LIVELLO 3 – CENTRO RIPARAZIONI AUTORIZZATO PELLENC
LEVEL 3 - PELLENC AUTHORISED REPAIRER
STUFE 3 - ZUGELASSENE PELLENC-REPARATURWERKSTATT
NIVEAU 3 - RÉPARATEUR AGRÉÉ PELLENC
NIVEL 3 - REPARADOR APROBADO PELLENC
25-Quitar la cubeta de apoyo.
25-Retirer le bol d'appui.
25-Ziehen Sie die Stützschale ab.
25- Remove the support bowl.
25- Remove the support bowl.
25- Togliere la coppa d'appoggio.
26- Enlever le circlips.....
26- Sicherungsringe entfernen...
26- Remove the retaining ring.....
26- Remove the retaining ring.....
26- Quitar el anillo de retención.....
26- Togliere il circlip.....
......Le ressort central de tête de coupe.
......El resorte central del cabezal de corte.
......The center cutting head spring
......The center cutting head spring
......Die Zentralfeder des Schneidkopfes.
......La molla centrale della testa di taglio.
......Et enfin la cloche de tête de coupe.
......Und schließlich die Haube für den
......And finally, the cutting head bowl
......And finally, the cutting head bowl
......Y al final la campana del cabezal de corte.
......E infine la tazza della testa di taglio.
28
Documento del taller «EXCELION 1200» Edición
Documento officina «EXCELION 1200» Edizione
Werkstattdokument «EXCELION 1200» Ausgabe
Document atelier EXCELION 1200 Édition
"EXCELION 1200" Workshop document
ref. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION_1200_A_2016_GER
réf. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_FRE
ref. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_SPA
rif. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_ITA
Issue
ref: DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_ENG
01/2016
.......Le dispositif de blocage.
.......die Sicherungsvorrichtung
.......The blocking device
... El dispositivo de bloqueo
.......Il dispositivo di blocco
01/2016
01/2016
01/2016
01/2016
Zange für Sicherungsringe
Pinza de anillos elásticos
Pinza per circlips
Pince à circlips
Circlip pliers