werkt, moet u eerst de laadtoestand van de zender- en ontvangeraccu´s controleren en u ervan vergewissen dat er niemand anders op uw frequentie zendt. Als het probleem niet weggaat, moet u de tabel „Fouten verhelpen“ raadplegen. © REELY 05/07...
  • Seite 100: Basisafstelling Van De Carburateur Controleren

    OORBEREIDINGEN ASISAFSTELLING VAN DE CARBURATEUR CONTROLEREN De motor van het Monster Truck Chassis „X-Factor “ is voorzien van een ABC cilinderset. ABC staat voor „Aluminium”, „Brass (messing)” en „Chrome (chroom)”. Aluminium met zijn relatief lage warmte-uitzetting en laag gewicht vormt het materiaal voor de zuiger.
  • Seite 101: Aanbevelingen Voor Het Gebruik

    Op deze manier bent u zeker dat de verbrandingsruimte geen verontreinigingen bevat die eventueel door de plugfitting in de motor terechtgekomen zijn. Plaats een gloeiplug met een warmtewaarde 1 of 3. Olie de luchtfilter lichtjes om ook heel kleine stofdeeltjes eruit te filteren. © REELY 05/07...
  • Seite 102 OORBEREIDINGEN TARTEN Plaats een gloeiplug Plaats voor het starten van het modelvoertuig iets onder het voertuig zodat de wielen vrij in de lucht hangen en het hoofdtandwiel aan de onderkant niet geblokkeerd wordt! Klap het deksel van de tank open en doe brandstof in de tank. Gebruik een speciale tankfles zodat u niet morst.
  • Seite 103: Inloopvoorschriften Voor De Motor

    De optimale bedrijfstemperatuur van de motor bedraagt ca. 100 - 120°C. Controleer de temperatuur met een druppel water op de koelkop: als het water onmiddellijk verdampt, is de motor te warm. Bij een juiste bedrijfstemperatuur zal het water na 3 - 4 seconden verdampen. © REELY 05/07...
  • Seite 104: Rijmodus

    IJMODUS - Zorg ervoor dat de zender- en ontvangeraccu´s volledig opgeladen zijn. - Controleer de reikwijdte van de afstandsbediening en de functie van de RC-installatie. - Laat het modelvoertuig indien mogelijk steeds met een hoog toerental rijden! - Als u langzaam wilt rijden, vermijd dan kort en heftig gas geven! - Vermijd veelvuldig langzaam rijden met een slippende koppeling! - Rijd steeds als de carrosserie geplaatst is.
  • Seite 105: Set -U P

    Het is normaal als de reactie een beetje vertraagd is. Rijd het modelvoertuig zoals u het gewend bent om een gevoel te krijgen hoe de motor op snelheidswisselingen reageert. Verander de instellingen zo lang tot de ontwikkeling van het vermogen overeenkomt met uw wensen. © REELY 05/07...
  • Seite 106: Demping Instellen

    EMPING INSTELLEN De veerelementen van de vierwielvering van het chassis bestaan telkens uit een schroefveer waarin zich in het centrum een hydraulische schokdemper bevindt. De hydraulische schokdempers, telkens twee aan elke kant voor en achter, zijn aan de onderste wieldraagarmen en boven aan de „demperbrug“ op de differentieelhuizen bevestigd.
  • Seite 107: Spoor Instellen

    Het toespoor van de voorwielen mag niet meer zijn dan 4°! Toespoor De instelling van een toespoor zorgt ervoor dat de binnenkanten van de banden sneller slijten. ����������� Uitspoor De instelling van een uitspoor zorgt ervoor dat de buitenkanten van de banden sneller slijten. © REELY 05/07 ������������...
  • Seite 108: Instellen Van De Slipkoppeling

    NSTELLEN VAN DE SLIPKOPPELING De instelling van de slipkoppeling verandert de reactie van het model bij plotse, extreme wisselingen in de belasting. Dit is bijvoorbeeld het geval als u heftig gas geeft. Indien de koppeling te sterk is ingesteld, dan grijpt ze abrupt in en rijdt het model „op zijn rug“ resp. met een „wheelie“ vooruit. Indien ze te los is ingesteld, dan wordt niet het volle motorvermogen op de aandrijving overgebracht en versnelt het model te weinig of zelfs niet.
  • Seite 109: Onderhoud / Verwijderen

    Bij langere rijpauzes (bv. voor de “overwintering”) moet u 2 - 3 druppels conserveringsolie (toebehoren) in de cilinder doen. Fixeer de brandstofslangen aan de aansluitnippels met dunne kabelbinders of speciale slangklemmen (toebehoren). De olie in de brandstof kan anders ervoor zorgen dat de slangen wegglijden. © REELY 05/07...
  • Seite 110 NDERHOUD / ERWIJDEREN UCHTFILTER De luchtfilter verhindert dat verontreinigingen via de aanzuiglucht in de motor binnendringen. Vuiltjes die via de aanzuiglucht tussen de glijlagerbus en de zuiger komen hebben het vastlopen of blokkeren van de zuiger tot gevolg. Dit kan de motor vernielen en gevolgschade aan de aandrijving veroorzaken. Reinig de luchtfilter met petroleum of dunvloeibare smeerolie (luchtfilterolie, toebehoren).
  • Seite 111: Technische Gegevens

    Aanbrengen van de kracht via pushrods en veerpoten, veervoorspanning en aanstelhoek instelbaar FMETINGEN EN GEWICHT Monster Truck Chassis X-Factor (Afmetingen zonder carrosserie) Totale lengte Wielstand Breedte Spoorbreedte Gewicht met motor (zoals geleverd) 500 mm 325 mm 415 mm 317 mm ca. 5250 g © REELY 05/07...
  • Seite 112: Fouten Verhelpen

    OUTEN VERHELPEN INSTALLATIE De RC-installatie werkt niet De zender- en/of ontvangeraccu´s Vervang de zender- en/of ontvangeraccu´s (batterijen) zijn leeg (batterijen) De accu´s/batterijen zijn verkeerd Controleer de polariteit van de accu´s/ geplaatst batterijen De stekker van de ontvangeraccu´s Maak de stekker weer goed vast (batterijen) is los De reikwijdte van de zender is te laag De zender- en/of ontvangeraccu´s...
  • Seite 113 Een component van de demping is defect Controleer en vervang het betreffende onderdeel Pakkingen versleten Vervang de pakkingen Het modelvoertuig gaat over kop bij het Centrifugaalkoppeling te stroef ingesteld Maak de instelschroef los tot het accelereren naar achteren modelvoertuig zacht begint te rijden © REELY 05/07...
  • Seite 114 Gebruiksaanwijzing 4WD Monster Truck Chassis X-Factor No. 23 42 40...
  • Seite 115 © REELY 05/07...
  • Seite 116 EDIENUNGSANLEITUNG PERATING NSTRUCTIONS ´ OTICE D UTILISATION EBRUIKSAANWIJZING 4WD M ONSTER RUCK No. 23 42 40 100% Recycling MPRESSUM Papier. Diese Montage- und Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Chlorfrei Conrad Electronic SE., Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. (www.conrad.com) gebleicht. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Inhaltsverzeichnis