Issue
NIVEL 3 - REPARADOR APROBADO PELLENC
LEVEL 3 - PELLENC AUTHORISED REPAIRER
STUFE 3 - ZUGELASSENE PELLENC-REPARATURWERKSTATT
NIVEAU 3 - RÉPARATEUR AGRÉÉ PELLENC
LIVELLO 3 – CENTRO RIPARAZIONI AUTORIZZATO PELLENC
34- Dévisser les 2 vis supérieures du support de perche
34- Die beiden oberen Schrauben der Stangenhalterung
34- Unscrew the 2 upper screws of the pole support
34- Svitare le 2 viti superiori del supporto della pertica 1 17
34-Aflojar los 2 tornillos superiores del soporte de pértiga 1 17 .
34- Unscrew the 2 upper screws of the pole support
DESTORNILLADOR
SCREWDRIVER
CACCIAVITE
TOURNEVIS
TORX-
SCHRAUBENDREHER 20
TORX 20
TORX 20
TORX 20
TORX 20
35- Retirer les deux demi-supports perche
35- Remove the two pole half-supports
35- Remove the two pole half-supports
35-Retirar los dos semisoportes de pértiga 1 18 , el separador 1 19 y los dos
35- Togliere le due metà supporto della pertica 1 18 , il distanziale 1 19 e le
35- Die beiden Stangenhalterungshälften
two guide half-rubbers
two guide half-rubbers
les deux demi-caoutchoucs guides
due metà gomma di guida 1 20
semicauchos guías 1 20 .
und die beiden Gummiführungshälften
1 19
Documento del taller «EXCELION 1200» Edición
Werkstattdokument «EXCELION 1200» Ausgabe
Documento officina «EXCELION 1200» Edizione
Document atelier EXCELION 1200 Édition
"EXCELION 1200" Workshop document
ref. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION_1200_A_2016_GER
réf. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_FRE
ref. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_SPA
rif. : DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_ITA
ref: DOCUMENT_ATELIER_EXCELION1200_A_2016_ENG
01/2016
the spacer
the spacer
1 18
1 18
1 18
1 18
, das Abstandstück
1 20
1 20
1 20
1 20
01/2016
abschrauben.
1 17
1 17
1 17
1 17
l'entretoise
and the
and the
et
1 19
1 19
1 19
entfernen.
1 20
01/2016
01/2016
01/2016
1 17
1 18
1 19
31