Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Edelstahl-Codeschloss
Best.-Nr. 1559246
Seite 2 - 58
Operating Instructions
Stainless steel combination lock
Item No. 1559246
Page 59 - 115
Notice d'emploi
Serrure à code en acier surfin
N° de commande 1559246
Page 116 - 172
Gebruiksaanwijzing
Roestvrijstalen codeslot
Bestelnr. 1559246
Pagina 173 - 229

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 1559246

  • Seite 1 Seite 2 - 58 Operating Instructions Stainless steel combination lock Item No. 1559246 Page 59 - 115 Notice d’emploi Serrure à code en acier surfin N° de commande 1559246 Page 116 - 172 Gebruiksaanwijzing Roestvrijstalen codeslot Bestelnr. 1559246 Pagina 173 - 229...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ...........................4 2. Symbol-Erklärung ........................5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................5 4. Lieferumfang ........................6 5. Sicherheitshinweise ......................7 6. Bedienelemente ........................9 7. Montage und Anschluss ....................14 8. Anschlussbeispiele ......................16 a) Standalone-Betrieb .....................16 b) Betrieb in Verbindung mit einer Alarmanlage .............17 9.
  • Seite 3 Seite n) Blinksignal im Normalbetrieb ein-/ausschalten ............43 o) Betriebsart für Türöffner-Taste wählen ...............44 p) Signalton bei offen stehender Tür ................46 13. Einfache Betriebsart („Single User“) ..................47 a) Allgemeine Informationen ...................47 b) Auswahl der Betriebsart „Single User“ ...............48 c) Auswahl der Betriebsart „Multi User“ ................48 d) Mastercode/Benutzercode programmieren ..............49 e) Superuser-Code programmieren ................49 Code für stillen Alarm (Bedrohungsalarm) ..............50...
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5: Symbol-Erklärung

    2. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund- heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie- nung gegeben werden sollen.
  • Seite 6: Lieferumfang

    4. Lieferumfang • Codeschloss • 3 x Schrauben • 3 x Dübel • L-förmiger Steckschlüssel • Diode • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach- schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis- tung/Garantie.
  • Seite 8 • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver- bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin- der zu einem gefährlichen Spielzeug werden! • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
  • Seite 9: Bedienelemente

    6. Bedienelemente A B C A Rote LED (leuchtet, wenn Ausgang #2 aktiviert ist) Amberfarbige LED (Status-LED für diverse Funktionen) C Grün/rote LED (leuchtet grün, wenn Ausgang #1 aktiviert ist; leuchtet rot, wenn Ausgang #1 gesperrt ist) D Befestigungsschraube Tastenfeld Öffnungen für Kabel G Öffnungen für Wandmontage...
  • Seite 10 H Steckbrücke „BACK-LIT“ für Umschaltung zwischen Dauerbeleuchtung („FULL“) und automatischer Beleuchtung bei Tasten- druck („AUTO“) Steckbrücke „DAP“, für Aktivierung des Programmiermodus, wenn der Mastercode vergessen wurde (DAP = „Direct Access to Programming“ = Direktzugriff auf die Pro- grammierung ohne Mastercode) Steckbrücke für Ausgang #2, Umschalten zwischen „N.C.“...
  • Seite 11 Schraubklemme 5 + 6 + 7 („O/P 1“): Ausgang #1 Beim Ausgang #1 handelt es sich um einen potentialfreien Relais-Umschaltkontakt (Kontakt- belastbarkeit: 24 V/DC, 1 A). Je nachdem, ob Sie einen NC- oder einen NO-Kontakt benötigen (z.B. für einen Türöffner, eine Alarmanlage usw.), ist die Verkabelung entsprechend vorzuneh- men. Wird ein Türöffner angeschlossen, so ist je nach Bauart des Türöffners entweder der Anschluss „NO“...
  • Seite 12 Schraubklemme 10 („ALM OUT“): Alarm-Ausgang Dies ist ein NPN-Transistor-Ausgang (Open-Collector) mit einer maximalen Belastbarkeit von 100 mA und 24 V/DC. Der Ausgang schaltet auf Minus/-/GND, wenn die Tür ohne vorherige Eingabe eines Codes geöffnet wird. Damit kann über eine Alarmanlage ein Alarm ausgelöst werden (linkes Bild).
  • Seite 13 Schraubklemme 14 („DOOR SENS“): Anschluss für Türsensor Wird ein Türsensor (mit NC-Kontakt, Öffner) angeschlossen, so kann das Codeschloss den Zustand der Tür überprüfen. Wenn der Eingang nicht verwendet wird, muss er mit dem Minus/-/GND-Kontakt (Schraubklemme 13) verbunden sein. Aus diesem Grund befindet sich bei Lieferung des Codeschlosses eine kleine Draht- brücke zwischen Schraubklemme 13 und 14. Falls Sie einen Sensor anschließen, so entfernen Sie die Drahtbrücke zwischen Schraubklemme 13 und 14.
  • Seite 14: Montage Und Anschluss

    7. Montage und Anschluss Montage und Anschluss ist nur im spannungsfreien Zustand zulässig. • Drehen Sie zunächst die beiden Befestigungsschrauben (D) an der Vorderseite heraus; ver- wenden Sie hierzu den mitgelieferten Spezialschlüssel. Nehmen Sie dann das Codeschloss von der Montageplatte ab. • Montieren Sie die Montageplatte über die Öffnungen (G) an der Wand, verwenden Sie ab- hängig von der Wandbeschaffenheit (z.B.
  • Seite 15 • Wählen Sie mit der Steckbrücke (14) aus, ob der Ausgang #2 als NC- oder NO-Kontakt arbeiten soll. - „N.C.“: Der Ausgang #2 arbeitet als NC-Kontakt (Öffner-Kontakt). - „N.O.“: Der Ausgang #2 arbeitet als NO-Kontakt (Schließer-Kontakt). • Über die Steckbrücke „BACK-LIT“ (H) können Sie die Funktion der Hintergrundbeleuchtung für die Tasten wählen: - „AUTO“: Die Hintergrundbeleuchtung ist im Normalbetrieb deaktiviert.
  • Seite 16: Anschlussbeispiele

    8. Anschlussbeispiele a) Standalone-Betrieb Netzteil (12 V/DC) Je nach Typ des Türöffners den entsprechenden Anschluss von Ausgang #1 verwenden (N.O. = Fail-Secure-Türöffner, N.C. = Fail-Safe-Türöffner) Türöffner Türsensor (optional; falls dieser nicht vorhanden ist, muss Anschlussklemme 13+14 ver- bunden werden) Türöffner-Taste in der Wohnung Position der Kathode der erforderlichen Schutzdiode (diese muss in der Nähe des Türöff- ners montiert werden, um das Codeschloss vor Schäden zu schützen)
  • Seite 17: Betrieb In Verbindung Mit Einer Alarmanlage

    b) Betrieb in Verbindung mit einer Alarmanlage Netzteil (12 V/DC) Je nach Typ des Türöffners den entsprechenden Anschluss von Ausgang #1 verwenden (N.O. = Fail-Secure-Türöffner, N.C. = Fail-Safe-Türöffner) Türöffner Türsensor (optional; falls dieser nicht vorhanden ist, muss Anschlussklemme 13+14 ver- bunden werden) Türöffner-Taste in der Wohnung Alarmanlage (Anschlussbelegung und Funktionen siehe Bedienungsanleitung zu der von...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    9. Inbetriebnahme • Schalten Sie nach Abschluss der Montage (siehe Kapitel 7) die Betriebsspannung zu. • Die mittlere LED (B) oben am Codeschloss blinkt langsam. • Sie können nun die Programmierung starten, siehe Kapitel 12. Zum Aktivieren des Programmiermodus ist immer der Mastercode erforderlich. In der Grundeinstellung lautet der Mastercode „0000“;...
  • Seite 19: Signaltöne Und Led-Anzeigen

    10. Signaltöne und LED-Anzeigen Die drei LEDs auf der Frontseite (siehe Abbildung in Kapitel 7, Position A, B und C) haben folgende Funktionen: Rote LED (A) Sie leuchtet, wenn der Ausgang #2 aktiviert ist. Amberfarbige LED (B) Die Status-LED dient zusammen mit dem internen Piezosummer als Bestätigungs- bzw. Funkti- onsanzeige.
  • Seite 20: Die „Dap"-Steckbrücke

    11. Die „DAP“-Steckbrücke Die Steckbrücke „DAP“ (siehe Kapitel 6, Position I) befindet sich im Inneren des Codeschlosses. Sie dient zur Aktivierung des Programmiermodus, wenn Sie den von Ihnen programmierten Mastercode vergessen haben. Bei Lieferung des Codeschlosses ist der Mastercode „0000“ voreingestellt. Gehen Sie wie folgt vor: • Trennen Sie das Codeschloss von der Stromversorgung. • Lösen Sie die beiden Schrauben der Frontplatte des Codeschlosses und nehmen Sie sie vorsichtig ab.
  • Seite 21: Programmierung

    12. Programmierung Trennen Sie das Codeschloss während der Programmierung nicht von der Betriebs- spannung. Andernfalls könnten die bereits vorhandenen Daten bzw. Programmierun- gen beschädigt werden. Alle Codes (z.B. Mastercode, Benutzercodes und Superuser-Code) können 4- bis 8stellig sein, auch eine gemischte Länge ist möglich. Wenn Sie jedoch die „Auto-Entry“-Funktion einschalten (siehe Kapitel 12.
  • Seite 22: Alle Programmierungen Zurücksetzen

    b) Alle Programmierungen zurücksetzen Alle vorhandenen Einstellungen und Programmierungen können sehr einfach mit einem spezi- ellen Code gelöscht werden. Der Mastercode bleibt dabei erhalten. Gehen Sie wie folgt vor: • Das Codeschloss muss sich im Programmiermodus befinden, siehe Kapitel 12. a). • Geben Sie den Code ein. • Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste • Das Codeschloss gibt einen Pieptöne aus, der Löschvorgang wird gestartet.
  • Seite 23: D) Superuser-Code

    d) Superuser-Code Der Superuser-Code dient dazu, die Ausgänge #1 und #2 manuell aktivieren zu können. Er ist vollkommen unabhängig z.B. von Zeitbeschränkungen oder Systemsperren. Der Superuser-Code kann auch dazu benutzt werden, den Ausgang #1 dauerhaft aktivieren zu können. Superuser-Code speichern: • Das Codeschloss muss sich im Programmiermodus befinden, siehe Kapitel 12. a).
  • Seite 24 Funktion 2: Ausgang #1 dauerhaft aktivieren Der Ausgang #1 wird in der Regel für einen Türöffner verwendet. Über den Superuser-Code lässt sich der Ausgang #1 und damit der Türöffner dauerhaft ein- oder ausschalten. Beispiel: Der Superuser-Code wurde auf „6789“ programmiert: Ausgang #1 aktivieren/deaktivieren Der Ausgang #1 bleibt so lange aktiviert (rechte LED leuchtet dauerhaft), bis Sie ihn über den gleichen Code wieder deaktivieren (rechte LED erlischt, mittlere LED blinkt langsam zur Anzeige des Normalbetriebs).
  • Seite 25: Benutzercodes

    e) Benutzercodes Das Codeschloss kann insgesamt 110 Benutzercodes speichern. Für Ausgang #1 stehen 100 Speicher zur Verfügung; für Ausgang #2 sind 10 Speicher vorhanden. Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie neben der grundsätzlichen Beschreibung der Vor- gehensweise auch diverse Programmierbeispiele, dass das Codeschloss einen der Ausgänge aktiviert (und damit z.B.
  • Seite 26 Programmierbeispiele zum Anlegen von Benutzercodes: (a) Ausgang #1 soll geschaltet werden (b) Speichernummer „00“ (für Ausgang #1 ist möglich: 00 - 99) (c) Benutzercode „1111“ (d) Programmierung speichern (Codeschloss gibt zwei Pieptöne aus und die mittlere LED blinkt 2x kurz) (a) Ausgang #2 soll geschaltet werden (b) Speichernummer „0“...
  • Seite 27 Benutzercode löschen: Ein im Codeschloss gespeicherter Benutzercode kann selbstverständlich gelöscht werden, wenn eine Person keinen Zugang mehr haben soll (z.B. wenn ein Mitarbeiter die Abteilung gewechselt oder die Firma verlassen hat). Anstatt einen Benutzercode zu löschen, könnte der zugehörige Speicher auch mit einem neuen Benutzercode überschrieben werden.
  • Seite 28: Code Für Stillen Alarm (Bedrohungsalarm)

    f) Code für stillen Alarm (Bedrohungsalarm) Wenn Sie z.B. von einer anderen Person zur Code-Eingabe gezwungen werden sollten, so können Sie durch die Eingabe eines speziellen Codes einen stillen Alarm (Bedrohungsalarm) auslösen. Durch die Eingabe des Codes wird Ausgang #1 ganz normal aktiviert (und damit z.B. der an- geschlossene Türöffner aktiviert).
  • Seite 29 Stiller Alarm (Bedrohungsalarm) auslösen: Angenommen, jemand bedroht Sie vor der Tür, die mit dem Codeschloss geöffnet werden kann. In diesem Fall geben Sie den entsprechenden Bedrohungscode ein, damit eine angeschlossene Alarmanlage einen stillen Alarm auslösen kann. Im vorherigen Programmierbeispiel wurde der Code „7878“ als Bedrohungscode festgelegt. Geben Sie also ein: Wenn Sie die „Auto-Entry“-Funktion einschalten (siehe Kapitel 12.
  • Seite 30: G) Besucher-Code

    g) Besucher-Code Besucher-Codes sind spezielle Zugangscodes, die entweder als Einmalcode oder als Codes mit einem Zeitlimit vergeben werden können. Insgesamt stehen 10 Speicher für unterschiedliche Besucher-Codes zur Verfügung. • Einmalcode: Wird ein gültiger Besucher-Code eingegeben, so schaltet der Ausgang #1; der Besucher-Code wird daraufhin ungültig und funktioniert nicht mehr.
  • Seite 31 Programmierbeispiel 1: Besucher-Code mit Einmalcode Gibt der Besucher seinen (gültigen) Code ein, so schaltet der Ausgang #1; der Besucher-Code wird daraufhin ungültig und funktioniert nicht mehr. Der Besucher kann also nur ein einziges Mal Zugang erlangen. (a) Programmierung für Besucher-Code starten (b) Speichernummer „0“...
  • Seite 32: H) Aktivierungsdauer Für Ausgang #1 Und #2

    Besucher-Code löschen: (a) Programmierung für Besucher-Code starten (b) Speichernummer „2“ (möglich ist 0 - 9) (c) Löschvorgang durchführen (Codeschloss gibt zwei Pieptöne aus und die mittlere LED blinkt 2x kurz) h) Aktivierungsdauer für Ausgang #1 und #2 In der Grundeinstellung wird der Ausgang #1 bzw. #2 für die Dauer von 1 Sekunde aktiviert, wenn ein gültiger Benutzercode oder Besucher-Code verwendet wird.
  • Seite 33 Ausgang #1 bzw. #2 für eine bestimmte Zeit aktivieren: Nach der Eingabe eines gültigen Benutzercodes (oder Besucher-Codes) bleibt der jeweilige Ausgang des Codeschlosses für die eingestellte Zeit aktiviert. Nach Ablauf der Zeit wird der Ausgang wieder deaktiviert. Diese Betriebsart ist beispielsweise optimal für einen Türöffner, der für einige Sekunden den Zutritt über eine Haustür freigeben soll.
  • Seite 34 Ausgang #1 bzw. #2 in den Toggle-Betrieb versetzen: Nach der Eingabe eines gültigen Benutzercodes bleibt der jeweilige Ausgang des Codeschlos- ses so lange aktiviert, bis erneut ein gültiger Benutzercode eingegeben wird. Einsatzzweck die- ser Betriebsart ist die Steuerung (Scharf-/Unscharfschaltung) einer Alarmanlage. Gehen Sie wie folgt vor: • Das Codeschloss muss sich im Programmiermodus befinden, siehe Kapitel 12. a).
  • Seite 35 Ausgang #1 bzw. #2 in den Toggle-Betrieb versetzen mit verkürzter Code-Eingabe (Schnelleingabe mit 2 Ziffern): Um den Toggle-Betrieb zu aktivieren, genügt es in dieser Betriebsart, die ersten beiden Stel- len des Benutzercodes einzugeben. Zum Deaktivieren ist jedoch ein kompletter Benutzercode einzugeben.
  • Seite 36 Ausgang #1 bzw. #2 in den Toggle-Betrieb versetzen mit verkürzter Code-Eingabe (Schnelleingabe mit 3 Ziffern): Um den Toggle-Betrieb zu aktivieren, genügt es in dieser Betriebsart, die ersten drei Stellen des Benutzercodes einzugeben. Zum Deaktivieren ist jedoch ein kompletter Benutzercode einzuge- ben.
  • Seite 37: Sicherheitsfunktionen Bei Falscheingabe

    i) Sicherheitsfunktionen bei Falscheingabe Um ein Durchprobieren vieler Codes zu verhindern, können Sie eine Eingabesperre und auch eine Alarmmeldung/Alarmauslösung (über eine angeschlossene Alarmanlage) programmieren. Gehen Sie wie folgt vor: • Das Codeschloss muss sich im Programmiermodus befinden, siehe Kapitel 12. a). • Geben Sie den Programmiercode ein. • Wählen Sie die gewünschte Funktion: Nach 10 Falscheingaben (Benutzercodes) wird die Tastatur des Code- schlosses für die Dauer von 30 Sekunden gesperrt (Grundeinstellung).
  • Seite 38 Programmierbeispiel 2: Eingabesperre deaktivieren (a) Programmierung für Eingabesperre starten (b) Eingabesperre deaktivieren (c) Programmierung speichern (Codeschloss gibt zwei Pieptöne aus und die mittlere LED blinkt 2x kurz) Eingabesperre mit dem Superuser-Code beenden: Wenn die Eingabesperre aktiv ist, können Sie diese mit dem Superuser-Code vorzeitig been- den, damit andere Personen das Codeschloss bedienen und die Ausgänge aktivieren können.
  • Seite 39: J) Türalarm

    j) Türalarm Wird ein Türsensor (mit NC-Kontakt, Öffner) mit dem entsprechenden Eingang des Codeschlos- ses verbunden, so kann das Codeschloss den Zustand der Tür überwachen (siehe Kapitel 6, Beschreibung zu Schraubklemme 14). Wird die Tür geöffnet, ohne dass vorher ein gültiger Code eingegeben wird (bzw. ohne dass der Türöffner betätigt wird, der an Schraubklemme 12 angeschlossen ist), so löst das Codeschloss einen Alarm aus.
  • Seite 40: K) Signalton Bei Aktivierung Von Ausgang #1 Oder #2

    k) Signalton bei Aktivierung von Ausgang #1 oder #2 Wenn einer der Ausgänge aktiviert wird (z.B. bei Eingabe eines gültigen Benutzercodes), so gibt das Codeschloss in der Grundeinstellung einen langen Signalton ab. Normalerweise wird dieser Bestätigungston verwendet, um z.B. die Funktion des an- geschlossenen Türöffners zu signalisieren (speziell bei Türöffnern sinnvoll, die keine oder nur leise Geräusche machen, wenn sie aktiviert sind).
  • Seite 41: Signaltöne Bei Normalbetrieb

    l) Signaltöne bei Normalbetrieb Im Normalbetrieb gibt das Codeschloss bei jeder Tastenbetätigung einen kurzen Signalton aus, wenn z.B. ein Benutzercode eingegeben wird. Bei fehlerhafter Code-Eingabe werden außerdem 5 kurze Signaltöne ausgegeben. Normalerweise dienen diese Signaltöne zur Bestätigung eines Tastendrucks (bzw. der Signalisierung durch 5 kurze Töne, dass die Code-Eingabe falsch ist).
  • Seite 42: Zugangsmodus Auswählen

    m) Zugangsmodus auswählen Damit das Codeschloss einen eingegebenen Code erkennt, gibt es zwei verschiedene Mög- lichkeiten: • Manueller Zugangsmodus Nach der Eingabe eines Benutzercodes muss die Taste gedrückt werden, damit das Codeschloss den Code überprüft. Jeder Code (Mastercode, Benutzercode, Superuser-Code, Besucher-Code, Bedrohungs- code) kann 4- bis 8stellig sein;...
  • Seite 43: Blinksignal Im Normalbetrieb Ein-/Ausschalten

    n) Blinksignal im Normalbetrieb ein-/ausschalten Im Normalbetrieb wartet das Codeschloss auf die Eingabe eines Benutzercodes bzw. auf einen Transponder. Hierbei blinkt die linke LED jede Sekunde einmal kurz auf. Dieses Blinksignal dient außerdem zur Kontrolle der Funktion des Codeschlosses. Sollte dieses Blinken störend sein (oder wenn es zu auffällig ist), können Sie es abschalten. Gehen Sie wie folgt vor: • Das Codeschloss muss sich im Programmiermodus befinden, siehe Kapitel 12. a).
  • Seite 44: Betriebsart Für Türöffner-Taste Wählen

    o) Betriebsart für Türöffner-Taste wählen In der Grundeinstellung aktiviert das Betätigen der Türöffner-Taste (sofern angeschlossen) den Ausgang #1 am Codeschloss. Für bestimmte Bereiche macht es jedoch Sinn, dass nach dem Betätigen des Türöffners eine bestimmte Zeit vergehen muss, bevor der Ausgang #1 und das damit verbundene Türschloss tatsächlich aktiviert wird. Dies soll z.B. verhindern, dass man einen bestimmten Raum schnell verlassen kann.
  • Seite 45 Die hier einstellbare Betriebsart betrifft nur die Funktion über die Türöffner-Taste, aber nicht z.B. die Aktivierung des Ausgangs über einen Benutzercode. Wird die Türöffner-Taste bei Funktion bzw. zu früh losgelassen, wird der inter- ne Timer der Zeitverzögerung zurückgesetzt und der Ausgang #1 nicht aktiviert. Aus Sicherheitsgründen ist deshalb neben der Türöffner-Taste ein entsprechendes Hinweisschild anzubringen, das die Funktion erklärt (z.B.
  • Seite 46: Signalton Bei Offen Stehender Tür

    p) Signalton bei offen stehender Tür Wenn die Tür geöffnet wurde (z.B. nach der Eingabe eines korrekten Benutzercodes), jedoch anschließend nicht verschlossen wird, so kann das Codeschloss nach Ablauf einer einstellbaren Zeit einen Signalton ausgeben. Um diese Funktion verwenden zu können, muss ein Türsensor (mit NC-Kontakt, Öff- ner) mit dem entsprechenden Eingang des Codeschlosses verbunden sein (siehe Kapitel 6, Beschreibung zu Schraubklemme 14).
  • Seite 47: Einfache Betriebsart („Single User")

    13. Einfache Betriebsart („Single User“) a) Allgemeine Informationen Das Codeschloss erlaubt die Umschaltung von der normalen Betriebsart („Multi User“ = meh- rere Benutzer, Grundeinstellung im Auslieferzustand des Codeschlosses) in eine einfache Be- triebsart („Single User“ = einzelner Benutzer), in der nur ein einziger Benutzercode für jeden der beiden Ausgänge des Codeschlosses programmiert werden kann.
  • Seite 48: B) Auswahl Der Betriebsart „Single User

    b) Auswahl der Betriebsart „Single User“ Der Mastercode muss 4stellig sein. Falls Sie einen 5 - 8stelligen Mastercode einge- stellt haben, müssen Sie ihn zuerst ändern, bevor Sie die Betriebsart „Single User“ einstellen. • Das Codeschloss muss sich im Programmiermodus befinden, siehe Kapitel 12. a). • Geben Sie den Programmiercode ein.
  • Seite 49: Mastercode/Benutzercode Programmieren

    d) Mastercode/Benutzercode programmieren Die nachfolgende Beschreibung gilt nur für die Betriebsart „Single User“. In der Be- triebsart „Multi User“ (Grundeinstellung des Codeschlosses) beachten Sie Kapitel 12. • Das Codeschloss muss sich im Programmiermodus befinden, siehe Kapitel 12. a). • Geben Sie den Programmiercode ein: Mastercode programmieren Benutzercode für Ausgang #1 programmieren Benutzercode für Ausgang #2 programmieren • Geben Sie den gewünschten 4stelligen Code ein.
  • Seite 50: F) Code Für Stillen Alarm (Bedrohungsalarm)

    f) Code für stillen Alarm (Bedrohungsalarm) Die nachfolgende Beschreibung gilt nur für die Betriebsart „Single User“. In der Be- triebsart „Multi User“ (Grundeinstellung des Codeschlosses) beachten Sie Kapitel 12. • Das Codeschloss muss sich im Programmiermodus befinden, siehe Kapitel 12. a). • Geben Sie den Programmiercode ein. • Geben Sie den gewünschten Bedrohungscode ein, z.B. In der Betriebsart „Single User“...
  • Seite 51: Programmierbeispiel

    14. Programmierbeispiel Zum einfacheren Verständnis möchten wir Ihnen in diesem Kapitel ein Programmierbeispiel geben. Folgende Vorgaben sollen in diesem Beispiel gelten: • Drei Personen sollen über jeweils unterschiedliche Benutzercodes Zugang zu einem Ge- bäude erhalten, indem über Ausgang #1 der Türöffner aktiviert wird. Die Zeitdauer für die Aktivierung des am Ausgang #1 angeschlossenen Türöffners soll 3 Sekunden betragen.
  • Seite 52 Der vorhandene Mastercode (Werkseinstellung „0000“) wird überschrieben und ist nicht mehr gültig. Wird der Programmiermodus verlassen und später erneut aufgeru- fen, so benötigen Sie dazu den neuen Mastercode „12345“. Schritt 4: Anlegen von drei verschiedenen Benutzercodes für Ausgang #1 Geben Sie folgende Programmierung ein: (a) Ausgang #1 soll geschaltet werden (b) Speichernummer „00“...
  • Seite 53 Schritt 5: Ausgang #1 für 3 Sekunden aktivieren (a) Programmierung für Ausgang #1 starten (b) Zeitdauer „3“ = Ausgang für 3 Sekunden aktivieren, wenn ein gültiger Benutzercode (oder Besucher-Code) eingegeben wird (c) Programmierung speichern (Codeschloss gibt zwei Pieptöne aus und die mittlere LED blinkt 2x kurz) Schritt 6: Anlegen eines Benutzercodes für Ausgang #2 Geben Sie folgende Programmierung ein:...
  • Seite 54: B) Codeschloss Verwenden

    b) Codeschloss verwenden Nach dem Abschluss der in Kapitel 14. a) beschriebenen Beispiel-Programmierung ist das Codeschloss betriebsbereit. Die mittlere LED des Codeschlosses blinkt langsam und zeigt den Normalbetrieb an. Das Codeschloss wartet auf eine Code-Eingabe. Benutzer #1, #2 oder #3 will Zugang über seinen Benutzercode erhalten • Für Benutzer #1 wurde der Benutzercode „1111“...
  • Seite 55: Störungsbeseitigung

    15. Störungsbeseitigung Nach einem Stromausfall ist das Codeschloss mit den vorhandenen Programmierungen wieder betriebsbereit. Während eines Stromausfalls ist das Codeschloss jedoch nicht funktionsfähig, die Ausgänge können nicht aktiviert werden. Abhängig vom Einsatzzweck empfehlen Ihnen, das Codeschloss aus Sicherheits- gründen an einer unterbrechungsfreien Stromversorgung zu betreiben (wie bei einer Alarmanlage).
  • Seite 56 • Im automatischen Zugangsmodus („Auto-Entry“-Funktion, siehe Kapitel 12. m) muss der Benutzercode die gleiche Länge haben wie der Mastercode (z.B. 5 Stellen). Auch der Su- peruser-Code und die Besucher-Codes müssen die gleiche Stellenzahl wie der Mastercode haben. Warum ist dies erforderlich? Im manuellen Zugangsmodus (nach der Eingabe eines Benutzercodes) muss die Raute- Taste gedrückt werden, damit das Codeschloss den Code überprüft.
  • Seite 57: Pflege Und Reinigung

    16. Pflege und Reinigung • Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. • Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beein- trächtigt werden kann. • Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs oder eines Hochdruckreinigers auf das Codeschloss. 17. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß...
  • Seite 58 Daten für Ausgang #1 ..... Umschaltkontakt (NC/NO), potentialfreies Relais, Kontakt- belastbarkeit max. 24 V/DC, max. 1 A (ohmsche Last) 100 verschiedene Benutzercodes programmierbar Schaltdauer 1 - 999 Sekunden (oder Toggle-Betrieb) Daten für Ausgang #2 ..... Schaltkontakt NC oder NO, per Steckbrücke wählbar, potentialfreies Relais, Kontaktbelastbarkeit max. 24 V/DC, max. 1 A (ohmsche Last) 10 verschiedene Benutzercodes programmierbar Schaltdauer 1 - 999 Sekunden (oder Toggle-Betrieb) Sabotagekontakt ......
  • Seite 59 Table of contents Page 1. Introduction ........................61 2. Explanation of symbols .....................62 3. Intended use ........................62 4. Delivery content .........................63 5. Safety instructions ......................64 6. Control elements .......................66 7. Mounting and connection ....................71 8. Sample connections ......................73 a) Standalone mode .......................73 b) Connecting the combination lock to an alarm system ..........74 9.
  • Seite 60 Page n) Switching the flashing LED indicator on/off ..............100 o) Selecting the operating mode for the door opener button ........101 p) Configuring an open door warning tone ..............103 13. Single user mode ......................104 a) General information ....................104 b) Selecting single user mode ..................105 c) Selecting multi-user mode ..................105 d) Programming the master code/user code ..............106 e) Programming the superuser code ................106 Code for silent alarm (duress alarm) ................107 g) Visitor code .......................107...
  • Seite 61: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European requirements. For safety reasons, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product. They contain important informa- tion on setting up and using the product.
  • Seite 62: Explanation Of Symbols

    2. Explanation of symbols The symbol with the lightning in the triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock. This symbol is used to highlight important information in these operating instructions. Always read this information carefully. This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
  • Seite 63: Delivery Content

    4. Delivery content • Combination lock • 3 x screws • 3 x dowels • L-shaped hex key • Diode • Operating Instructions Up-to-date operating Instructions Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website.
  • Seite 64: Safety Instructions

    5. Safety instructions Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. • The unauthorized conversion and/or modification of the product is prohibited for safety and approval reasons.
  • Seite 65 • Do not leave packaging material lying around carelessly, as it may become dan- gerous playing material for children. • Handle the product with care. Impacts or falls (even from a low height) may dam- age the product. • If you are not sure how to operate the device correctly, or if you have any ques- tions that are not answered in these operating instructions, please contact us or another specialist.
  • Seite 66: Control Elements

    6. Control elements A B C A Red LED (turns on when output #2 is enabled) Amber LED (status LED for numerous functions) C Green/red LED (turns green when output #1 is activated and red when output #1 is disa- bled) D Mounting screw Buttons Holes for cables G Screw holes for wall mounting...
  • Seite 67 H "BACK-LIT" jumper for switching between continuous backlight ("FULL") and auto- matic backlight ("AUTO"). "DAP" jumper for enabling programming mode when you forget the master code (DAP = Direct access to programming with- out the master code) Jumper for output #2, switches between "N.C."...
  • Seite 68 Screw terminal 5 + 6 + 7 ("O/P 1"): Output #1 Output #1 is a potential-free relay contact (maximum load = 24 V/DC, 1 A). Connect the wires to the corresponding terminal depending on whether you require an NC or NO contact (e.g. for a door opener or alarm system).
  • Seite 69 Screw terminal 10 ("ALM OUT"): Alarm output This is an NPN transistor output (open collector) with a maximum capacity of 100 mA and 24 V/ DC. The output switches to minus/ - /GND when the door is opened without entering a code. This output can be used to set off an alarm (see left-hand diagram below).
  • Seite 70 Screw terminal 14 ("DOOR SENS"): Connection for door sensor When you connect a door sensor (with an NC contact), the combination lock can monitor wheth- er the door is open or closed. If the input is not used, it must be connected to the minus/-/GND contact (screw termi- nal 13).
  • Seite 71: Mounting And Connection

    7. Mounting and connection Do not mount or connect the product when it is connected to a power supply. • Unscrew the two mounting screws (D) on the front of the product using the tool provided. Remove the combination lock from the mounting plate. • Attach the mounting plate to a wall by placing two suitable screws through the mounting holes (G).
  • Seite 72 • Use the "BACK-LIT" jumper (H) to configure the button backlight settings: - "AUTO": The backlight switches on at full brightness when a button is pressed and switch- es off automatically after 10 seconds of inactivity. - "FULL": The backlight stays on at a low brightness and switches to full brightness when a button is pressed.
  • Seite 73: Sample Connections

    8. Sample connections a) Standalone mode Power adapter (12 V/DC) Use the output #1 connection that corresponds to your door opener type (N.O. = Fail-secure door opener, N.C. = Fail-safe door opener) Door opener Door sensor (optional, if no door sensor is available terminals 13 and 14 must be con- nected).
  • Seite 74: Connecting The Combination Lock To An Alarm System

    b) Connecting the combination lock to an alarm system Power adapter (12 V/DC) Use the output #1 connection that corresponds to your door opener type (N.O. = Fail-secure door opener, N.C. = Fail-safe door opener) Door opener Door sensor (optional, if no door sensor is available terminals 13 and 14 must be con- nected).
  • Seite 75: Operation

    9. Operation • Once you have finished mounting the product (see section 7 for details), turn on the power supply. • The middle LED (B) on the top of the combination lock will start to flash slowly. • The combination lock is now ready to program (see section 12 for details). The master code is required to program the combination lock. By default, the master code is set to "0000". Always change the master code before using the combination lock.
  • Seite 76: Beeps And Led Indicators

    10. Beeps and LED indicators The three LEDs on the front of the combination lock (see diagram in section 7, positions A, B and C) have the following functions: Red LED (A) Turns on when output #2 is activated. Amber LED (B) Confirms button presses and indicates functions together with the built-in buzzer: Status Beeps *...
  • Seite 77: The "Dap" Jumper

    11. The "DAP" jumper The "DAP" jumper (see position I in section 6) is located inside the combination lock. Use the jumper to enable programming mode if you cannot remember the master code. By default, the master code is set to "0000". Proceed as follows: • Disconnect the combination lock from the power supply.
  • Seite 78: Programming

    12. Programming Do not disconnect the combination lock from the power supply when programming the device, as this may damage existing data and settings. The combination lock codes (e.g. the master code, user codes, and superuser code) can be 4 to 8 digits long. When the "Auto entry"...
  • Seite 79: Restoring Factory Settings

    b) Restoring factory settings All existing settings and programs can be deleted using a special code. The master code will not be reset. Proceed as follows: • The combination lock must be in programming mode (see section 12. a) for details). • Enter • Press the button to confirm your entry.
  • Seite 80: D) Superuser Code

    d) Superuser code The superuser code allows you to manually enable outputs #1 and #2. It is not affected by time restrictions or system locks. It can also be used to permanently enable output #1. Saving the superuser code: • The combination lock must be in programming mode (see section 12. a) for details). • Enter programming code • Enter a 4 to 8 digit code (e.g.
  • Seite 81 Function 2: Permanently enable output #1 Output #1 is normally used to operate a door opener. The superuser code can be used to per- manently enable/disable output #1 (i.e. door opener). Example: The Superuser-Code was set to "6789": Enable/disable output #1 Output #1 will stay enabled (constant red LED) until you disable it using the same code (the red LED will turn off and the middle LED will flash slowly to indicate that the lock is in normal mode).
  • Seite 82: User Codes

    e) User codes The combination lock can store up to 110 user codes (100 codes for output #1 and 10 codes for output #2). The following section provides an introduction on how to use codes to enable the combination lock outputs (e.g. to release a door opener), including a number of examples. We recommend that you create a table to record all access data (including code num- bers, user codes and user names for outputs #1 and #2).
  • Seite 83 User code examples: (a) The programming code for output #1 (b) Code number = 00 (you can choose from 00 - 99) (c) User code = 1111 (d) Saves the code (the lock will beep twice and the middle LED will flash two times) (a) The programming code for output #2 (b) Code number = 0 (you can choose from 0 - 9) (c) User code = 2222 (d) Saves the code (the lock will beep twice and the middle LED will flash two times) Function in normal mode:...
  • Seite 84 Deleting user codes: User codes can be deleted if you want to prevent a user from accessing the door (e.g. when an employee changes departments or leaves the company). You can also overwrite existing user codes with a new code. Proceed as follows: • The combination lock must be in programming mode (see section 12.
  • Seite 85: F) Code For Silent Alarm (Duress Alarm)

    f) Code for silent alarm (duress alarm) If you are forced to enter an access code under duress, you can trigger a silent alarm (duress alarm) by entering a special code. When an alarm system is connected to the combination lock, this code activates output #1 and the "DU OUT"...
  • Seite 86 Triggering the silent alarm (duress alarm): If someone forces you enter the access code under duress, you can enter the duress code to trigger a silent alarm on the connected alarm system. In the previous example, the duress code was set to 7878. Enter the following code: You do not need to press the button when "Auto entry"...
  • Seite 87: G) Visitor Code

    g) Visitor code Visitor codes are special access codes that can be used once or for a specified period. You can save up to 10 visitor codes. • Single-use code: Output #1 will be activated when a valid visitor code is entered. The code can only be used once. • Code with a time limit: The visitor code can be used an unlimited number of times during the specified time period (01 - 99 hours). After this period, the code automatically becomes invalid.
  • Seite 88 Example 1: Single-use visitor code Output #1 will be activated when the valid code is entered. The code can only be used once. This means that the visitor can only access the premises once. (a) Programming code for visitor code (b) Memory slot number = 0 (choose from 0 - 9) (c) "00"...
  • Seite 89: H) Activation Time For Outputs #1 And #2

    h) Activation time for outputs #1 and #2 By default, outputs #1 and #2 are activated for 1 second when a valid user or visitor code is entered. This default setting is designed for use with door openers. The activation duration can be set from 1 - 999 seconds (i.e. more than 16 minutes). Each output can also be used in 'toggle' mode.
  • Seite 90 Activating output #1 or #2 for a limited period: When you enter a valid user code (or visitor code), the corresponding output will remain acti- vated for the preset duration. The output will be disabled when the set time has elapsed. Use this mode if you want the door opener to keep the door open for a few seconds.
  • Seite 91 Set output #1 or #2 to toggle mode: When a valid user code is entered, the corresponding output stays activated until a user code is entered again. Use this mode to control (arm/disarm) an alarm system. Proceed as follows: • The combination lock must be in programming mode (see section 12. a) for details). • Enter the programming code for output #1 or #2: Setting output #1 to toggle mode Setting output #2 to toggle mode...
  • Seite 92 Setting output #1 or #2 to toggle mode with a shorter code (2 digits): In this mode, you can enter the first two digits of the user code to enable toggle mode. The full user code must be entered to disable toggle mode. This can be used to allow office staff to turn on the alarm system using a shorter code whilst ensuring that the alarm can only be turned off by security personnel. Proceed as follows: • The combination lock must be in programming mode (see section 12.
  • Seite 93 Setting output #1 or #2 to toggle mode with a shorter code (3 digits): In this mode, you can enter the first three digits of the user code to enable toggle mode. The full user code must be entered to disable toggle mode. This can be used to allow office staff to turn on the alarm system using a shorter code whilst ensuring that the alarm can only be turned off by security personnel. Proceed as follows: • The combination lock must be in programming mode (see section 12.
  • Seite 94: I) Security Features For Incorrect Codes

    i) Security features for incorrect codes You can set the keypad to lock and trigger an alarm (via a connected alarm system) to prevent intruders from gaining access after multiple guess attempts. Proceed as follows: • The combination lock must be in programming mode (see section 12. a) for details). • Enter programming code • Select the desired function.
  • Seite 95 Example 2: Disable the keypad lock (a) Programming code for keypad lock (b) Disable the keypad lock (c) Saves the setting (the lock will beep twice and the middle LED will flash two times) Entering the superuser code to unlock the keypad: You can unlock the keypad with the superuser code in advance to allow other people to use the combination lock and the outputs.
  • Seite 96: Door Alarm

    j) Door alarm If you connect a door sensor (with NC contact, opener) to the corresponding input on the combi- nation lock, you can use the lock to monitor whether the door is open or closed (see description of terminal 14 in section 6). If someone opens the door without entering a valid code (e.g.
  • Seite 97: K) Setting The Activation Tone For Outputs #1 And #2

    k) Setting the activation tone for outputs #1 and #2 By default, the combination lock emits a long beep when one of the outputs is activated (e.g. when a valid user code is entered). This tone is normally used to signal that the door opener is activated (especially for door openers that do not make a noise when they are activated).
  • Seite 98: Beeps In Normal Mode

    l) Beeps in normal mode In normal mode, the combination lock beeps when you press a button (e.g. when entering a user code). It beeps five times when you enter an incorrect code. These beeps are designed to confirm button presses (and indicate incorrect unlock attempts). You can disable these beeps to avoid being disturbed. Proceed as follows: • The combination lock must be in programming mode (see section 12 a for details). • Enter programming code • Select the desired function.
  • Seite 99: M) Selecting The Access Mode

    m) Selecting the access mode There are two ways for the combination lock to recognise a code: • Manual access mode After you enter a user code, you have to press the button to confirm your entry. The codes (master code, user code, superuser code, visitor code and duress code) can be 4 - 8 digits long.
  • Seite 100: N) Switching The Flashing Led Indicator On/Off

    n) Switching the flashing LED indicator on/off In normal mode, the combination lock waits for the user code to be entered or for a signal from a transponder. The left LED flashes once every second to indicate that the lock is in normal mode. This LED indicator can be turned on or off as desired. Proceed as follows: • The combination lock must be in programming mode (see section 12.
  • Seite 101: O) Selecting The Operating Mode For The Door Opener Button

    o) Selecting the operating mode for the door opener button By default, pressing the door opener button (if connected) activates output #1 on the combina- tion lock. In some scenarios you may wish for there to be a delay between pressing the button and activat- ing output #1 (for the connected door lock). For example, configuring a delay can prevent people from leaving a room quickly.
  • Seite 102 These modes can only be used with the door opener button, not to activate the output with a user code. If the door opener button is released too early when selecting modes , the internal timer will be reset and output #1 will not be activated. For safety reasons, instructions should be placed next to the door opener button.
  • Seite 103: P) Configuring An Open Door Warning Tone

    p) Configuring an open door warning tone You can set the combination lock to beep when the door is not closed within a certain time period. Before using this feature, ensure that you have connected a door sensor (with NC contact) to the corresponding input on the combination lock (see instructions on termi- nal 14 in section 6).
  • Seite 104: Single User Mode

    13. Single user mode a) General information The combination lock also features a single user mode. In this mode, only one user code can be set for each output. In addition, you can only set one visitor code and one code for the duress alarm. If you do not require single user mode, ignore the instructions in this section and proceed to section 14.
  • Seite 105: B) Selecting Single User Mode

    b) Selecting single user mode The master code must be four digits long. If you have set a 5 - 8 digit master code, change the master code before switching to single user mode. • The combination lock must be in programming mode (see section 12. a) for details). • Enter programming code • Press the button to confirm your entry. The combination lock will beep twice and the mid-...
  • Seite 106: D) Programming The Master Code/User Code

    d) Programming the master code/user code The following section only applies to single user mode. For instructions on multi-user mode (default mode), refer to section 12. • The combination lock must be in programming mode (see section 12. a) for details). • Enter the programming code: Program the master code Program the user code for output #1...
  • Seite 107: F) Code For Silent Alarm (Duress Alarm)

    f) Code for silent alarm (duress alarm) The following section only applies to single user mode. For instructions on multi-user mode (default mode), refer to section 12. • The combination lock must be in programming mode (see section 12. a) for details). • Enter programming code • Enter the desired duress code, e.g.
  • Seite 108: Programming Example

    14. Programming example The following section provides an example of a typical usage scenario: • Three people have different access codes for accessing a building. The door opener is ac- tivated by output #1. The time delay for activating the door opener connected to output #1 is 3 seconds.
  • Seite 109 Step 4: Create three different user codes for output #1 Enter the following key combination: (a) Output #1 should be activated (b) Memory slot number = 00 (for output #1 choose from 00 - 99) (c) User code = 1111 (d) Saves the code (the lock will beep twice and the middle LED will flash two times) (a) Output #1 should be activated (b) Memory slot number = 01 (for output #1 choose from 00 - 99)
  • Seite 110 Step 6: Create a user code for output #2 Enter the following key combination: (a) Output #2 should be activated (b) Memory slot number = 0 (for output #1 choose from 0 - 9) (c) User code = 5555 (d) Saves the code (the lock will beep twice and the middle LED will flash two times) Step 7: Activate output #2 for 15 seconds (a) Start programming for output #2 (b) Duration "15"...
  • Seite 111: B) Using The Combination Lock

    b) Using the combination lock The combination lock is ready for use once the configuration steps in section 14 a have been completed. The middle LED will flash slowly to indicate that the lock is in normal mode (waiting for a code). User #1, #2 or #3 now wants to access the building using his/her access code • The code 1111 was assigned to user #1. User #1 must enter the following code to activate output #1: • The combination lock will beep to indicate that the correct code has been entered (the middle LED will turn on and then flash to indicate normal mode).
  • Seite 112: Troubleshooting

    15. Troubleshooting Preprogrammed settings are not affected by a power cut. However, the combination lock will not work during a power cut and the outputs cannot be activated. For security reasons, we recommend that you operate the combination lock using an uninterruptible power supply (as is the case for alarm systems).
  • Seite 113 • In automatic access mode (see section 12. m), the user code must be the same length as the master code (e.g. 5 digits). The super code and visitor codes must also have the same number of digits as the master code. Why is this necessary? In manual access mode, you have to press the button after entering a code.
  • Seite 114: Care And Cleaning

    16. Care and cleaning • Use a dry, lint-free cloth to clean the product. • Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the casing or cause the product to malfunction. • Never point a garden hose or a high-pressure cleaner at the combination lock. 17.
  • Seite 115 Data for output #1 ......Changeover contact (NC/NO), potential-free relay, contact load capacity = max. 24 V/DC, max. 1 A (resistive load) Configure up to 100 user codes Activation duration 1 - 999 seconds (or toggle mode) Data for output #2 ......Changeover contact (NC/NO, selected by jumper), potential-free relay, contact load capacity = max.
  • Seite 116 Table des matières Page 1. Introduction ........................118 2. Explication des symboles ....................119 3. Utilisation prévue ......................119 4. Contenu d'emballage .......................120 5. Consignes de sécurité .....................121 6. Éléments de fonctionnement ...................123 7. Montage et branchements ....................128 8. Exemples de raccordement .....................130 a) Mode autonome .......................130 b) Fonctionnement en liaison avec un système d'alarme ..........131 9.
  • Seite 117 Page n) Activer/désactiver le clignotement en fonctionnement normal .........157 o) Sélectionner le type de fonctionnement pour le bouton de la gâche électrique ..158 p) Signal sonore en cas de porte ouverte ..............160 13. Mode de fonctionnement simple (« Single User ») ............161 a) Généralités .......................161 b) Sélection du mode de fonctionnement «...
  • Seite 118: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, l'utilisateur est tenu de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 119: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
  • Seite 120: Contenu D'emballage

    4. Contenu d'emballage • Verrou à code • 3 vis • 3 chevilles • Clé à douille en forme de L • Diode • Mode d'emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
  • Seite 121: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dom- mage personnel ou matériel consécutif.
  • Seite 122 • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécia- liste ou un atelier spécialisé. • Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les installations et équipements électriques ainsi que les règlements de préven- tion des accidents doivent être respectés.
  • Seite 123: Éléments De Fonctionnement

    6. Éléments de fonctionnement A B C LED rouge (s'allume lorsque la sortie #2 est activée) LED orange (LED d'état pour diverses fonctions) C LED rouge/verte (s'allume en vert lorsque la sortie #1 est activée ; en rouge lorsqu’elle est désactivée) D Vis de fixation Clavier...
  • Seite 124 H Cavalier « BACK-LIT » pour commuter entre l'éclairage continu (« FULL ») et l'éclairage automatique en appuyant sur la touche (« AUTO ») Cavalier « DAP », pour activer le mode de programmation si le code maître a été oublié...
  • Seite 125 Borne à vis 5 + 6 + 7 (« O/P 1 ») : Sortie #1 La sortie #1 est un contact inverseur de relais sans potentiel (charge admissible du contact : 24 V/DC, 1 A). Le câblage est à effectuer en fonction du contact utilisé, NC ou NO (par ex. pour une gâche électrique, un système d'alarme, etc.).
  • Seite 126 Borne à vis 10 (« ALM OUT ») : Sortie d'alarme Il s'agit d'une sortie de transistor NPN (collecteur ouvert) avec une capacité maximale de 100 mA pour 24 V/DC. La sortie passe à la borne négative/-/GND lorsque la porte s’ouvre sans qu’un code n’ait été...
  • Seite 127 Borne à vis 14 (« DOOR SENS ») : Raccord pour le capteur de porte En connectant un capteur de porte (avec contact NC, à ouverture), la serrure à code peut vérifier l'état de la porte. Si l'entrée n'est pas utilisée, le capteur doit être raccordé au contact négatif/-/GND (borne à vis 13). Un petit cavalier est inclus à cet effet avec la serrure à code, entre les bornes à vis 13 et 14.
  • Seite 128: Montage Et Branchements

    7. Montage et branchements Le montage et les branchements doivent impérativement être effectués hors tension. • Retirez tout d'abord les deux vis de fixation (D) situées sur le devant en les dévissant avec la clé spéciale fournie. Retirez la serrure à code de la plaque de montage. • Montez la plaque de montage sur le mur grâce aux ouvertures (G), utilisez deux vis ou bien deux chevilles suivant de la nature du mur (par ex. maçonnerie). La plaque de montage doit être montée de façon à...
  • Seite 129 • Via le cavalier « BACK-LIT » (H), vous pouvez activer la fonction de rétroéclairage pour les touches : - « AUTO » : Le rétroéclairage est désactivé en mode de fonctionnement normal. En appuyant sur une touche, la serrure à code active la luminosité maximale. Après 10 se- condes d’inactivité, le rétroéclairage est automatiquement désactivé.
  • Seite 130: Exemples De Raccordement

    8. Exemples de raccordement a) Mode autonome Bloc d'alimentation (12 V/DC) En fonction du type de gâche électrique, utilisez le raccord correspondant de la sortie #1 (N.O. = gâche électrique Fail Secure, N.C. = gâche électrique Fail Safe) Gâche électrique Capteur de porte (facultatif ;...
  • Seite 131: B) Fonctionnement En Liaison Avec Un Système D'alarme

    b) Fonctionnement en liaison avec un système d'alarme Bloc d'alimentation (12 V/DC) En fonction du type de gâche électrique, utilisez le raccord correspondant de la sortie #1 (N.O. = gâche électrique Fail Secure, N.C. = gâche électrique Fail Safe) Gâche électrique Capteur de porte (facultatif ;...
  • Seite 132: Mise En Service

    9. Mise en service • Après raccordement du montage (cf. chapitre 7), appliquez la tension de service. • La LED centrale (B) située en haut de la serrure à code se met à clignoter lentement. • Vous pouvez à présent commencer la programmation en vous référant au chapitre 12. Pour activer le mode de programmation, la saisie du code maître est obligatoire.
  • Seite 133: Signaux Sonores Et Indicateurs Led

    10. Signaux sonores et indicateurs LED Les trois LED figurant sur la façade avant (cf. illustration au chapitre 7, position A, B et C) disposent des fonctions suivantes : LED rouge (A) Elle s'allume lorsque la sortie #2 est activée. LED orange (B) La LED d'état et le buzzer piézoélectrique interne servent à confirmer ou afficher les fonctions.
  • Seite 134: Le Cavalier « Dap

    11. Le cavalier « DAP » Le cavalier « DAP » (cf. chapitre 6, position I) se trouve à l'intérieur de la serrure à code. Il permet d'activer le mode de programmation si vous avez oublié le code maître que vous avez programmé.
  • Seite 135: Programmation

    12. Programmation Ne débranchez pas la serrure à code pendant la programmation. Vous risqueriez d’altérer les données ou les programmations existantes. Tous les codes (par ex. code maître, code utilisateur et code super utilisateur) doivent comporter entre 4 et 8 chiffres et peuvent être de longueur différente. Par contre, si vous activez la fonction «...
  • Seite 136: B) Réinitialiser Toutes Les Programmations

    b) Réinitialiser toutes les programmations Toutes les programmations et les réglages existants peuvent être effacés simplement à l'aide d'un code spécial. Le code maître reste inchangé. Procédez comme suit : • La serrure à code doit être en mode de programmation, cf. chapitre 12. a). • Saisissez le code • Veuillez confirmer la saisie avec la touche • La serrure à...
  • Seite 137: D) Code Super Utilisateur

    d) Code super utilisateur Le code super utilisateur sert à activer manuellement les sorties #1 et #2. Il est complètement indépendant : il n’est pas limité dans le temps et peut outrepasser les verrouillages du système. Le code super utilisateur peut également être utilisé pour activer la sortie #1 en continu. Enregistrer le code super utilisateur : • La serrure à...
  • Seite 138 2ème fonction : Activer la sortie #1 en continu La sortie #1 est généralement utilisée pour une gâche électrique. Avec le code super utilisateur, vous pouvez activer ou désactiver en continu la sortie #1, et donc la gâche électrique. Exemple : Le code super utilisateur est programmé sur « 6789 » : Activer/désactiver la sortie #1 La sortie #1 reste activée (LED droite allumée en continu), jusqu'à...
  • Seite 139: Code Utilisateur

    e) Code utilisateur La serrure à code peut enregistrer un total de 110 codes utilisateurs. La sortie #1 dispose de 100 emplacements mémoire ; la sortie #2 de 10 emplacements mémoire. A côté de la description des procédures, vous trouverez également sur les pages suivantes différents exemples de programmation où...
  • Seite 140 Exemples de programmation pour créer des codes utilisateurs : (a) La sortie #1 doit être activée (b) Numéro d’enregistrement « 00 » (pour la sortie #1 les numéros suivants sont disponibles : 00 à 99) (c) Code utilisateur « 1111 » (d) Enregistrer la programmation (la serrure à...
  • Seite 141 Supprimer un code utilisateur : Un code utilisateur enregistré dans le verrou à code peut bien entendu être supprimé si un utili- sateur perd ses droits d'accès (par ex. si un employé a changé de service ou a quitté la société). Au lieu de supprimer un code utilisateur, l’emplacement mémoire correspondant peut être écrasé...
  • Seite 142: F) Code Pour Alarme Silencieuse (Alarme De Menace)

    f) Code pour alarme silencieuse (alarme de menace) Si vous êtes par exemple contraint(e) par quelqu'un à saisir le code, vous pouvez déclencher une alarme silencieuse (alarme de menace) en tapant un code spécial. En saisissant ce code, la sortie #1 est activée de manière tout à fait normale (ainsi que la gâche électrique).
  • Seite 143 Déclencher l’alarme silencieuse (alarme de menace) : Supposons que quelqu'un vous menace devant la porte équipée de la serrure à code. Dans ce cas, entrez le code de menace correspondant afin que le système d'alarme puisse déclencher une alarme silencieuse. Dans l’exemple de programmation précédent, le code de menace a été défini comme le code « 7878 ». Saisissez alors : Si la fonction « Auto Entry » est activée (cf. chapitre 12 m), il n’est pas nécessaire d'appuyer sur la touche dièse Comme déjà...
  • Seite 144: G) Code Visiteur

    g) Code visiteur Les codes visiteurs sont des codes d'accès spéciaux qui peuvent soit être utilisés une fois, soit durant un certain délai. Vous disposez au total de 10 emplacements mémoire pour les différents codes visiteurs. • Code à usage unique : Une fois qu’un code visiteur valide est saisi, la sortie #1 s’active puis le code visiteur devient invalide et ne fonctionne plus.
  • Seite 145 Exemple de programmation 1 : Code visiteur à usage unique Une fois qu’un visiteur a saisi son code (valide), la sortie #1 s’active puis le code visiteur devient invalide et ne fonctionne plus. Le visiteur n’a donc droit qu’à un seul et unique accès. (a) Démarrer la programmation pour le code visiteur (b) Numéro d’enregistrement «...
  • Seite 146: H) Durée D'activation Pour La Sortie #1 Et #2

    Supprimer le code visiteur : (a) Démarrer la programmation pour le code visiteur (b) Numéro d’enregistrement « 2 » (entre 0 et 9) (c) Procéder à l’effacement (la serrure à code émet deux bips sonores et la LED centrale clignote 2 fois brièvement) h) Durée d'activation pour la sortie #1 et #2 Dans la configuration par défaut, la sortie #1 ou #2 est activée pour une durée de 1 seconde lorsque un code utilisateur ou un code visiteur valide est utilisé.
  • Seite 147 Activer la sortie #1 ou #2 pendant un temps défini : Après saisie d’un code utilisateur valide (ou code visiteur), la sortie correspondante de la serrure à code reste active durant la durée définie. Une fois ce délai expiré, la sortie est à nouveau désactivée. Ce mode de fonctionnement est par exemple adapté pour une gâche électrique qui doit pouvoir offrir un accès libre par une porte d’entrée pendant quelques secondes.
  • Seite 148 Mettre la sortie #1 ou #2 en mode bascule : Après saisie d’un code utilisateur valide, la sortie correspondante de la serrure à code reste active jusqu’à ce qu’un autre code utilisateur valide soit saisi. Vous pouvez utiliser ce mode de fonctionnement pour commander (activer/désactiver) un système d'alarme.
  • Seite 149 Mettre la sortie #1 ou #2 en mode bascule avec saisie de code rapide (avec 2 chiffres) : Pour activer le mode bascule, il suffit dans ce cas de saisir les deux premiers chiffres du code utilisateur. Pour le désactiver il faut par contre saisir un code utilisateur complet. Cela peut être utilisé pour permettre par ex. au personnel d'un bureau d'activer le système d'alarme avec le code rapide ;...
  • Seite 150 Mettre la sortie #1 ou #2 en mode bascule avec saisie de code rapide (avec 3 chiffres) : Pour activer le mode bascule, il suffit dans ce cas de saisir les trois premiers chiffres du code utilisateur. Pour le désactiver il faut par contre saisir un code utilisateur complet. Cela peut être utilisé pour permettre par ex. au personnel d'un bureau d'activer le système d'alarme avec le code rapide ;...
  • Seite 151: I) Fonctions De Sécurité En Cas De Code Erroné

    i) Fonctions de sécurité en cas de code erroné Afin d’éviter de trop nombreuses tentatives de saisie de code, vous pouvez programmer le verrouillage du clavier ainsi que l’envoi d’un message d'alerte/le déclenchement d'une alarme (via un système d'alarme). Procédez comme suit : • La serrure à...
  • Seite 152 Exemple de programmation 2 : Désactiver le verrouillage du clavier (a) Démarrer la programmation pour le verrouillage du clavier (b) Désactiver le verrouillage du clavier (c) Enregistrer la programmation (la serrure à code émet deux bips sonores et la LED centrale clignote 2 fois brièvement) Désactiver le verrouillage du clavier avec le code super utilisateur : Si le clavier est verrouillé, vous pouvez désactiver ce verrouillage immédiatement avec le code...
  • Seite 153: Alarme De Porte

    j) Alarme de porte Si un capteur de porte (avec contact NC, à ouverture) est connecté à l'entrée correspondante de la serrure à code, celle-ci peut surveiller l'état de la porte (cf. description de la borne à vis 14 au chapitre 6). Dans le cas où...
  • Seite 154: K) Signal Sonore Lors De L'activation De La Sortie #1 Ou #2

    k) Signal sonore lors de l'activation de la sortie #1 ou #2 Si l’une des sorties est activée (par ex. lors de la saisie d'un code utilisateur valide), la serrure à code émet par défaut un long signal sonore. Généralement, cette tonalité de confirmation est utilisée par ex. pour indiquer le fonc- tionnement de la gâche électrique (particulièrement utile pour les gâches électriques qui font peu ou pas de bruit lorsqu’elles sont activées).
  • Seite 155: L) Signaux Sonores En Fonctionnement Normal

    l) Signaux sonores en fonctionnement normal En mode de fonctionnement normal, à chaque pression sur une touche, la serrure à code émet un bref signal sonore, par ex. lors de la saisie d’un code utilisateur. De plus, en cas de saisie d’un code erroné, 5 bips sonores sont émis.
  • Seite 156: M) Sélectionnez Le Mode D'accès

    m) Sélectionnez le mode d’accès Afin que la serrure à code reconnaisse le code saisi, deux cas de figure sont possibles : • Mode d'accès manuel Après la saisie d'un code utilisateur, appuyez sur la touche afin que la serrure à code vérifie le code. Chaque code (code maître, code utilisateur, code super utilisateur, code visiteur, code de menace) peut comporter entre 4 et 8 chiffres ; ils peuvent tous être de longueur différente. Ceci permet d’offrir une sécurité...
  • Seite 157: N) Activer/Désactiver Le Clignotement En Fonctionnement Normal

    n) Activer/désactiver le clignotement en fonctionnement normal En fonctionnement normal, la serrure à code attend la saisie d'un code utilisateur ou le signal d’un transpondeur. La LED gauche clignote alors brièvement à chaque seconde. Ce clignote- ment sert également à vérifier le fonctionnement de la serrure à code. Si ce clignotement devenait gênant (ou trop voyant), vous pouvez l'éteindre. Procédez comme suit : • La serrure à...
  • Seite 158: O) Sélectionner Le Type De Fonctionnement Pour Le Bouton De La Gâche Électrique

    o) Sélectionner le type de fonctionnement pour le bouton de la gâche électrique Par défaut, la sortie #1 est activée en appuyant sur le bouton de la gâche électrique (si bien raccordé). Dans certains cas, il peut être utile d’intégrer un temps d'attente entre le moment où la gâche électrique est actionnée et le moment où...
  • Seite 159 Le mode de fonctionnement réglable dans le cas présent concerne uniquement l’ac- tionnement à l'aide du bouton de la gâche électrique, et non pas par ex. l'activation de la sortie par un code utilisateur. Dans le cas de la fonction , si le bouton de la gâche électrique est relâché...
  • Seite 160: P) Signal Sonore En Cas De Porte Ouverte

    p) Signal sonore en cas de porte ouverte Si la porte s’ouvre (p. ex. après la saisie correcte d'un code utilisateur), mais qu’elle ne se referme pas ensuite, la serrure à code peut émettre un bip sonore après un délai paramétrable. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de connecter un capteur de porte (avec contact NC, à...
  • Seite 161: Mode De Fonctionnement Simple (« Single User »)

    13. Mode de fonctionnement simple (« Single User ») a) Généralités La serrure à code permet de commuter entre le mode de fonctionnement normal (« Multi User » = plusieurs utilisateurs, réglage par défaut à la livraison de la serrure à code), et le mode de fonctionnement simple («...
  • Seite 162: B) Sélection Du Mode De Fonctionnement « Single User

    b) Sélection du mode de fonctionnement « Single User » Le code maître doit être composé de 4 chiffres. Si vous avez créé un code maître compris entre 5 et 8 chiffres, vous devez d'abord le modifier avant passer en mode « Single User ». • La serrure à code doit être en mode de programmation, cf. chapitre 12. a). • Saisissez le code de programmation • Veuillez confirmer la saisie avec la touche .
  • Seite 163: D) Programmer Le Code Maître/Le Code Utilisateur

    d) Programmer le code maître/le code utilisateur La description ci-après s'applique uniquement en mode de fonctionnement « Single User ». En mode de fonctionnement « Multi-user » (réglage par défaut de la serrure à code), veuillez vous référer au chapitre 12. • La serrure à...
  • Seite 164: F) Code Pour Alarme Silencieuse (Alarme De Menace)

    f) Code pour alarme silencieuse (alarme de menace) La description ci-après s'applique uniquement en mode de fonctionnement « Single User ». En mode de fonctionnement « Multi-user » (réglage par défaut de la serrure à code), veuillez vous référer au chapitre 12. • La serrure à...
  • Seite 165: Exemple De Programmation

    14. Exemple de programmation Pour faciliter la compréhension, ce chapitre vous montre un exemple de programmation. L’exemple comprend les indications suivantes : • Trois personnes souhaitent avoir accès à un bâtiment en utilisant chacune un code utilisateur différent, l’accès se faisant par activation de la sortie #1 de la gâche électrique. La durée d'activation de la gâche électrique raccordée à...
  • Seite 166 Le code maître existant (réglage d'usine « 0000 ») est remplacé et n'est plus valide. Si vous quittez le mode de programmation et que vous y retournez par la suite, vous aurez besoin du nouveau code maître « 12345 ». Étape 4 : Création de trois codes utilisateurs différents pour la sortie #1 Saisissez la programmation suivante : (a) La sortie #1 doit être activée...
  • Seite 167 Étape 5 : Activer la sortie #1 pendant 3 secondes (a) Démarrer la programmation pour la sortie #1 (b) Durée « 3 » = activer la sortie pendant 3 secondes lorsqu’un code utilisateur valide (ou code visiteur) est saisi (c) Enregistrer la programmation (la serrure à code émet deux bips sonores et la LED centrale clignote 2 fois brièvement) Étape 6 : Création d'un code utilisateur pour la sortie #2 Saisissez la programmation suivante :...
  • Seite 168: B) Utiliser La Serrure À Code

    b) Utiliser la serrure à code Après avoir terminé la programmation donnée en exemple au chapitre 14. a), la serrure à code est prête à l'emploi. La LED centrale clignote lentement et indique le mode de fonctionnement normal. La serrure à code attend la saisie d’un code. Les utilisateurs #1, #2 et #3 souhaitent activer l’accès avec leur code utilisateur • Le code utilisateur «...
  • Seite 169: Dépannage D'un Dérangement

    15. Dépannage d’un dérangement Après une panne de courant, la serrure à code est à nouveau prête à l'emploi avec les pro- grammations existantes. Cependant, la serrure à code ne fonctionne plus et les sorties ne peuvent pas être activées. En fonction du type d'utilisation et pour des raisons de sécurité, nous vous recomman- dons de raccorder la serrure à...
  • Seite 170 • En mode d'accès automatique, (fonction « Auto Entry », cf chapitre 12. m) le code utilisateur doit avoir la même longueur que le code maître (par ex. 5 chiffres). Le code super utilisateur et les codes visiteurs doivent également posséder le même nombre de chiffres que le code maître.
  • Seite 171: Entretien Et Nettoyage

    16. Entretien et nettoyage • Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. • N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provo- quer des dysfonctionnements.
  • Seite 172 Données pour la sortie #1 ....Contact inverseur (NC/NO), relais sans potentiel, charge admissible de contact 24 V/DC max., 1 A max. (charge résistive) 100 codes utilisateurs programmables Durée de commutation 1 - 999 secondes (ou mode bascule) Données pour la sortie #2 ....Contact inverseur NC ou NO sélectionnable par cavalier, relais sans potentiel, charge admissible de contact 24 V/DC max., 1 A max.
  • Seite 173 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ...........................175 2. Verklaring van de symbolen ....................176 3. Beoogd gebruik .......................176 4. Leveringsomvang ......................177 5. Veiligheidsinstructies .......................178 6. Bedieningselementen ......................180 7. Montage en aansluiting ....................185 8. Aansluitvoorbeelden ......................187 a) Zelfstandig gebruik ....................187 b) Gebruik in combinatie met een alarminstallatie ............188 9.
  • Seite 174 Pagina n) Knippersignaal in de standaardmodus in- en uitschakelen ........214 o) Modus voor deuropenerknop selecteren ..............215 p) Geluidssignaal bij openstaande deur ...............217 13. Eenvoudige modus ("Single User") .................218 a) Algemene informatie ....................218 b) "Single User"-modus selecteren ................219 c) "Multi User"-modus selecteren .................219 d) Mastercode/gebruikerscode programmeren ............220 e) Supergebruikerscode programmeren ...............220 Code voor stil alarm (bij bedreiging) .................221...
  • Seite 175: Inleiding

    1. Inleiding Zeer geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruiks- aanwijzing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product.
  • Seite 176: Verklaring Van De Symbolen

    2. Verklaring van de symbolen Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken. Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
  • Seite 177: Leveringsomvang

    4. Leveringsomvang • Codeslot • 3 x schroeven • 3 x pluggen • L-vormige steeksleutel • Diode • Gebruiksaanwijzing Geactualiseerde gebruiksaanwijzingen Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op.
  • Seite 178: Veiligheidsinstructies

    5. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheids- instructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aan- sprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen.
  • Seite 179 • Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats. • In commerciële instellingen dient men de ongevallenpreventievoorschriften van het Verbond van Commerciële Beroepsverenigingen voor Elektrische Installaties en Apparatuur in acht te nemen. • Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren.
  • Seite 180: Bedieningselementen

    6. Bedieningselementen A B C A Rode LED (brandt als uitgang 2 geactiveerd is) Oranje LED (status-LED voor diverse functies) C Groen/rode LED (brandt groen als uitgang 1 geactiveerd is; brandt rood als uitgang 1 ge- blokkeerd is) D Bevestigingsschroef Toetsenpaneel Openingen voor kabels G Openingen voor wandmontage...
  • Seite 181 H Jumper "BACK-LIT" voor het omschakelen tussen permanente verlichting ("FULL") en automatische verlichting bij het indrukken van toetsen ("AUTO") Jumper "DAP" voor het activeren van de programmeermodus als men de master- code is vergeten (DAP = "Direct Access to Programming" = rechtstreekse toegang tot de programmering zonder mastercode) Jumper voor uitgang 2, omschakelen tus- sen "N.C."...
  • Seite 182 Schroefklem 5 + 6 + 7 ("O/P 1"): Uitgang 1 Uitgang 1 is een potentiaalvrij relais-schakelcontact (contactbelastbaarheid: 24 V/DC, 1 A). De wijze van aansluiten is ervan afhankelijk of u een NC- of NO-contact nodig hebt (bijv. voor een deuropener, alarminstallatie etc.). Als er een deuropener wordt aangesloten, kunt u afhankelijk van de constructie ervan ofwel de aansluiting "NO"...
  • Seite 183 Schroefklem 10 ("ALM OUT"): Alarmuitgang Dit is een NPN-transistor-uitgang (open-collector) met een maximale belastbaarheid van 100 mA en 24 V/DC. De uitgang schakelt over naar min/-/aarde wanneer de deur zonder vooraf- gaande invoer van een code wordt geopend. Hiermee kan via een alarminstallatie een alarm geactiveerd worden (afbeelding links).
  • Seite 184 Schroefklem 14 ("DOOR SENS"): Aansluiting voor deursensor Als er een deursensor (met NC-contact, verbreekcontact) wordt aangesloten, kan het codeslot de status van de deur controleren. Als de ingang niet wordt gebruikt, dient deze met het min/-/GND-contact (schroefklem 13) te zijn verbonden. Om deze reden zit er bij de levering van het codeslot een stukje draad tussen schroef- klem 13 en 14.
  • Seite 185: Montage En Aansluiting

    7. Montage en aansluiting Het monteren en aansluiten is alleen in spanningsvrije toestand toegestaan. • Draai eerst de twee bevestigingsschroeven (D) aan de voorkant eruit; gebruik hiervoor de speciale meegeleverde sleutel. Verwijder dan het codeslot van de montageplaat. • Monteer de montageplaat over de openingen (G) aan de wand en gebruik afhankelijk van het soort muur (bijv.
  • Seite 186 • Met de jumper "BACK-LIT" (H) kunt u de functie van de achtergrondverlichting voor de toet- sen instellen: - "AUTO": De achtergrondverlichting staat in de standaardmodus uit. Bij het indrukken van een toets activeert het codeslot de volle lichtsterkte. Als de toetsen 10 seconden lang niet worden ingedrukt, gaat de achtergrondverlichting weer automatisch uit.
  • Seite 187: Aansluitvoorbeelden

    8. Aansluitvoorbeelden a) Zelfstandig gebruik Netadapter (12 V/DC) Gebruik afhankelijk van het type deuropener de betreffende aansluiting van uitgang 1 (N.O. = Fail-Secure-deuropener, N.C. = Fail-Safe-deuropener) Deuropener Deursensor (optioneel, als deze niet aanwezig is, dienen de aansluitklemmen 13 en 14 met elkaar te worden verbonden) Deuropenerknop in de woning Positie van de kathode van de vereiste beveiligingsdiode (deze dient in de buurt van de...
  • Seite 188: B) Gebruik In Combinatie Met Een Alarminstallatie

    b) Gebruik in combinatie met een alarminstallatie Netadapter (12 V/DC) Gebruik afhankelijk van het type deuropener de betreffende aansluiting van uitgang 1 (N.O. = Fail-Secure-deuropener, N.C. = Fail-Safe-deuropener) Deuropener Deursensor (optioneel, als deze niet aanwezig is, dienen de aansluitklemmen 13 en 14 met elkaar te worden verbonden) Deuropenerknop in de woning Alarminstallatie (zie voor de aansluitingen en functies ervan de gebruiksaanwijzing van de...
  • Seite 189: Ingebruikname

    9. Ingebruikname • Schakel na voltooiing van de montage (zie hoofdstuk 7) de voedingsspanning in. • De middelste LED (B) aan de bovenkant van het codeslot knippert langzaam. • U kunt nu beginnen met programmeren (zie hoofdstuk 12). Voor het activeren van de programmeermodus is altijd de mastercode benodigd. Bij levering is de mastercode ingesteld op "0000";...
  • Seite 190: Geluidssignalen En Led-Indicatoren

    10. Geluidssignalen en LED-indicatoren De drie LED's aan de voorzijde (zie afbeelding in hoofdstuk 7, punten A, B en C) hebben de volgende functies: Rode LED (A) Deze brandt wanneer uitgang 2 geactiveerd is. Oranje LED (B) De status-LED dient samen met de interne piëzo-zoemer als bevestigings- of functie-indicator. De volgende signalen worden weergegeven: Status Geluidssignalen *...
  • Seite 191: De "Dap"-Jumper

    11. De "DAP"-jumper De "DAP"-jumper (zie hoofdstuk 6, punt I) zit aan de binnenkant van het codeslot. Deze dient voor het activeren van de programmeermodus als u de door u geprogrammeerde mastercode bent vergeten. Bij levering van het codeslot is de mastercode ingesteld op "0000". Ga als volgt te werk: • Koppel uw codeslot los van de voeding.
  • Seite 192: Programmering

    12. Programmering Koppel het codeslot tijdens het programmeren niet los van de voeding. Anders kun- nen de reeds aanwezige gegevens of programmeringen beschadigd raken. Alle codes (zoals de mastercode, gebruikerscodes en supergebruikerscode) mogen uit 4 tot 8 cijfers bestaan; verschillende lengtes zijn mogelijk. Als u echter de "Auto-Entry"-functie inschakelt (zie hoofdstuk 12.
  • Seite 193: B) Alle Programmeringen Terugzetten

    b) Alle programmeringen terugzetten Alle bestaande instellingen en programmeringen kunnen heel eenvoudig met een speciale code worden gewist. De mastercode blijft hierbij behouden. Ga als volgt te werk: • Het codeslot dient zich in de programmeermodus te bevinden (zie hoofdstuk 12. a). • Voer de code • Bevestig de invoer met de toets • Het codeslot laat een pieptoon horen en het wissen wordt gestart.
  • Seite 194: D) Supergebruikerscode

    d) Supergebruikerscode De supergebruikerscode wordt gebruikt om de uitgangen 1 en 2 handmatig te activeren. Deze is compleet onafhankelijk van bijvoorbeeld tijdslimieten of systeemvergrendelingen. De supergebruikerscode kan ook worden gebruikt om uitgang 1 permanent te activeren. Supergebruikerscode opslaan: • Het codeslot dient zich in de programmeermodus te bevinden (zie hoofdstuk 12. a). • Voer de programmeercode • Voer de gewenste 4- tot 8-cijferige supergebruikerscode in, bijv.
  • Seite 195 Functie 2: Uitgang 1 permanent activeren Uitgang 1 wordt in de regel gebruikt voor een deuropener. Met de supergebruikerscode kan uitgang 1 en daarmee de deuropener permanent worden in- of uitgeschakeld. Voorbeeld: De supergebruikerscode is geprogrammeerd op "6789": Uitgang 1 activeren/deactiveren Uitgang 1 blijft zo lang geactiveerd (rechter LED brandt continu) totdat u deze via dezelfde code weer deactiveert (rechter LED dooft uit en de middelste LED knippert langzaam om aan te geven dat de standaardmodus actief is).
  • Seite 196: E) Gebruikerscodes

    e) Gebruikerscodes Het codeslot kan in totaal 110 gebruikerscodes opslaan. Voor uitgang 1 staan 100 geheugen- plaatsen ter beschikking, voor uitgang 2 zijn dit er 10. Op de volgende pagina's vindt u naast de eenvoudige beschrijving van te volgen stappen ook diverse programmeervoorbeelden over hoe het codeslot één van de uitgangen kan activeren (en daarmee bijvoorbeeld via een deuropener toegang kan verschaffen).
  • Seite 197 Programmeervoorbeelden voor het aanmaken van gebruikerscodes: (a) Uitgang 1 moet worden geschakeld (b) Geheugennummer "00" (voor uitgang 1 is mogelijk: 00 - 99) (c) Gebruikerscode "1111" (d) Programmering opslaan (codeslot laat twee pieptonen horen en de middelste LED knippert 2 keer kort) (a) Uitgang 2 moet worden geschakeld (b) Geheugennummer "0"...
  • Seite 198 Gebruikerscode wissen: Een in het codeslot opgeslagen gebruikerscode kan uiteraard worden gewist wanneer iemand geen toegang meer mag hebben (bijv. wanneer een medewerker naar een andere afdeling is gegaan of het bedrijf heeft verlaten). In plaats van een gebruikerscode te wissen, kan de bijhorende geheugenplaats ook met een nieuwe gebruikerscode worden overschreven.
  • Seite 199: F) Code Voor Stil Alarm (Bij Bedreiging)

    f) Code voor stil alarm (bij bedreiging) Als u bijvoorbeeld door iemand gedwongen wordt de code in te voeren, kunt u door de invoer van een speciale code een stil alarm activeren. Door het invoeren van de code wordt uitgang 1 normaal geactiveerd (en daarmee bijvoorbeeld de aangesloten deuropener geactiveerd).
  • Seite 200 Stil alarm (bij bedreiging) activeren: Stel dat iemand u voor de deur die met het codeslot kan worden geopend bedreigt. In dit geval voert u de juiste bedreigingscode in, zodat een aangesloten alarminstallatie een stil alarm kan activeren. In het bovenstaande programmeervoorbeeld is de code "7878" als bedreigingscode vastgelegd. Voer dus in: Als u de "Auto-Entry"-functie inschakelt (zie hoofdstuk 12.
  • Seite 201: G) Bezoekerscode

    g) Bezoekerscode Bezoekerscodes zijn speciale toegangscodes die ofwel als eenmalige code of als code met een tijdslimiet kunnen worden toegekend. In totaal zijn er 10 geheugenplaatsen voor verschillende bezoekerscodes beschikbaar. • Eenmalige code: Als er een geldige bezoekerscode wordt ingevoerd, dan wordt uitgang 1 geschakeld;...
  • Seite 202 Programmeervoorbeeld 1: Bezoekerscode met eenmalige code Als de bezoeker zijn (geldige) code invoert, dan wordt uitgang 1 geschakeld; de bezoekerscode wordt dan ongeldig en werkt niet meer. De bezoeker kan dus slechts één keer toegang krijgen. (a) Programmering voor bezoekerscode starten (b) Geheugennummer 0 (mogelijk is 0 - 9 voor max.
  • Seite 203: H) Activeringsduur Voor Uitgang 1 En 2

    Bezoekerscode wissen: (a) Programmering voor bezoekerscode starten (b) Geheugennummer 2 (mogelijk is 0 - 9) (c) Wissen uitvoeren (codeslot laat twee pieptonen horen en de middelste LED knippert 2 keer kort) h) Activeringsduur voor uitgang 1 en 2 Standaard wordt uitgang 1 of 2 één seconde lang geactiveerd als er een geldige gebruikerscode of bezoekerscode wordt gebruikt.
  • Seite 204 Uitgang 1 of 2 voor een bepaalde tijd activeren: Na het invoeren van een geldige gebruikerscode (of bezoekerscode) blijft de betreffende uit- gang van het codeslot voor de ingestelde tijd geactiveerd. Na het verstrijken van deze tijd wordt de uitgang weer gedeactiveerd. Deze modus is bijvoorbeeld bij uitstek geschikt voor een deuro- pener, die voor enkele seconden de toegang tot een huisdeur dient vrij te geven.
  • Seite 205 Uitgang 1 of 2 in de toggle-modus zetten: Na het invoeren van een geldige gebruikerscode blijft de betreffende uitgang van het codeslot zolang geactiveerd tot er opnieuw een geldige gebruikerscode wordt ingevoerd. Gebruiksdoel van deze modus is de besturing (activeren/deactiveren) van een alarminstallatie. Ga als volgt te werk: • Het codeslot dient zich in de programmeermodus te bevinden (zie hoofdstuk 12.
  • Seite 206 Uitgang 1 of 2 in de toggle-modus zetten met verkorte invoer van de code (snelle invoer met 2 cijfers): Om de toggle-modus te activeren hoeft u in deze modus alleen maar de eerste twee cijfers van de gebruikerscode in te voeren. Voor het deactiveren dient er echter een complete gebruikers- code te worden ingevoerd.
  • Seite 207 Uitgang 1 of 2 in de toggle-modus zetten met verkorte invoer van de code (snelle invoer met 3 cijfers): Om de toggle-modus te activeren hoeft u in deze modus alleen maar de eerste drie cijfers van de gebruikerscode in te voeren. Voor het deactiveren dient er echter een complete gebruikers- code te worden ingevoerd.
  • Seite 208: I) Veiligheidsfuncties Bij Verkeerde Invoer

    i) Veiligheidsfuncties bij verkeerde invoer Om het uitproberen van meerdere codes tegen te gaan, kunt u (via een aangesloten alarminstal- latie) een invoerblokkering en/of alarm(melding) programmeren. Ga als volgt te werk: • Het codeslot dient zich in de programmeermodus te bevinden (zie hoofdstuk 12. a). • Voer de programmeercode • Selecteer de gewenste functie: Nadat er 10 keer een verkeerde code is ingevoerd (gebruikerscodes)
  • Seite 209 Programmeervoorbeeld 2: Invoerblokkering deactiveren (a) Programmering voor invoerblokkering starten (b) Invoerblokkering deactiveren (c) Programmering opslaan (codeslot laat twee pieptonen horen en de middelste LED knippert 2 keer kort) Invoerblokkering met de supergebruikerscode beëindigen: Als de invoerblokkering actief is, kunt u deze met de supergebruikerscode voortijdig beëindigen, zodat anderen het codeslot kunnen gebruiken en de uitgangen kunnen activeren.
  • Seite 210: J) Deuralarm

    j) Deuralarm Als er een deursensor (met NC-contact, verbreekcontact) met de betreffende ingang van het codeslot wordt verbonden, dan kan het codeslot de status van de deur bewaken (zie hoofdstuk 6, beschrijving bij schroefklem 14). Als de deur wordt geopend zonder dat er eerst een geldige code wordt ingevoerd (of zonder dat de op schroefklem 12 aangesloten deuropener ingedrukt wordt), laat het codeslot een alarm afgaan.
  • Seite 211: K) Geluidssignaal Bij Activering Van Uitgang 1 Of 2

    k) Geluidssignaal bij activering van uitgang 1 of 2 Als één van de uitgangen wordt geactiveerd (bijvoorbeeld door de invoer van een geldige ge- bruikerscode), laat het codeslot standaard een lang geluidssignaal horen. Normaal gesproken wordt deze bevestigingstoon gebruikt om bijvoorbeeld de werking van de aangesloten deuropener aan te geven (met name zinvol voor deuropeners die geen of slechts een zacht geluid maken als ze worden geactiveerd).
  • Seite 212: L) Geluidssignalen In De Standaardmodus

    l) Geluidssignalen in de standaardmodus In de standaardmodus laat het codeslot elke keer dat er een toets wordt ingedrukt een kort geluidssignaal horen, wanneer er bijvoorbeeld een gebruikerscode wordt ingevoerd. Als er een verkeerde code wordt ingevoerd, klinken er bovendien 5 korte geluidssignalen. Normaal gesproken geven deze geluidssignalen aan dat er een toets is ingedrukt (of 5 korte tonen die aangeven dat er een verkeerde code is ingevoerd).
  • Seite 213: M) Toegangsmodus Selecteren

    m) Toegangsmodus selecteren Om te zorgen dat het codeslot een ingevoerde code herkent, zijn er twee verschillende moge- lijkheden: • Handmatige toegangsmodus Na het invoeren van een gebruikerscode dient de toets te worden ingedrukt, zodat het codeslot de code controleert. Elke code (mastercode, gebruikerscode, supergebruikerscode, bezoekerscode, bedreigings- code) dient te bestaan uit 4 tot 8 cijfers;...
  • Seite 214: N) Knippersignaal In De Standaardmodus In- En Uitschakelen

    n) Knippersignaal in de standaardmodus in- en uitschakelen In de standaardmodus wacht het codeslot op de invoer van een gebruikerscode of op een transponder. Hierbij knippert de linker LED elke seconde kort. Dit knippersignaal geeft ook aan dat het codeslot in werking is. Als dit knipperen storend werkt (of als het te opvallend is), kunt u deze functie uitschakelen.
  • Seite 215: O) Modus Voor Deuropenerknop Selecteren

    o) Modus voor deuropenerknop selecteren Standaard activeert het indrukken van de deuropenerknop (indien aangesloten) uitgang 1 op het codeslot. Op bepaalde plekken kan het echter zinvol zijn dat na het indrukken van de deuropenerknop een zekere tijd verstrijkt voordat uitgang 1 en het ermee verbonden deurslot daadwerkelijk wordt geactiveerd.
  • Seite 216 De hier in te stellen modus heeft alleen betrekking op de functie via de deuropener- knop, niet op bijvoorbeeld de activering van de uitgang via een gebruikerscode. Als de deuropenerknop bij functie te vroeg wordt losgelaten, wordt de interne timer van de vertraging teruggezet en uitgang 1 wordt niet geactiveerd. Om veiligheidsredenen dient er daarom naast de deuropenerknop een passend aan- wijzingsbord te worden aangebracht die de functie uitlegt (als er bijvoorbeeld een vertraging van 5 seconden is geprogrammeerd: "Houd de deuropenerknop minstens...
  • Seite 217: P) Geluidssignaal Bij Openstaande Deur

    p) Geluidssignaal bij openstaande deur Als de deur wordt geopend (bijv. na het invoeren van een correcte gebruikerscode) maar vervol- gens niet wordt gesloten, kan het codeslot na het verstrijken van een bepaalde tijd een geluids- signaal laten horen. Om deze functie te kunnen gebruiken dient er op de betreffende ingang van het co- deslot een deursensor (met NC-contact, verbreekcontact) te zijn aangesloten (zie hoofdstuk 6, beschrijving bij schroefklem 14).
  • Seite 218: Eenvoudige Modus ("Single User")

    13. Eenvoudige modus ("Single User") a) Algemene informatie Het codeslot kan worden omgeschakeld van de standaardmodus ("Multi User" = meerdere ge- bruikers, standaardinstelling bij levering van het codeslot) naar een eenvoudige modus ("Single User" = één gebruiker), waarmee slechts één gebruikerscode voor elk van de twee uitgangen van het codeslot kan worden geprogrammeerd.
  • Seite 219: B) "Single User"-Modus Selecteren

    b) "Single User"-modus selecteren De mastercode dient te bestaan uit 4 cijfers. Als u een mastercode van 5 tot 8 cijfers hebt ingesteld, dient u deze eerst te wijzigen voordat u de "Single User"-modus instelt. • Het codeslot dient zich in de programmeermodus te bevinden (zie hoofdstuk 12. a). • Voer de programmeercode • Bevestig de invoer met de toets .
  • Seite 220: D) Mastercode/Gebruikerscode Programmeren

    d) Mastercode/gebruikerscode programmeren De volgende beschrijving geldt alleen voor de "Single User"-modus. Zie voor de "Multi User"-modus (standaardinstelling van het codeslot) hoofdstuk 12. • Het codeslot dient zich in de programmeermodus te bevinden (zie hoofdstuk 12. a). • Voer de programmeercode in. Mastercode programmeren Gebruikerscode voor uitgang 1 programmeren Gebruikerscode voor uitgang 2 programmeren...
  • Seite 221: Code Voor Stil Alarm (Bij Bedreiging)

    f) Code voor stil alarm (bij bedreiging) De volgende beschrijving geldt alleen voor de "Single User"-modus. Zie voor de "Multi User"-modus (standaardinstelling van het codeslot) hoofdstuk 12. • Het codeslot dient zich in de programmeermodus te bevinden (zie hoofdstuk 12. a). • Voer de programmeercode • Voer de gewenste bedreigingscode in, bijv.
  • Seite 222: Programmeervoorbeeld

    14. Programmeervoorbeeld Om het beter te kunnen begrijpen, willen wij u in dit hoofdstuk een programmeervoorbeeld geven. In dit voorbeeld gaat het om het volgende: • Drie mensen dienen via verschillende gebruikerscodes toegang te krijgen tot een gebouw, waarbij via uitgang 1 de deuropener wordt geactiveerd. De tijdsduur voor de activering van de op uitgang 1 aangesloten deuropener dient 3 seconden te bedragen.
  • Seite 223 De bestaande mastercode (standaardinstelling "0000") wordt overschreven en is niet meer geldig. Als u de programmeermodus verlaat en later opnieuw opent, hebt u hiervoor de nieuwe mastercode "12345" nodig. Stap 4: Aanmaken van drie verschillende gebruikerscodes voor uitgang 1 Voer de volgende programmering in: (a) Uitgang 1 moet worden geschakeld (b) Geheugennummer "00"...
  • Seite 224 Stap 5: Uitgang 1 voor 3 seconden activeren (a) Programmering voor uitgang 1 starten (b) Tijdsduur "3" = uitgang voor 3 seconden activeren als er een geldige gebruikerscode (of bezoekerscode) wordt ingevoerd (c) Programmering opslaan (codeslot laat twee pieptonen horen en de middelste LED knippert 2 keer kort) Stap 6: Aanmaken van een gebruikerscode voor uitgang 2 Voer de volgende programmering in:...
  • Seite 225: B) Codeslot Gebruiken

    b) Codeslot gebruiken Na beëindiging van de in hoofdstuk 14a beschreven voorbeeldprogrammering is het codeslot klaar voor gebruik. De middelste LED van het codeslot knippert langzaam en geeft de stan- daardmodus aan. Het codeslot wacht op de invoer van een code. Gebruiker 1, 2 of 3 wil toegang krijgen via zijn gebruikerscode • Voor gebruiker 1 is de gebruikerscode "1111"...
  • Seite 226: Opheffen Van Storingen

    15. Opheffen van storingen Na een stroomuitval is het codeslot met de bestaande programmeringen weer klaar voor ge- bruik. Tijdens een stroomuitval werkt het codeslot echter niet; de uitgangen kunnen niet worden ge- activeerd. Naargelang de toepassing raden wij u aan om het codeslot om veiligheidsredenen op een noodstroomvoorziening te gebruiken (zoals bij een alarminstallatie).
  • Seite 227 • In de automatische toegangsmodus ("Auto-Entry"-functie, zie hoofdstuk 12. m) dient de gebruikerscode dezelfde lengte te hebben als de mastercode (bijv. 5 cijfers). Ook de su- pergebruikerscode en de bezoekerscodes dienen hetzelfde aantal cijfers te bevatten als de mastercode. Waarom is dit nodig? In de handmatige toegangsmodus dient (na het invoeren van een gebruikerscode) de toets te worden ingedrukt, zodat het codeslot de code controleert.
  • Seite 228: Reiniging En Onderhoud

    16. Reiniging en onderhoud • Gebruik voor de reiniging van het product een droog, pluisvrij doekje. • Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten, omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. • Richt nooit de waterstraal van een tuinslang of hogedrukreiniger op het codeslot. 17.
  • Seite 229 Gegevens voor uitgang 1 ....schakelcontact (NC/NO), potentiaalvrij relais, contactbe- lastbaarheid max. 24 V/DC, max. 1 A (ohmse belasting) 100 verschillende gebruikerscodes programmeerbaar schakelduur 1 - 999 seconden (of toggle-modus) Gegevens voor uitgang 2 ....schakelcontact NC of NO, met jumper selecteerbaar, potentiaalvrij relais, contactbelastbaarheid max.
  • Seite 232 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Inhaltsverzeichnis