Issue
NIVEL 3 - REPARADOR APROBADO PELLENC
NIVEAU 3 - RÉPARATEUR AGRÉÉ PELLENC
STUFE 3 - ZUGELASSENE PELLENC-REPARATURWERKSTATT
LIVELLO 3 – CENTRO RIPARAZIONI AUTORIZZATO PELLENC
LEVEL 3 - PELLENC AUTHORISED REPAIRER
27- Now remove the 5 motor bottom casing screws.
27- Now remove the 5 motor bottom casing screws.
27-Retirar luego los 5 tornillos del cárter motor bajo.
27- A questo punto, togliere le 5 viti del carter motore inferiore
27- Enlever à présent les 5 vis du carter moteur bas.
27- Nun die fünf Schrauben des unteren Motorgehäuses
entfernen.
TORX-SCHRAUBENDREHER
DESTORNILLADOR
SCREWDRIVER
CACCIAVITE
TOURNEVIS
TORX 20
TORX 20
TORX 20
TORX 20
20
28- Tirer fortement sur l'axe (tirer droit) afin de sortir le
28- Fest am Bolzen ziehen (gerade ziehen), um das untere
28- Pull the shaft hard (pull straight) in order to remove the
28- Pull the shaft hard (pull straight) in order to remove the
28-Tirar con fuerza de la espiga (tirar recto) para retirar el cárter
28- Tirare con forza sull'asse (tirare diritto), per estrarre il carter
inferiore + il rotore
bajo + rotor.
bottom casing + rotor
carter bas + rotor.
bottom casing + rotor
Gehäuse + Rotor herauszunehmen.
29-Ahora, volver a poner los 5 tornillos sin apretar. Es posible, en
29- Rimettere a questo punto le 5 viti senza stringere; infatti, è possibile
29- Nun die fünf Schrauben wieder einsetzen ohne anzuziehen,
29- Remettre à présent les 5 vis sans serrer, en effet, il est
29- Reinstall the 5 screws but do not tighten them. There may be
29- Reinstall the 5 screws but do not tighten them. There may be
che un po' di limatura si sia depositata all'interno dei loro alloggiamenti
efecto, que se hayan depositado limaduras en el interior de sus
particles inside the holes.
particles inside the holes.
possible que de la limaille se soit déposée à l'intérieur de leurs
denn es ist möglich, dass sich Metallpartikel in deren Einbauort
emplazamientos.
emplacements.
befinden.
30- Sicherstellen, dass die Federscheibe vorhanden ist.
30- Check the presence of the flexible washer.
30-Comprobar la presencia de la arandela flexible.
30- Verificare la presenza della rondella elastica.
30- Vérifier la présence de la rondelle souple.
30- Check the presence of the flexible washer.
Documento del taller «EXCELION 1200» Edición
Werkstattdokument «EXCELION 1200» Ausgabe
Documento officina «EXCELION 1200» Edizione
Document atelier EXCELION 1200 Édition
"EXCELION 1200" Workshop document
ref. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION_1200_A_2016_GER
réf. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_FRE
ref. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_SPA
rif. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_ITA
ref: DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_ENG
01/2016
01/2016
01/2016
01/2016
01/2016
29