Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1717531:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Touch-Codeschloss
Best.-Nr. 1717531
Seite 2 - 18
Operating instructions
Touch code lock
Item no. 1717531
Page 28 - 53

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 1717531

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Touch-Codeschloss Best.-Nr. 1717531 Seite 2 - 18 Operating instructions Touch code lock Item no. 1717531 Page 28 - 53...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ...........................3 2. Symbol-Erklärung ........................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 4. Lieferumfang ........................4 5. Sicherheitshinweise ......................5 6. Anschlüsse und Bedienelemente ..................6 7. Montage und Anschluss ......................8 8. Inbetriebnahme .........................10 9. Programmierung ........................11 a) Programmiermodus aktivieren/verlassen ..............11 b) Auf Werkseinstellung zurücksetzen ................12 c) Betriebsart programmieren ..................13 d) Codelänge und Mastercode programmieren ..............14 e) Mastercode ändern ....................15...
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient hauptsächlich der Zutrittssicherung von Türen (z.B. eines Büros) oder zum Aktivieren/Deaktivieren einer Alarmanlage. Die Steuerung ist entweder über einen 2- bis 6stelli- gen Zahlencode und/oder über geeignete Transponder möglich. Nach Eingabe eines korrekten Benutzercodes (oder wenn Sie einen angelernten Transponder vor das Codeschloss halten) wird ein potentialfreier Umschaltkontakt aktiviert (Kontaktbelast- barkeit siehe Kapitel „Technische Daten“).
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach- schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis- tung/Garantie.
  • Seite 6: Anschlüsse Und Bedienelemente

    • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver- bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin- der zu einem gefährlichen Spielzeug werden! • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
  • Seite 7 Farbe Funktion Rot 12 V/DC Schwarz Braun Nicht verwendet Grau Nicht verwendet Orange Taste Rosa Nicht verwendet Grün NC-Kontakt Purpur Blau NO-Kontakt Gelb Türglocke Weiß Anschluss 1 + 2: Anschluss für Betriebsspannung Hier ist die Betriebsspannung (12 V/DC) anzuschließen. Achten Sie auf die korrekte Polarität; Anschluss 1 = Plus/+, Anschluss 2 = Minus/-/GND.
  • Seite 8: Montage Und Anschluss

    7. Montage und Anschluss Montage und Anschluss ist nur im spannungsfreien Zustand zulässig. • Nehmen Sie die Montageplatte auf der Rückseite des Codeschloss ab (verwenden Sie z.B. einen kleinen flachen Schraubendreher, mit dem Sie die Montageplatte vorsichtig vom Code- schloss abhebeln). • Montieren Sie die Montageplatte an der Wand, verwenden Sie abhängig von der Wandbeschaf- fenheit (z.B. Mauerwerk) geeignete Schrauben und ggf. Dübel. Die Montageplatte muss so montiert wer- den, dass die Schraubenöffnung für die Befestigungsschraube nach unten zeigt.
  • Seite 9 Achtung! Über den potentialfreien Umschaltkontakt darf niemals die Netzspannung geschaltet werden! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Beachten Sie die zulässige Kontaktbelastbarkeit, siehe Kapitel „Technische Daten“. Verwenden Sie geeignete Kabel mit unterschiedlichen Farben. Schreiben Sie sich die Farbzuordnung auf; heben Sie sich diese Information zusammen mit dieser Bedie- nungsanleitung auf.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    8. Inbetriebnahme • Schalten Sie nach Abschluss der Montage (siehe Kapitel 7) die Betriebsspannung zu. • Die Beleuchtung der Tasten wird aktiviert. Die Kontroll-LED oben am Codeschloss blinkt für die Dauer von etwa 5 Sekunden und leuchtet dann dauerhaft. • Sie können nun die Programmierung starten, siehe Kapitel 9. Zum Aktivieren des Programmiermodus ist immer der Mastercode (oder ein angelern- ter Master-Transponder) erforderlich.
  • Seite 11: Programmierung

    9. Programmierung Trennen Sie das Codeschloss während der Programmierung nicht von der Betriebs- spannung. Andernfalls könnten die bereits vorhandenen Daten bzw. Programmierun- gen beschädigt werden. Mastercode und Benutzercodes können 2- bis 6stellig sein. Alle Codes müssen die gleiche Länge haben. Ein Code muss einmalig sein. Ein Mastercode kann nicht als Benutzercode ver- wendet werden.
  • Seite 12: Auf Werkseinstellung Zurücksetzen

    b) Auf Werkseinstellung zurücksetzen Alle vorhandenen Einstellungen und Programmierungen können gelöscht und auf die Werksein- stellung zurückgesetzt werden. Hierbei gibt es zwei Möglichkeiten: 1. Der Mastercode ist bekannt: • Geben Sie den Mastercode zweimal nacheinander ein. Beispiel: • Ist die korrekte zweimalige Eingabe des Mastercodes erkannt worden, so gibt das Code- schloss ein langes Tonsignal aus und befindet sich anschließend im Programmiermodus. Die Kontroll-LED oben am Codeschloss leuchtet dauerhaft gelb.
  • Seite 13: Betriebsart Programmieren

    c) Betriebsart programmieren Das Codeschloss verfügt über 3 verschiedene Betriebsarten, um den Umschaltkontakt des Codeschlosses zu aktivieren: Betriebsart 1 = Aktivieren über Transponder Der Transponder muss vor die Sensorfläche (Bereich oberhalb des Tastenfelds) gehalten wer- den. Wurde ein gültiger Transponder erkannt, so wird der Umschaltkontakt aktiviert. Geht der Transponder verloren, so lässt er sich aus dem Speicher des Codeschlosses löschen. Bis dahin könnte sich aber jeder Zutritt verschaffen, der den Transponder findet.
  • Seite 14: Codelänge Und Mastercode Programmieren

    d) Codelänge und Mastercode programmieren Mastercode und Benutzercodes können 2- bis 6stellig sein. Alle Codes müssen die gleiche Länge haben. Zuerst muss die Codelänge programmiert werden, direkt danach der neue Master- code. Wenn Sie den Programmiermodus versehentlich nach der Programmierung der Codelänge verlassen, müssen Sie das Codeschloss zurücksetzen.
  • Seite 15: Mastercode Ändern

    e) Mastercode ändern Wenn die Codelänge (z.B. 4stellig auf 5stellig) geändert werden soll, muss gleichzeitig auch der Mastercode neu programmiert werden, siehe Kapitel 9. d). Soll die Codelänge gleichbleiben (z.B. 4stellig), so genügt es, den Mastercode zu ändern (etwa wenn die Werkseinstellung des Mastercodes z.B.
  • Seite 16: F) Benutzercode Speichern

    f) Benutzercode speichern Das Codeschloss hat insgesamt 1000 Speicher. Je nach Betriebsart (siehe Kapitel 9. c) kann darin entweder ein Benutzercode, ein Transponder oder eine Kombination aus Benutzercode/ Transponder gespeichert werden. Um einen Transponder bzw. die Kombination von Benutzercode/Transponder zu speichern, beachten Sie das Kapitel 9. i). Wir empfehlen Ihnen, eine Tabelle anzulegen und alle Zugangsdaten genau zu er- fassen (Speichernummer, Benutzercode/Transponder, Benutzername).
  • Seite 17: G) Master-Transponder Erstellen

    g) Master-Transponder erstellen Mit einem Master-Transponder kann der Programmiermodus des Codeschlosses aktiviert wer- den. Gerade bei einem langen Mastercode oder bei häufigem Programmieren des Codeschlos- ses vereinfacht bzw. beschleunigt dies die Bedienung. Es kann jeweils immer nur ein einziger Master-Transponder am Codeschloss ange- lernt sein. Wird der Master-Transponder beschädigt oder geht er verloren, so kann selbstverständlich ein neuer Transponder als Master-Transponder angelernt werden.
  • Seite 18: I) Benutzer-Transponder Anlernen

    i) Benutzer-Transponder anlernen Das Codeschloss hat 3 verschiedene Betriebsarten, siehe Kapitel 9. c): • Betriebsart 1 = Aktivieren des Umschaltkontakts über Transponder • Betriebsart 2 = Aktivieren des Umschaltkontakts über Benutzercode oder Transponder • Betriebsart 3 = Aktivieren des Umschaltkontakts über Benutzercode und Transponder Nur Transponder anlernen (für Betriebsart 1): Soll der Umschaltkontakt nur per Transponder aktiviert werden (Betriebsart 1), so ist die Eingabe eines Benutzercodes überflüssig. Gehen Sie wie nachfolgend beschrie-...
  • Seite 19 Transponder anlernen und Benutzercode eingeben (für Betriebsart 2 und 3): Wenn die Betriebsart 2 eingestellt wurde, kann der Umschaltkontakt entweder durch den Transponder oder den Benutzercode aktiviert werden. Bei Betriebsart 3 ist ein Transponder und der Benutzercode erforderlich, um den Um- schaltkontakt des Codeschlosses zu aktivieren.
  • Seite 20: Gruppe Von Benutzer-Transpondern Anlernen

    j) Gruppe von Benutzer-Transpondern anlernen In Kapitel 9. i) ist beschrieben, wie Sie bei Betriebsart 1 einzelne Transponder (ohne Eingabe eines Benutzercodes) anlernen können. Möchten Sie jedoch eine größere Anzahl an Trans- pondern anlernen (z.B. 50 Transponder für viele zutrittsberechtigte Mitarbeiter), so bietet das Codeschloss dafür eine spezielle Funktion an.
  • Seite 21: Aktivierungsdauer Für Ausgang Einstellen

    k) Aktivierungsdauer für Ausgang einstellen Der potentialfreie Umschaltkontakt des Codeschlosses wird aktiviert, wenn (je nach gewählter Betriebsart) ein korrekter Benutzercode eingegeben wird und/oder eine angelernte Transpon- derkarte vor das Codeschloss gehalten wird. Die Zeitdauer, für die der Umschaltkontakt aktiviert wird, ist einstellbar. Gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 22: M) Klingelfunktion

    m) Klingelfunktion Am Codeschloss kann direkt ein kleiner Lautsprecher (8 Ohm, 0,5 W) angeschlossen werden, der als Türglocke dient. Die Klingelfunktion kann ein- oder ausgeschaltet werden. Bei eingeschalteter Klingelfunktion wird der Lautsprecher aktiviert, indem Sie die Taste drücken. Um die Klingelfunktion ein- oder auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 23: Bedienung

    10. Bedienung a) Umschaltkontakt aktivieren Je nach eingestellter Betriebsart (siehe Kapitel 9. c) kann der Umschaltkontakt des Codeschlos- ses (und damit z.B. ein angeschlossener Türöffner) wie folgt aktiviert werden: Betriebsart 1 = Aktivieren über Transponder Der Transponder muss vor die Sensorfläche (Bereich oberhalb des Tastenfelds) gehalten wer- den (Abstand max. etwa 3 cm). Wurde ein gültiger Transponder erkannt, so wird der Umschalt- kontakt aktiviert (Aktivierungsdauer entsprechend der in Kapitel 9. k) eingestellten Zeit). Betriebsart 2 = Aktivieren über Benutzercode oder Transponder Wird am Codeschloss ein gültiger Benutzercode eingegeben oder ein angelernter Transponder vor die Sensorfläche gehalten (Abstand max. ca. 3 cm), so wird der Umschaltkontakt aktiviert...
  • Seite 24: Umschaltkontakt Per Taster Aktivieren

    b) Umschaltkontakt per Taster aktivieren Wurde zwischen Anschluss 1 und 5 ein Taster angeschlossen, so lässt sich der Umschaltkontakt durch kurzen Druck des Tasters aktivieren. Die Zeitdauer für die Aktivierung entspricht derje- nigen, die auch beim Benutzercode und/oder Transponder verwendet wird (Programmierung siehe Kapitel 9.
  • Seite 25: Störungsbeseitigung

    11. Störungsbeseitigung Nach einem Stromausfall ist das Codeschloss mit den vorhandenen Programmierungen wieder betriebsbereit. Während eines Stromausfalls ist das Codeschloss jedoch nicht funktionsfähig. Abhängig vom Einsatzzweck empfehlen Ihnen, das Codeschloss aus Sicherheits- gründen an einer unterbrechungsfreien Stromversorgung zu betreiben (wie bei einer Alarmanlage).
  • Seite 26: Pflege Und Reinigung

    12. Pflege und Reinigung • Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. • Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beein- trächtigt werden kann. • Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs oder eines Hochdruckreinigers auf das Codeschloss. 13. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 27: Technische Daten

    15. Technische Daten Betriebsspannung ......12 V/DC Stromaufnahme ......< 85 mA (Standby < 30 mA) Sendefrequenzbereich ....123.57-127.25 KHz Magnetische Feldstärke ....48.2 dBµA/m Datenerhalt bei Stromausfall ..ja Tastenbeleuchtung ......ja Codelänge ........2- bis 6stellig Geeignete Transponder ....Handelsübliche Transponder für Frequenz 125 kHz Ausgänge ........1 (potentialfreier 1poliger Umschaltkontakt) Kontaktbelastbarkeit max.
  • Seite 28 Table of contents Page 1. Introduction ........................29 2. Explanation of symbols .....................29 3. Intended use ........................30 4. Package contents ......................30 5. Safety instructions ......................31 6. Connections and control elements ..................32 7. Mounting and connection ....................34 8. Setup ..........................36 9. Programming ........................37 a) Exiting programming mode ..................37 b) Resetting to the factory settings .................38 c) Programming the operating mode ................39...
  • Seite 29: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product.
  • Seite 30: Intended Use

    3. Intended use This product is designed to prevent unauthorized access to doors (e.g. in an office) and to activate/disable alarm systems. The control is possible either via a 2- to 6-digit numerical code and/or via a suitable transponder. After entering a correct user code (or if you hold a tuned in transponder in front of the code lock), a potential-free changeover contact will be enabled (for contact rating, see chapter “Technical data”).
  • Seite 31: Safety Instructions

    5. Safety instructions Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or material damage. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. •...
  • Seite 32: Connections And Control Elements

    • Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment when using the product in commercial facilities. • Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a danger- ous toy for children! • Maintenance, modifications and repairs must be done by a technician or an au- thorised repair centre. •...
  • Seite 33 Colour Function Red 12 V/DC Black Brown Not applicable Grey Not applicable Orange Rose Not applicable Green NC contact Purple Blue NO contact Yellow Doorbell White Connection 1 + 2: Connection for the power supply The power supply (12 V/DC) must be connected here. Pay attention to the correct polarity; con- nection 1 = plus/+, connection 2 = minus/-/GND.
  • Seite 34: Mounting And Connection

    7. Mounting and connection Do not mount or connect the product when it is connected to a power supply. • Remove the mounting plate on the back of the code lock (for example, use a small flat screw- driver to gently pry the mounting plate off the code lock). • Attach the mounting plate to a wall using suitable screws.
  • Seite 35 Warning! Never switch the mains voltage via the potential-free changeover contact! There is a risk of fatal electric shock! Observe the permissible contact rating; see chapter “Tech- nical data”. Use suitable cables with different colours. Note the colours down and store this infor- mation together with these instructions.
  • Seite 36: Setup

    8. Setup • Once you have finished mounting the product (see section 7 for details), turn on the power supply. • The illumination of the buttons will be enabled. The control LED at the top of the code lock will flash for about 5 seconds and will then glow steadily. • You can now start programming; see chapter 9. To enable the programming mode, the master code (or a tuned in master transponder) is always required.
  • Seite 37: Programming

    9. Programming Do not disconnect the code lock from the power supply during programming. Other- wise, the already existing data or programmings could be damaged. Master code and user codes can include 2 to 6 digits. All codes must be of the same length. Each code must be unique.
  • Seite 38: Resetting To The Factory Settings

    b) Resetting to the factory settings All existing settings and programmings can be deleted and reset to the factory settings. There are two options: 1. The master code is known: • Enter the master code twice in succession. Example: • If you have entered the master code twice correctly, the code lock will emit a long sound signal and will then be in programming mode.
  • Seite 39: C) Programming The Operating Mode

    c) Programming the operating mode The code lock has 3 different operating modes to enable the code lock changeover contact: Operating mode 1 = Activation via the transponder The transponder must be held in front of the sensor surface (area above the keypad). If a valid transponder has been detected, the changeover contact will be enabled.
  • Seite 40: D) Programming The Code Length And Master Code

    d) Programming the code length and master code Master code and user codes can include 2 to 6 digits. All codes must be of the same length. The code length must be programmed first, followed by the new master code directly thereafter. If you exit the programming mode unintentionally after programming the code length, you must reset the code lock. If the code length is changed (e.g.
  • Seite 41: Changing The Master Code

    e) Changing the master code If you want to change the code length (e.g. from 4 digits to 5 digits), you must also reprogramme the master code at the same time; see chapter 9. d). If you want to leave the code length unchanged (e.g. 4 digits), it is sufficient to change the mas- ter code (for example, if the factory setting of the master code is to be changed ).
  • Seite 42: F) Saving A User Code

    f) Saving a user code The code lock has a total of 1000 storage devices. Either a user code, a transponder or a combination of both can be stored therein depending on the operating mode (see chapter 9. c). To save a transponder or the combination of the user code and the transponder, see chapter 9.
  • Seite 43: G) Creating The Master Transponder

    g) Creating the master transponder The programming mode of the code lock can be enabled with a master transponder. It simplifies or speeds up the operation, especially in the event of a long master code or frequent program- ming of the code lock. Only one master transponder can be tuned in to the code lock at a time. If the master transponder is damaged or lost, a new transponder can naturally be tuned in as a master transponder.
  • Seite 44: Tuning In The User Transponder

    i) Tuning in the user transponder The code lock has 3 different operating modes; see chapter 9. c): • Operating mode 1 = Activation of the changeover contact via the transponder • Operating mode 2 = Activation of the changeover contact via the user code or the transponder •...
  • Seite 45 Tuning in the transponder and entering the user code (for operating modes 2 and 3): If operating mode 2 has been set, the changeover contact can be enabled via the transponder or the user code. In operating mode 3, both a transponder and the user code are required to enable the changeover contact of the code lock.
  • Seite 46: Tuning In The Group Of User Transponders

    j) Tuning in the group of user transponders Chapter 9. i) describes how you can tune in individual transponders (without entering a user code) in operating mode 1. However, if you would like to tune in a larger number of transponders (e.g.
  • Seite 47: K) Adjusting Output Activation Time

    k) Adjusting output activation time The potential-free changeover contact of the code lock will be enabled if (depending on the selected operating mode) a correct user code is entered and/or a tuned in transponder card is held in front of the code lock. The changeover contact activation time is adjustable.
  • Seite 48: M) Bell Function

    m) Bell function A small speaker (8 ohms, 0.5 W) that serves as a doorbell can be connected directly to the code lock. The bell function can be turned on or off. With the bell function on, press the button to en- able the speaker.
  • Seite 49: Operation

    10. Operation a) Enabling the changeover contact The changeover contact of the code lock (and thus, for example, a connected door opener) can be enabled as follows depending on the set operating mode (see chapter 9. c): Operating mode 1 = Activation via the transponder The transponder must be held in front of the sensor surface (area above the keypad) at a maxi- mum distance of about 3 cm.
  • Seite 50: B) Enabling The Changeover Contact Via Push Button

    b) Enabling the changeover contact via push button If a button has been connected between connections 1 and 5, the changeover contact can be enabled by briefly pressing the button. The activation time corresponds to that used for the user code and/or transponder (for programming, see chapter 9. k). If a door opener is triggered via the changeover contact, the door opener can be enabled with the button without the need for a user code and/or transponder.
  • Seite 51: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Preprogrammed settings are not affected by a power cut. However, the code lock will be non-operational during a power cut. For security reasons, we recommend that you operate the code lock using an uninter- ruptible power supply (as is the case for alarm systems). The door opener doesn’t work •...
  • Seite 52: Care And Cleaning

    12. Care and cleaning • Use a dry, lint-free cloth to clean the product. • Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions as these can damage the housing or impair the product function. • Never point a garden hose or a high-pressure cleaner at the code lock. 13.
  • Seite 53: Technical Data

    15. Technical data Power supply ..........12 V/DC Current consumption ........< 85 mA (standby < 30 mA) Transmission frequency range ....123.57-127.25 KHz Radiated H-field ........... 48.2 dBµA/m Data retention in case of a power cut ..yes Button illumination ........yes Code length ..........
  • Seite 56 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Inhaltsverzeichnis