Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

pellenc Excelion 1200 Bedienungsanleitung Seite 41

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Excelion 1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Issue
NIVEL 3 - REPARADOR APROBADO PELLENC
LEVEL 3 - PELLENC AUTHORISED REPAIRER
STUFE 3 - ZUGELASSENE PELLENC-REPARATURWERKSTATT
NIVEAU 3 - REPARATEUR AGREE PELLENC
LIVELLO 3 – CENTRO RIPARAZIONI AUTORIZZATO PELLENC
72- A l'intérieur du couvercle :
72- An der Innenseite des Deckels:
72 -Inside of the cover:
72- All'interno del coperchio:
72- En el interior de la tapa:
Se non è già stato fatto, applicare un po' di pasta
If not already done, apply thermal paste to
Si no lo ha hecho anteriormente, poner un poco
Si ce n'est déja fait, mettre un peu de pâte
Falls noch nicht geschehen, tragen Sie ein wenig
thermique à l'emplacement ou sera posé l'isolant.
Thermopaste
the location where the isolator will be installed.
termica in
de pasta térmica en
el lugar donde va a colocar el aislante.
auf den Bereich auf, auf dem die Isolierung
corrispondenza del punto dove verrà messo
Do not put too much (ref: 64635)
Ne pas en mettre en abondance (ref : 64635)
aufgesetzt wird.
l'isolante.
No poner demasiada cantidad (ref.: 64635)
Tragen Sie keinesfalls zu viel Thermopaste
Non applicarne troppa (rif: 64635)
auf (Art.-Nr.: 64635)
73- Mettre l'isolant.
73- Apply the insulator.
73- Colocar el aislante.
73- Mettere l'isolante.
73- Setzen Sie die Isolierung an die
entsprechende Stelle.
74- On the control board, lightly apply
74- Sur la carte de commande appliquer
thermal paste to the components that will
74-En la tarjeta de mando, aplicar un poco de
légèrement de la pâte thermique sur les
74- Sulla scheda di comando, applicare
come into contact with the insulator and the heat
pasta térmica a los componentes que estarán
composants qui seront
leggermente
en contacto con el aislante y el disipador.
sink.
en contact avec l'isolant et le dissipateur.
un po' di pasta termica sui componenti che
74- Tragen Sie auf der Steuerungskarte
etwas Thermopaste auf die Bauelemente auf, die
saranno
mit dem Isolierstoff und dem Kühlkörper Kontakt
a contatto con l'isolante e il dissipatore.
haben.
75- Colocar la tarjeta de mando en la tapa
75- Poser la carte de commande dans le
75- Place the control board in the cover.
couvercle.
75- Montare la scheda di comando nel coperchio.
75- Setzen Sie die Steuerungskarte in den Deckel
ein.
76- Insertar y atornillar los 4 tornillos.
76- Insert and tighten the 4 screws.
76- Insérer et serrer les 4 vis.
76- Inserire e serrare le 4 viti.
76- Setzen Sie die 4 Schrauben ein und ziehen
Sie sie fest.
DESTORNILLADOR
SCREWDRIVER
CACCIAVITE
TOURNEVIS
TORX-
SCHRAUBENDREHER 10
TORX 10
TORX 10
TORX 10
TORX 10
1,5Nm
Documento del taller «EXCELION 1200» Edición
Documento officina «EXCELION 1200» Edizione
Werkstattdokument «EXCELION 1200» Ausgabe
Document atelier EXCELION 1200 Édition
"EXCELION 1200" Workshop document
ref. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION_1200_A_2016_GER
réf. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_FRE
ref. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_SPA
rif. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_ITA
ref: DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_ENG
01/2016
SILIKONFREIE THERMOPASTE
HTC NON-SILICONE HEAT
PÂTE THERMIQUE SANS
PASTA TERMICA SENZA
PASTA TÉRMICA SIN
TRANSFER COMPOUND
SILICONE HTC
SILICONA HTC
SILICONE HTC
HTC
(64535)
(64535)
(64535)
(64535)
(64535)
Pâte à appliquer sur le
Auf die Oberseite der Kondensatoren
Paste to be applied on top
Aplicar la masilla por encima
Pasta da applicare sopra le
de las capacidades.
capacità
dessus des capacitées
aufzutragende Paste
of the capacitors
01/2016
01/2016
01/2016
01/2016
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis