Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

pellenc Excelion 1200 Betriebsanleitung

Freischneider grasschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Excelion 1200:

Werbung

pellenc s.a.
GER
Route de Cavaillon
B.P. 47
84122 PERTUIS cedex
(France)
Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09
E-mail : pellenc.sa@pellenc.com
www.pellenc.com
Übersetzung der
ursprünglichen
Anleitung
BETRIEBSANLEITUNG
Freischneider
Grasschneider
INHALT:
• Freischneider Grasschneider mit Sicherheitsteilen
• Einstellschlüssel
• Gurtzeug
• Betriebsanleitung
• Einstellblatt des Gurtzeugs
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH BITTE AUFMERKSAM LESEN
53_84107_E - 11/2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pellenc Excelion 1200

  • Seite 1 Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com Übersetzung der ursprünglichen Anleitung BETRIEBSANLEITUNG Freischneider Grasschneider INHALT: • Freischneider Grasschneider mit Sicherheitsteilen • Einstellschlüssel • Gurtzeug...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ZWISCHENFÄLLE ................32 GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL VON „PELLENC SA“ ......35...
  • Seite 3: Einleitung

    Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung auf dem Gebiet der elektrischen tragbaren Geräte, bietet Ihnen Pellenc eine breite Palette von Lithium-Ion und Lithium-Polymer Werkzeugen für Fachleute, die zur Pflege Ihrer Grünanlagen, Baum- und Rebkulturen bestimmt sind sowie Material zur Reinigung öffentlicher Verkehrswege.
  • Seite 4: Die Merkmale Der Ultra-Lithium Battery

    - Secure system (patentiert): Es gewährleistet, dass Ihre Batterie bei Überlastung, Entladen oder Überhitzung geschützt wird. - Life system (patentiert): Es gewährleistet eine optimale Lebensdauer Ihrer Batterie durch individuellen Schutz jedes Elements. - Balance system (patentiert): Es gewährleistet einen Ausgleich der verschiedenen Elemente der Batterie, um die gleichförmige Nutzung zu optimieren. - Power system (patentiert): Es ermöglicht Ihnen, dank der Widergabe der maximalen Batteriekapazität, die gesamte Baureihe der PELLENC Werkzeuge im Rahmen einer beruflichen Tätigkeit zu verwenden. Die Vorteile der ULTRA-LITHIUM BATTERY - Umweltschutz: Die von den PELLENC Werkzeugen verwendete Energie schützt die Umwelt und folgt den Zielen einer nachhaltigen Entwicklung. Im Verhältnis zu gleichwertigen, kraftstoffbetriebenen Werkzeugen sind die CO2 Ausstöße 30 bis 90 Mal geringer. - Leistung: Das PELLENC Material gewährleistet dem Benutzer eine unerreichte Leistung, bis zu 3000 W. - Wirtschaftlichkeit: Mit der Batterie können Sie einen ganzen Tag lang für äußerst geringe Betriebkosten arbeiten. - Ergonomie: Die Werkzeuge von PELLENC sind sehr leise und sehr leicht mit einem unerreichten Komfort und optimalen Arbeitsbedingungen. - Rentabilität: Ihre Batterie ist in weniger als einem Jahr Benutzung (ab 135 Tagen) abgeschrieben.
  • Seite 5 EINLEITUNG EMPFEHLUNG FÜR DIE VERWENDUNG DER BATTERIEN UND DER WERKZEUGE JE NACH LEISTUNG UND REICHWEITE* *Die Reichweite der Batterie hängt vom Werkzeug, dessen Verwendung und der bearbeiteten Vegetation ab **Betriebsdauer im Economy-Modus berechnet. Empfohlene Verwendung...
  • Seite 6 Ergeiz, ihre Auslegung des Werkzeugs von morgen dem Markt aufzuzwingen: leistungsstarke, leichte und umweltfreundliche Produkte. Außerdem ist der Motor mit der PELLENC Technologie der einzige Elektromotor mit einer solchen hohen Leistung und dem Vorteil geringer Maße bei Idealgewicht. Die von diesem Motor erhaltene Leistung liegt deutlich über Motoren mit Gleichstrom und traditionellen Bürsten. Es gibt kein Scheuern durch die Besen mehr, der Ertrag der Motoren von PELLENC liegt bei fast 90 %. Die PELLENC Motoren sind Brushless Motoren (ohne Kohle). Dies bedeutet, dass ihre Lebensdauer theoretisch unendlich ist, nur die Lebensdauer der Kugellager begrenzt das Leben des Motors. Es ist keine Wartung der Motoren erforderlich im Gegensatz zu den Benzinmotoren. Der kohlenlose PELLENC Motor bleibt im Gegensatz zu den Benzinmotoren bei jeder Aktivierung des Drückers vollständig stehen. So sind Lärmemissionen sehr gering, wovon der Nutzer und die direkte...
  • Seite 7: Unsere Pellenc

    - unsere weltweit einzigartigen Hack- und Jätmaschinen ersetzen die hinderlichen Motor-Hackmaschinen, - unsere Olivenernter bringen eine außergewöhnliche Rendite, - unser Reben-Bindegerät vereint Effizienz und Rentabilität, - unsere Batterien haben eine große Reichweitekapazität, - unsere mobile Solarzelle bietet die Möglichkeit, Ihre Batterien überall zu laden. - unsere autonomen Beleuchtungsvorrichtungen haben eine außergewöhnliche Lichtleistung. Alle unsere Werkzeuge stoßen sehr wenig CO2 aus und erfüllen hinsichtlich nachhaltigem Umweltschutz und Ökologie die Forderungen der lokalen Einrichtungen oder anderer Strukturen. PELLENC ist das einzige Unternehmen, das eine 100 % saubere Werkzeugreihe anbietet und mit einem CO2 Ausstoß vonNull dank der Solarzellen SOLERION zum Aufladen unserer Batterien. 56_10_037B...
  • Seite 8 EINLEITUNG Batteriewandler Power Convertor 1000 W Heckenschneider HELION Universal 26_13_001A Rebschere LIXION Evolution Motorsäge SELION C20 Baumschere für Baumpflege und Batterie ULiB Grünanlagen 200 - 400 - 700 - 1100 - - 2 Hände - POLY 5 - OLIVION TREELION D45 Motorsäge SELION M12 Baumschere für Baumpflege und Grünanlagen TREELION M45 Blasgerät AIRION Freischneidegerät EXCELION 2000 Freischneidegerät – Grasschneider EXCELION 1200 Hack- und Jätmaschine CULTIVION Stangen-Motorsäge SELION Pole oder Telescopic Stangen-Heckenschere HELION Pole oder Telescopic Beleuchtungsvorrichtung Olivenernter LUMENION OLIVION Pole oder Telescopic...
  • Seite 9: Klima-Bilanz

    EXCELION 1200 sehr wenig CO2 ausstößt und dadurch zu einem sauberen Werkzeug wird. Beim Vergleich der direkten CO2-Emissionen eines EXCELION 1200 und eines kraftstoffbetriebenen Freischneiders zeigt sich ein enormer Unterschied. Ein kraftstoffbetriebener Freischneider hat einen direkten Ausstoß von mehr als 4,2 Tonnen CO2 jährlich, wogegen der EXCELION 1200 nur 67 kg ausstößt. EXCELION 1200 vermeidet einen Ausstoß von nahezu 98 % der direkten Emissionen eines kraftstoffbetriebenen Motors, d. h. 64 Mal weniger! Wenn Sie die PELLENC Batterien mit unserem Solar-Ladegerät SOLERION aufladen, werden die direkten CO2-Emissionen auf NULL reduziert.
  • Seite 10: Umweltschutz

    SICHERHEITSANWEISUNGEN DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen und Betriebsanweisungen für das Werkzeug: Freischneidegerät Grasschneider Excelion 1200 Es ist UNBEDINGT notwendig, diese Bedineungsanleitung VOLLSTÄNDIG zu lesen, bevor Sie das Werkzeug in Betrieb nehmen oder warten. Bitte halten Sie sich genau an die Anweisungen und Abbildungen dieser Broschüre.
  • Seite 11: Diese Anweisungen Aufbewahren

    Fähigkeiten bzw. durch Personen ohne Erfahrungen oder Kenntnisse vorgesehen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen überwacht werden oder vorher unterrichtet wurden. • Der Freischneider Grasschneider Excelion 1200 ist ein professionelles Werkzeug, das ausschließlich zum Reinigen der Grünanlagen (Gras, dichte Begrasung, Gestrüpp, Dornen und kleine Sträucher) verwendet werden darf. • Die Firma PELLENC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen • Verwenden Sie nur PELLENC-Originalzubehör und Originalteile. Für Schäden, die durch die Verwendung anderer Teile und anderen Zubehörs entstehen, übernimmt die Firma PELLENC keine Haftung. Sicherheit des Arbeitsbereichs a. Bewahren Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. b. Elektrische Werkzeuge nicht in explosiver Atmosphäre in Betrieb nehmen, wie z.B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder Staub.
  • Seite 12: Sicherheitswarnung Für Den Excelion Freischneider Grasschneider

    Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Ladegerät aufladen. b. Die Werkzeuge nur mit einem spezifisch beschriebenen Batterieblock verwenden. c. Wenn ein Batterieblock nicht verwendet wird, darf er nicht in der Nähe von anderen Metallgegenständen aufbewahrt werden wie z.B. Büroklammern, Geldstücken, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Gegenständen, die zu einer Verbindung von einem Polkopf zum anderen führen könnten. d. Unter schlechten Bedingungen kann die Flüssigkeit aus der Batterie spritzen. Es ist jeglicher Kontakt zu vermeiden. Bei unbeabsichtigtem Kontakt die Haut abspülen. Bei Augenkontakt zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Wartung und Instandhaltung a. Das Gerät von einem qualifizierten Techniker reparieren lassen, der nur identische Ersatzteile verwendet. SICHERHEITSWARNUNG FÜR DEN EXCELION 1200 FREISCHNEIDER GRASSCHNEIDER 1– Metallschneidwerkzeuge nicht in der Nähe von Wänden, Zäunen, Baumstümpfen, Felsen oder anderen ähnlichen Hindernissen verwenden. Der Kontakt mit einem dieser Elemente kann ein Aufschlagen, einen erhöhten Abprall provozieren und das Schneidegerät beschädigen. Pellenc empfiehlt die Verwendung des Pellenc Mähfadens für diese Arbeitsbedingungen. Niemals den Freischneider Grasschneider Excelion 1200 einhändig verwenden. 2– Die Maschine immer mit einem parallel zum Boden geführten Schneidkopf verwenden. Das Sicherheitsgehäuse bietet bei einer zu starken Neigung des Schneidkopfes keinen ausreichenden Schutz mehr. Diese erhöht die Verletzungsgefahr. 3– Bei einer Veränderung des Schneidwerkzeugs des Freischneiders Grasschneiders Excelion 1200 diesen sofort stoppen (Geräuschveränderung, erhöhte Vibration) Überprüfen Sie, ob das Schneidewerkzeug korrekt befestigt ist sowie seinen Zustand (keine Verformung, korrekter Schliff).
  • Seite 13: Lagerung Des Freischneiders Excelion

    • Die Originalverpackung zur Aufbewahrung der Maschine verwenden. • Lagern Sie den Freischneider an einem trockenen für Kinder unzugänglichen Ort. • Schmieren Sie den Ausgangsbolzen vor einer längerfristigen Lagerung. SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR LADEGERÄT UND BATTERIE Bezug nehmen auf die Betriebsanleitung der PELLENC-Werkzeugbatterie. ACHTUNG: Vor Eingriffen am Werk-zeug grundsätzlich überprüfen, ob der Ein/ Aus-Schalter auf «0» steht und dann das Versorgungskabel der Batterie abziehen.
  • Seite 14: Sicherheitsausrüstung

    1– Lärmpegel Schallleistung 91 dB, Schalldruck 78 dB 2– Die Betriebsanleitung lesen Die Betriebsanleitung ist aufmerksam zu lesen, und die Sicherheitsmaßnahmen müssen eingehalten werden. 3– Schutzbrille und zugelassener Schutzhelm erforderlich Pellenc empfiehlt, ein Visier zum Schutz des Gesichts zu tragen 4– Das Tragen von Sicherheitshandschuhen, -hosen und -schuhen ist vorgeschrieben. 5– Den Sicherheitsabstand einhalten Der Sicherheitsabstand von 15 m ist einzuhalten und es muss darauf geachtet werden, dass sich weder eine Person (insbesondere Kinder) noch ein Tier im Arbeitsumkreis des Maschine befindet. Den Freischneider Grasschneider sofort abstellen, wenn sich eine Person oder ein Tier nähert. 6– Drehrichtung und maximale Drehzahl (6200 U/min) Die Drehrichtung des Freischneider Grasschneiders beachten. Sie ist am Sicherheitsgehäuse angegeben...
  • Seite 15: Beschreibung Und Technische Merkmale

    BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE MERKMALE Der Freischneider Grasschneider Excelion 1200 kann in zwei Betriebsarten verwendet werden: - Grasschneider mit Trimmerfaden, - Die Betriebsart Freischneider mit Stahlklingen erfordert zusätzliche Sicherheitsteile. Betriebsart Grasschneiden Beschreibung der wichtigsten Teile: 53_13_093A 1– Griff : Gestattet die Führung des Freischneider Grasschneiders Excelion 1200 2– Sicherheitsdrücker : Hindert an einer unbeabsichtigten Betätigung des Steuerdrückers; es muss der Sicherheitsdrücker betätigt werden, um den Steuerdrücker betätigen zu können 3– Wahlknopf für die maximale Drehgeschwindigkeit des Schnittwerkzeugs und Leuchttafel : Möglichkeit zur Wahl der maximalen Schnittgeschwindigkeit; diese wird an der Leuchttafel angezeigt...
  • Seite 16: Technische Merkmale

    BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE MERKMALE TECHNISCHE MERKMALE Excelion 1200 Modell Version Version MULTI-CUT MULTI-CUT Grasschneider Doppelzahnschneide Leistung 1200 W Gewicht (ohne Schnittwerkzeug und Sicherheitsgehäuse) 3.8 Kg 3.9 Kg Abmessungen (L x B x H) in mm 1360 x 85 x 210 1360 x 85 x 210 Diamètre de coupe 300 mm 230 mm Drehzah 2000 bis 6200 U/min Reichweite Je nach Verwendung und Batterietyp Grundlage bei der Festlegung der Geräuschpegel und der Vibrationsbelastungen sind die Betriebsbedingungen bei maximaler nominaler Motorleistung. Maximaler A-bewerteter Schalldruckpegel (Bezugswert 20 µPa) in der Position des = 83 dB(A) K = 2,5 dB(A) Benutzers C-bewerteter Spitzenschalldruckpegel (Bezugswert 20 µPa) in der Position des < 130 dB(C) Benutzers Die Werte werden gemäß den Akustik-Messnormen NF EN ISO 11201 und NF EN ISO 3744 gemessen.
  • Seite 17: Montage/Demontage Des Vorderen Griffs

    MONTAGE/DEMONTAGE DES VORDEREN GRIFFS 53_10_080B MONTAGE/DEMONTAGE DER TRAGÖSE UND DER ABSTANDSVORRICHTUNG 53_10_081B 53_10_096A Abstandsvorrichtung für Rechtshänder Abstandsvorrichtung für Linkshänder MONTAGE/DEMONTAGE DES SICHERHEITSGEHÄUSES 53_13_094A...
  • Seite 18: Einstellung Der Arbeitsposition

    EINSTELLUNG DER ARBEITSPOSITION EINSTELLUNG DER ARBEITSPOSITION Vor jeder Verwendung muss die Arbeitsposition des Freischneider Grasschneiders Excelion 1200 je nach Körpergröße des Bedieners eingestellt werden. Dies gestattet eine bequeme Nutzung durch den Bediener und erfordert nur geringe Kraft. Die Einstellung der Arbeitsposition des Maschine je nach Körpergröße des Bedieners erfolgt in vier Etappen: - Einstellung der Position des vorderen Griffs, - Anbringen und Längeneinstellung des Gurtzeugs, - Einstellung der Rohrlänge, - Einstellung der Schnittkopfausrichtung. Diese verschiedenen Einstellungen müssen mehrmals wiederholt werden bis eine angemessene Arbeitsposition des Freischneiders Grasschneiders erreicht ist. EINSTELLUNG DER POSITION DES VORDEREN GRIFFS Durch die Einstellung der Position des vorderen Griffs kann die „horizontale Position“ des Freischneider Grasschneiders so justiert werden, dass er sich in Reichweite befindet und der Schnittkopf leicht am Boden aufliegt. Der Ellenbogen darf nicht gebeugt sein. (Diese Einstellung erfolgt gleichzeitig mit der Längeneinstellung des Gurtzeugs.) • Das Rändelrad des vorderen Griffs entriegeln. 53_10_089A • Den vorderen Griff bis zur geeigneten Position am Teleskoprohr verschieben. • Das Rändelrad des vorderen Griffs verriegeln, um die Position des oberen Griffs am Maschine zu blockieren.
  • Seite 19: Anpassen Und Einstellen Der Gurtwerklänge

    INBETRIEBNAHME DER MASCHINE ANPASSEN UND EINSTELLEN DER GURTWERKLÄNGE Mit dem längenverstellbaren Traggeschirr kann die vertikale Ausrichtung des Freischneiders so eingestellt werden, dass dieser gut erreichbar ist und der Schneidkopf leicht den Boden berührt. (Diese Einstellung wird gleichzeitig mit der Gleichgewichtseinstellung und der Ausrichtung des Lenkers durchgeführt). DAS GURTWERK (L ieferung mit erkzeug 53_13_138A...
  • Seite 20: Einstellung Der Arbeitsposition

    EINSTELLUNG DER ARBEITSPOSITION LÄNGENEINSTELLUNG DES TELESKOPROHRS Die elektrische Schnur des Freischneiders-Grasschneiders Excelion an der Pellenc Werkzeugbatterie anschließen. • Das Blockier-Rändelrad durch Drehen gegen die Uhrzeigerrichtung lockern. • Das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge justieren. • Das Blockier-Rändelrad anziehen. 48_11_013A EINSTELLUNG DER AUSRICHTUNG DES SCHNITTKOPFS Durch die Einstellung der Ausrichtung des Schnittkopfs ist es möglich, dass sich der Schnittkopf parallel zum Boden befindet. Der Schnittkopf soll leicht am Boden aufliegen. • Das Rändelrad des Motorgehäuses entriegeln. 53_10_059A • Den Schnittkopf justieren, damit er sich parallel zum Boden befindet. Einstellbereich des Schnittkopfs • Das Rändelrad des Motorgehäuses verriegeln, um die Position des Schnittkopfs zu blockieren. 53_10_023A...
  • Seite 21: Inbetriebnahme Und Verwendung

    INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG ANLASSEN Die elektrische Schnur des Freischneiders- Grasschneiders Excelion 1200 an der Pellenc Werkzeugbatterie anschließen. Den An/Aus Schalter der Pellenc Werkzeugbatterie auf An „I“ kippen. 1 2 3 4 Die Leuchtdioden der Leuchttafel für die Geschwindigkeitswahl leuchten auf und die Batterie sendet drei kurze Pieptöne. Das Werkzeug steht unter Spannung und ist betriebsbereit. 53_10_017A Je nach Schnittwerkzeug und Vegetationsart (siehe nachstehende Tabelle) die passende Geschwindigkeit wählen, dazu auf den Wahlschalter für die maximalen Geschwindigkeiten drücken. Der auf den Drücker ausgeübte Druck gestattet die progressive Erhöhung der Geschwindigkeit bis zu ihrem maximalen Wert. Maximale Betriebsart Grasschneiden Betriebsart Freischneiden mit Dreizack...
  • Seite 23: Kopf Roll Cut

    VERWENDUNG TECHNISCHE BESCHREIBUNG UND FUNKTIONSBETRIEB KOPF ROLL CUT MONTAGE EINES ROLL CUT : MONTAGE ROLL CUT: 53_13_055B 53_13_062A 53_13_096A 53_13_095A MONTAGE EINES MÄHFADENS: = 4 M 53_13_098A 53_13_097A 53_13_099A 53_13_100A...
  • Seite 24 VERWENDUNG EINSTELLUNG DER MÄHFADENPOSITION: 53_13_102A 53_13_101A 53_13_104A 53_13_103A WIEDERAUFLADEN DES ROLL CUT : WIEDERAUFLADEN ROLL CUT: 53_13_106A 53_13_105A 53_13_061B...
  • Seite 25: Kopf Tap Cut

    VERWENDUNG TECHNISCHE BESCHREIBUNG UND FUNKTIONSBETRIEB KOPF TAP CUT MONTAGE TAP CUT : MONTAGE TAP CUT: 53_13_071A 53_13_072A 53_13_107A 53_13_074A 53_13_108A 53_13_073A MONTAGE EINES MÄHFADENS: = 4 M = 4 M 53_13_076A 53_13_075A 53_13_109A 53_13_110A 53_13_112A 53_13_111A...
  • Seite 26: Wiederaufladen Tap Cut

    VERWENDUNG EINSTELLUNG DER MÄHFADENPOSITION: 53_13_114A 53_13_113A WIEDERAUFLADEN TAP CUT: 53_13_084A 53_13_115A 53_13_085A...
  • Seite 27: Schneidkopf Multi-Cut

    VERWENDUNG TECHNISCHE BESCHREIBUNG UND FUNKTIONSBETRIEB SCHNEIDKOPF MULTI-CUT MONTAGE MULTI-CUT: 53_13_116A 53_13_117A 53_13_118A 53_13_119A MONTAGE EINES MÄHFADENS: 53_13_120A 53_13_121A...
  • Seite 28: Montage Eines Bident Messers

    VERWENDUNG EINSTELLUNG DER MÄHFADENPOSITION: 53_13_122A 53_13_123A MONTAGE EINES BIDENT MESSERS 53_13_125A 53_13_124A 53_13_126A...
  • Seite 30: Wartung

    WARTUNG REFERENZEN DER ERSATZTEILE Sicherheitsteile: 53_13_127A Teile des Schnittkopfs: 1– Abstandhalter, Art.-Nr. 87137 2– Standardgehäuse, Art.-Nr. 80367 3– Gehäuse für Säge mit weichen Zähnen, Art.-Nr. 87137 Einzelteile des Schneidkopfes : Schneidkopf: ROLL CUT 1– Ref 107711 2– Ref 107715 3– Ref 107712 4– Ref 106803 5– Ref 57076 53_13_128A Schneidkopf: TAP CUT 1– Ref 113412 2– Ref 113414 3–...
  • Seite 31 WARTUNG Schneidkopf: MULTI-CUT 1– Ref 80366 2– Ref 79032 3– Ref 80362 4– Ref 76715 5– Ref 81116 6– Ref 57075 53_13_130A 53_12_041B Schneidwerkzeug 1– Nylonmähfaden Mit empfohlenem Schutz = 87137 Ø 2,4 mm (70 m ±1%) = 79601 Ø 3 mm (56 m ±1%) = 108911 2– Rohr für Nylonfaden Ø 2,4 mm (Faser 200 mm) = 79602 3– Doppelklinge Ø 255 mm = 79598 (nur bei MULTI-CUT) 4– Grobschnittsäge = 84939 Mit obligatorischen Gehäuse = 111500 5– 8-Zahn-Messer = 82095 (nur bei MULTI-CUT) 53_13_131A Zubehör: 1– Traggeschirr = 112982 2– Transporttasche = 111800 53_13_068A...
  • Seite 32: Zwischenfälle

    ZWISCHENFÄLLE...
  • Seite 33 ZWISCHENFÄLLE...
  • Seite 34 ZWISCHENFÄLLE...
  • Seite 35: Garantie Und Haftungsausschlussklausel Von „Pellenc Sa

    Alle beliebigen, während der Garantiezeit erfolgten Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen unbedingt von PELLENC sa oder von einem von PELLENC sa zugelassenen Vertragshändler ausgeführt worden sein; im gegenteiligen Fall ist die genannte Garantie hinfällig. Eventuelle Kosten für Stilllegung, Verlegung, Anfahrt und Transport sind in jedem Fall vom Käufer zu tragen. Bei Teilen oder Ausrüstungen, die nicht von PELLENC sa hergestellt werden, insbesondere Kugelumlaufspindel, Batterie usw., beschränkt sich die Garantie auf die der Lieferanten von PELLENC sa. Verschleißteile als Ergebnis einer normalen Nutzung stehen nie unter Garantie. PELLENC sa und der Vertragshändler sind in folgenden Fällen von jeder Haftung freigestellt • Wenn die Schäden durch fehlerhafte Wartung, fehlende Erfahrung des Benutzers oder anormale Verwendung bedingt sind. • Wenn die Überholungen und Überprüfungen nicht nach den Vorschriften des Herstellers durchgeführt wurden. • Wenn Originalteile oder Originalzubehör durch Teile oder Zubehör anderen Ursprungs ersetzt wurden oder wenn das verkaufte Gerät geändert oder umgewandelt wurde. Die Garantie beschränkt sich ausdrücklich auf die oben dargelegte Definition, PELLENC sa kann in keinem Fall zur Zahlung irgendeiner Entschädigung verpflichtet werden.
  • Seite 36 VERSUCHEN SIE NIE, DEN FREISCHNEIDER GRASSCHNEIDER ODER DIE BATTERIE ZU ÖFFNEN, DENN SIE KÖNNEN DEN GARANTIEANSPRUCH VERLIEREN. WENDEN SIE SICH AN EINEN VERTRAGSHÄNDLER. PATENTIERTES MATERIAL • Die technischen Merkmale sind unverbindlich und dienen nur der Information. • PELLENC behält sich das Recht vor, ihre Produkte abzuändern oder zu verbessern, wenn sie dies auf dem Weg zur PERFEKTION für erforderlich hält. Roger PELLENC Präsident und Generaldirektor...
  • Seite 37: Ce»-Konformitätsbescheinigung

    «CE»-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG (BETRIFFT NUR EUROPA) HERSTELLER PELLENC S.A. ANSCHRIFT QUARTIER NOTRE-DAME ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47 84122 PERTUIS CEDEX (FRANKREICH) PERSON, DIE ZUR ZUSAMMENSTELLUNG DER TECHNISCHEN PELLENC S.A. UNTERLAGEN BEFUGT IST ANSCHRIFT QUARTIER NOTRE-DAME ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47 84122 PERTUIS CEDEX (FRANKREICH) HIERMIT ERKLÄREN WIR, DASS FÜR DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE MASCHINE: - GENERISCHE BEZEICHNUNG ANPASSBARERER GRASSCHNEIDER - FUNKTION PFLEGE DER PARK- UND GRÜNANLAGEN - HANDELSNAME EXCELION 1200 - TYP EXCELION 1200 - MODELL EXCELION 1200 - SERIENNR. DEN RELEVANTEN VERFÜGUNGEN DER MASCHINENRICHTLINIEN (2006/42/EU) ENTSPRICHT, DEN ANORDNUNGEN FOLGENDER ANDERER EUROPÄISCHER RICHTLINIEN ENTSPRICHT: - ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT 2004/108/EU Geräuschpegel bei maximaler Arbeitsleistung Symbol Wert Einheit Kommentar dB(A) 1 pW...

Inhaltsverzeichnis