Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha FL225A Betriebsanleitung Seite 15

Werbung

G
Dit product stoot uitlaatgassen uit die kool-
monoxide bevatten, wat een kleurloos, geur-
loos gas is dat hersenschade of de dood kan
veroorzaken bij inademing. Enkele typische
symptomen zijn misselijkheid, duizeligheid
en sufheid. Zorg voor een goede ventilatie in
cockpit- en cabinezones. Vermijd blokkering
van de uitlaatopeningen.
G
Controleer de goede werking van gashendel,
schakelhendel en besturing voor u de motor
start.
G
Bevestig de motorstop-snoerschakelaar op
een veilige plaats aan uw kleding, of uw arm
of been terwijl u de motor bedient. Als u per
ongeluk afstand neemt van de stuurboom, zal
de snoerschakelaar aan de schakelaar trekken
en zo de motor doen stilvallen.
G
Zorg dat u de scheepvaartwetten en -regle-
menten kent van de gebieden waar u gaat
varen -- en respecteer ze ook.
G
Zorg dat u op de hoogte blijft van de weers-
omstandigheden. Luister naar het weerbericht
voor u gaat varen. Vermijd boottochtjes in
gevaarlijke weersomstandigheden.
G
Vertel aan iemand waar u naar toe gaat : laat
een noodplan achter bij een verantwoordelijke
persoon. Vergeet niet het noodplan te annule-
ren bij uw terugkeer.
G
Gebruik uw gezond verstand en beoordelings-
vermogen voor het varen. Ken uw mogelijk-
heden en zorg ervoor dat u precies weet hoe
uw boot zich gedraagt in de verschillende
vaaromstandigheden die u kunt meemaken.
Blijf binnen uw limieten en de limieten van
uw boot. Vaar steeds aan een veilige snelheid
en kijk uit voor obstakels en ander verkeer op
het water.
G
Controleer steeds zorgvuldig of er geen
zwemmers in de buurt zijn als u de motor in
werking stelt.
G
Blijf uit de buurt van zwemzones.
G
Als u een zwemmer in het water bij de boot
opmerkt, schakel dan naar neutraal en zet de
motor uit.
NL
G
Questo prodotto emette gas di scarico conte-
nenti monossido di carbonio, un gas incolore e
inodoro che, se inalato, può causare lesioni
cerebrali o provocare la morte. Tra i sintomi vi
sono nausea, vertigini e sonnolenza. Mante-
nere il pozzetto e la zona cabine ben ventilati.
Evitare di ostruire le uscite di scarico.
G
Verificare che l'acceleratore, il cambio e la
barra di guida funzionino correttamente prima
di avviare il motore.
G
Attaccare saldamente il tirante per arresto
motore a un indumento, a un braccio o a una
gamba durante il funzionamento. Se acciden-
talmente si lascia il timone, il tirante fuoriesce
arrestando il motore.
G
Informatevi sulle leggi e i regolamenti marittimi
della zona in cui vi apprestate a navigare e
rispettateli.
G
Mantenetevi informati sulle condizioni atmosfe-
riche e verificate le previsioni del tempo prima
di imbarcarvi. Evitare la navigazione in condi-
zioni atmosferiche pericolose.
G
Lasciate detto a qualcuno dove avete inten-
zione di andare. Lasciate un programma di
navigazione a una persona responsabile e
provvedete a cancellarlo al vostro rientro.
G
Durante la navigazione, usate buon senso e
giudizio. Siate consci delle vostre capacità e
accertatevi di sapere come la vostra imbarca-
zione si comporta nelle diverse condizioni di
navigazione in cui potreste trovarvi. Agite non
superando i vostri limiti e quelli della vostra
imbarcazione. Navigate sempre a velocità di
sicurezza, prestando molta attenzione agli
ostacoli e al traffico.
G
Prestare sempre molta attenzione ai bagnanti
quando il motore è il moto.
G
Stare lontani dalle zone in cui le persone fanno
il bagno.
G
Quando vi trovate in prossimità di una persona
che fa il bagno, mettete in folle e spegnete il
motore.
1-6
:
I

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

Fl200aF225aF200a