Seite 1
Instruction Manual Manual No.: 1 7001 Date of Release...
Seite 2
The manual may mention accessories or parts not included in the present version of the equipment. The contents of this manual is the property of Struers. Reproduction of any part of this manual without the written permission of Struers is not allowed.
Seite 3
The workpiece must be securely clamped in the quick-clamping device or the like. Large or sharp workpieces must be handled in a safe way. Struers recommend the use of an exhaust system as the cutting materials may emit harmful gasses or dust. See the instructions of the cut-off wheel.
Seite 4
The equipment should only be used for its intended purpose and as detailed in the Instruction Manual. The equipment is designed for use with consumables supplied by Struers. If subjected to misuse, improper installation, alteration, neglect, accident or improper repair, Struers will accept no responsibility for damage(s) to the user or the equipment.
Table of Contents Page 1. Getting Started Checking the Contents of Packing ............. 3 Unpacking and Placing Axitom ............3 Getting Acquainted with Axitom ............4 Power Supply ..................6 Mounting the Cut-off wheel ..............6 Direction of the Cut-off Wheel ............. 6 Connection to an External Exhaust System ........
Seite 6
Axitom Instruction Manual Cutting on Axitom ................21 Starting the Cutting ..............21 Fast advance ................21 Stopping the Cutting (Manual Stop) .......... 21 Re-starting cutting ..............21 Direct Cut ..................22 ExciCut (option) ................22 Cutting irregular workpieces using ExciCut: ......22 AxioCut Step (option) ...............
Instruction Manual 1. Getting Started The packing box contains the following items: Checking the Contents of 1 Axitom Packing 1 Fork spanner (30 mm) for cut-off wheel 1 Grease for maintenance/lubrication of the spindle 1 Oil for maintenance of cutting table 1 Set of Instruction Manuals ...
Axitom Instruction Manual Take a moment to familiarise yourself with the location and names of Getting Acquainted with the Axitom components. Axitom Control Panel Joystick Flexible water jets Emergency stop Cooling unit compartment Drip tray handle ...
Seite 9
Axitom Instruction Manual Side view, left Exhaust flange Side view, right Main Switch Electrical connection Cooling Unit Compartment Cooling compartment doors Drip tray Drip tray handle...
Axitom Instruction Manual Open the electric connection box and connect a 4-lead cable in the Power Supply following way: PE: earth L1: phase L2: phase L3: phase IMPORTANT Check that the mains voltage corresponds to the voltage stated on the type plate on the side of the machine.
Mount an exhaust hose from your local exhaust system onto the flange (see illustration on page Note Before connecting the cooling unit to the Axitom, follow the instructions in the Cooli-1/3/5 Instruction Manual to prepare it for use.
Connecting a Cooli-1/ -3/ -5 unit or an external connection by plugging one end into the Cooling Unit Axitom’s socket in the cooling unit compartment, and the other end into the socket on the rear panel of the control unit. ...
Connecting a Bandfilter Unit drip tray handle towards you and locking it. Slide the cooling unit under the Axitom (see illustration in the section on the Cooling Unit Compartment). Lower the drip tray by pushing the drip tray handle away from you.
Axitom Instruction Manual 2. Operation Using the Controls Control Panel of Axitom Name Function Menu dependent multi-function key. See the bottom line of the individual screens. FUNCTION KEY 1 Menu dependent multi-function key. See the bottom line of the individual screens.
Pressing the key once, displays the CONFIGURATION menu. This menu will normally only be accessed during installation. When the Axitom is switched on for the first time, a screen display Setting the Language prompts you to select your preferred language. If, after this, you would like to change the language, follow the procedure below.
The X-table option is a motor driven, movable table. Using the joystick (see Control Panel Functions) the table can be moved left to right. The X-table option is required to use the Axitom’s MultiCut functions, see MultiCut options in the Reference Guide.
Axitom Instruction Manual The Cutting Display offers three types of information: Reading the Cutting Display Cutting Mode Cutting Parameters, and Motor Information Cutting Mode. Cutting Parameters. Motor Information. Cutting Mode The top bar (A) displays the selected Cutting Mode. This is a...
Seite 18
The values displayed are in relative value (%). Note: When a Cooli-5 with a temperature sensor is connected to the Axitom, selecting Motor temperature and then clicking it will display the temperature of the cooling water...
Axitom Instruction Manual Changing Cutting Mode and Cutting Parameters Changing Cutting Mode Turn the multi-function knob until the cutting mode text is highlighted and press the knob to display the SELECT CUTTING MODE menu. Turn the multi-function knob to highlight a cutting action, and press the knob to select it and return to the CUTTING display.
(0-200%) Motor temperature: temperature indicator of the cutting motor (0- 100%) Note: When a Cooli-5 with a temperature sensor is connected to the Axitom, selecting Motor temperature and then clicking it will display the temperature of the cooling water...
Instruction Manual Sleep Mode If the Axitom has not been used for 15 minutes, the backlight is dimmed and the cutting chamber light is switched off. This is to increase their lifetimes. Push any Control Panel key to reactivate the backlight and the light.
There is however no danger involved should the cut-off wheel guard accidentally hit the clamping device. Axitom will stop automatically and display the following messages: "Y-table position not found" or “Cutting arm position not found”.
Axitom Instruction Manual Cutting Parameters Feed speed The feed speed can be set to values between 0.05-5.00 mm/sec (0.002-0.2 "/s). Stop position There are two ways to set the stop position: AutoStop and Stop position. These are explained under Advanced Operations.
Axitom Instruction Manual The Cutting Parameters, Feed speed, Force and Stop position, are Setting the Cutting Parameters set in the Cutting menu. Turn knob to select parameters in the Cutting menu. Push knob to edit the selected parameter. The current value is displayed in the highlighted box.
Force and Feed Rate. The joystick can also be used to lift the cut-off wheel away from the workpiece. Stopping the Cutting Axitom automatically stops cutting when the workpiece is cut (Manual Stop) through. ...
Axitom Instruction Manual Direct Cutting is the normal cutting mode. The cut-off wheel is moved Direct Cut into the workpiece in a slightly curved, vertical movement. Direct Cutting is intended for ordinary materials. ExciCut cutting mode is ideal for cutting of very hard materials (HV ExciCut (option) >400).
‘zero’, or starting position. The distances are calculated and manually entered into the Axitom. For a detailed description of this option and how it can be used, see the Reference Guide section of this manual.
Axitom Instruction Manual 1. Advanced Operations Configuration Menu From the CUTTING menu, press the key once to select CONFIGURATION Menu. Turn knob to highlight different parameters in the CONFIGURATION Menu. Push knob to allow editing of the chosen parameter.
Top: Axitom automatically retracts the cut-off wheel to the top position. Start: Axitom automatically retracts the cut-off wheel to the original position of the cut-off wheel, at the time you pressed START (default). Stay: The cut-off wheel stays down.
MODE menu. Please Note When a pass code is set the operator has 5 attempts to enter the correct pass code after which the Axitom will be locked. Re-start Axitom using the Main Switch then enter the correct Pass Code.
Seite 33
Axitom Instruction Manual Turn knob to move the cursor to New pass code. Push knob to select New pass code. Use the and keys and the knob to enter your new pass code. Important! Remember to make a note of the new Pass code as settings can no longer be changed without the Pass code.
Axitom Instruction Manual To change the operation mode, go to the CONFIGURATION menu. Changing Operation Mode Select Operation mode to get access to the OPERATION MODE PARAMETERS menu. Push knob to select Pass code. Use the and keys and the knob to enter the current pass code (The default pass code is ‘2750’.):...
Axitom Instruction Manual Cutting Display The Cutting Display appears on the Control Panel when Axitom is turned on (after the start-up screen has been displayed for a few seconds). The CONFIGURATION menu (as described above) is normally only used at installation.
Axitom Instruction Manual The Axitom’s cutting mode is defined by which cutting action and Cutting Modes which sampling method are selected. The Axitom has three cutting actions and four sampling methods (optional). Cutting actions Axitom’s three cutting actions are: Direct Cut...
Seite 37
Axitom Instruction Manual The AxioCut Step option permits cutting of extra large workpieces: AxioCut Step (optional) adding 150 mm to max depth. AxioCut Step In AxioCut Step-mode, the cut-off wheel enters the workpiece in three alternating, pre-programmed steps of 10mm.
Axitom Instruction Manual The MultiCut 1 option permits the cutting of several samples of equal MultiCut 1 (option) width. To set up cutting using MultiCut 1 mode: Select the MultiCut1 method From the Cutting display, turn the multi-function knob until the cutting mode icon is highlighted, press the knob to display the SELECT MULTICUT MODE menu.
For example, if the workpiece has an uneven edge that would make it unsuitable as a first sample. Required X-displacement This parameter is calculated by the Axitom to tell you the length of the X-displacement needed to cut your samples, based on the parameter settings.
Axitom Instruction Manual The MultiCut 2 option permits the cutting of several samples of MultiCut 2 (option) different widths. To set up cutting using MultiCut 2 mode: Select the MultiCut 2 method From the Cutting display, turn the multi-function knob until the cutting mode icon is highlighted, press the knob to display the SELECT MULTICUT MODE menu.
Pressing the key in this menu will clear all of the samples and their values and return the menu to its default. Required X-displacement This parameter is calculated by the Axitom to tell you the length of the X-displacement needed to cut your samples, based on the parameter settings.
The MultiCut 3 option permits the cutting of several samples of MultiCut 3 (option) different widths at different relative distances from the ‘zero’, or starting position. The distances are manually entered into the Axitom. To set up cutting using MultiCut 3 mode: ...
Pressing the key in this menu will clear all of the samples and their values and return the menu to its default. Required X-displacement This parameter is calculated by the Axitom to tell you the length of the X-displacement needed to cut your samples, based on the parameter settings.
MultiCut 4 (option) different widths at different relative distances from the ‘zero’, or starting position. The distances are entered into the Axitom by using the X-table to position the workpiece under the cut-off wheel where the sample is to be cut and then recording this position.
Axitom Instruction Manual Setting the cutting parameters Use the joystick to move the X-table to the position where the first cut is to be made. Press the knob to insert the current position as the cutting position. ...
Axitom has detected that cutting has started. If this graph does not appear then AutoStop will not function. When the pointer in the STOP column is not on AUTO, Axitom will only stop when it reaches the preset stop position or the STOP key is pressed.
Select the STOP parameter and set the desired stop position using the knob. Axitom will now stop when it reaches the pre-set stop position. Remember to take the wear of the cut-off wheel into consideration.
OptiFeed arm. The pre-set Feed and Force values are interpreted as maximum values. Throughout cutting, Axitom will try to stay as close to these values as possible. The factors that determine the load are the shape and properties of the workpiece.
This could result in damage to the cut-off wheel or to the sample itself. Use the T-slots to mount the special clamping tools. Struers offers a large selection of Clamping Tools (See Accessories). To achieve faster cutting, position the workpiece so that the wheel will cut the smallest possible cross-section.
The motors of Axitom are protected against overload. Should the motors overheat and/or overload, the motors will disengage until a normal temperature has been obtained.
Axitom Instruction Manual The following table shows possible answers to a number of common Optimising Cutting Results questions: Optimising the Cutting Results Question Answer How can I avoid discoloration Use a lower Feed Speed. or burning of the sample? Change the cut-off wheel as the...
Axitom Instruction Manual 2. Accessories Specification Code Replacement Stainless Steel Bands For Cutting Table with 12 mm T-slots. Available in two sizes, each supplied in sets of two: 60 x 220 mm AXIBS AXIBL 60 x 493 mm TSLOT T-slot cleaner 10 & 12mm T-slots Quick-clamping Device for 12 mm T-slots, Left For securing the workpiece.
Seite 53
Axitom Instruction Manual Specification Code Band filter with Cooli-5 With 100 l tank, large pump, band filter unit , Cooli-5 + level COLNO sensor, consists of: COLLT, COLBP, COLBF, COOL5 and COLLS Band filter with Cooli-3 COLTO With 100 l tank, large pump, band filter unit, Cooli-3 +...
Axitom Instruction Manual 3. Consumables Cut-off Wheels Please refer to the Selection Guide in the Struers Cut-off Wheels brochure Other Consumables Specification Cat no. Additive for Cooling Fluid 49900002 49900003 Grease for maintenance/lubrication of the 15670090 spindle Oil for maintenance of cutting table...
Remove the excess water in the tank. tank. Samples or cutting chamber Insufficient additive for cooling fluid. Add Struers Additive for cooling fluid corroded. to the cooling water, using the correct concentration. Check with a refractometer. Follow the instructions in the Maintenance section.
Seite 56
Insufficient cooling. Check that there is enough water in the recirculation cooling unit. Check the cooling water hoses. The cut-off wheel is too soft for the See Consumables section, Cut-off task. Wheels. Axitom vibrates (worn bearings). Call a Struers Service Technician.
Leave the protection hood open, cutting chamber for too long. when you leave the machine. Insufficient additive for cooling fluid. Add Struers Additive for cooling fluid to the cooling water in the correct concentration. Check with a refractometer. See Maintenance section.
Press F1 to enter the new pass change pass code ? code, or ESC to keep the pass code previously set. Protection hood not Axitom has been switched on Close the protection hood and closed ! whilst the protection hood was press F1 to continue.
Seite 59
Axitom Instruction Manual Message Explanation Action Editing restricted by operating Parameters cannot be changed Operation mode must be changed mode in the current Operation Mode. to a level that allows editing of the parameter. Please refer to Operation mode on page A pass code is required to change the Operation Mode.
Seite 60
Axitom Instruction Manual Message Explanation Action The selected stop position is #103 A Stop position has been entered Clamp the workpiece immediately temporarily reduced, because that is greater than the distance under the centre of the cut-off the mechanical stop will be between the bottom of the cut-off wheel.
Seite 61
(Error may be due to a noise pulse technician circuits for functions such as the when the Axitom is switched on). light in the cutting chamber, If error remains, contact a Struers inductive sensors, ExciCut Service Technician.
Seite 62
Axitom will operate as usual. Reference pos. for cutting #108 Re-start. arm not found ! Axitom can If error remains, contact a Struers not continue - try to restart Service Technician. the machine. If you get this message again, please...
Seite 63
Axitom Instruction Manual Warning Explanation Action The cutting motor is #114 Motor temperature has exceeded Press F1, the motor’s built-in fan overheated ! You can its safe working limit. The motor will cool the motor. Monitor the choose to start a cooling has been stopped.
To ensure a longer lifetime for your Axitom Struers strongly recommends daily cleaning of the cutting chamber. Clean the cutting chamber thoroughly if the Axitom is not to be used for a longer period of time. ...
Seite 65
Axitom Instruction Manual Push knob then turn it to adjust the AxioWash cycle time. Push the knob to confirm the setting. Press the key to start the cleaning cycle. Manual cleaning Lift the flushing hose from its holder. The recirculation pump is activated.
Axitom Instruction Manual Clean the cutting chamber thoroughly: Weekly Service − Clean along the length of the guide shafts with the flushing gun and a brush to remove accumulated swarf. − Clean under the cutting table with the flushing gun and a brush to remove accumulated swarf.
Axitom Instruction Manual Struers recommends that a regular service check be carried out after Service Information every 1500 hours of use. Information on total operation time and servicing of the machine is displayed on the screen at start-up: After the 1,500 hours operation time has been exceeded a pop-up message will alert the user that the recommended service interval has been exceeded.
Maintenance Log table. Lubricating the Guide Shafts A bottle with oil for lubricating the guide shafts and slide bearings is supplied with the Axitom. When all the oil has been used, refill with eg. Shell TELLUS oil S100. ...
Axitom Instruction Manual Lubricating the Spindles A grease gun with grease for lubricating the spindles is supplied with the Axitom. When all the grease has been used, refill with eg. Shell RETINAX Grease CS00 /Shell RETINAX Grease TL00. X-table: Move the cutting table to the far left.
Seite 70
Axitom Instruction Manual y-table: Greasing the spindle with a fixed Remove the stainless steel bands (see illustration). left table mounted Remove the 4 screws and remove the table.
Seite 71
Axitom Instruction Manual Unscrew the small Allen screw. Allen screw Fill the hole with 20ml Grease. Replace the Allen screw and re-fit the table (the 2 locating pins should slot securely into the base of the cutting table).
Seite 72
Axitom Instruction Manual Greasing the spindle with an Move the cutting table to the front. X-table mounted Unscrew the small Allen screw (picture). Allen screw Fill the hole with 20ml Grease. Move the table back until it can go no further and check that a small amount of lubricant is deposited.
Axitom Instruction Manual Maintenance of Cut-off Wheels Storage of Bakelite Bonded Al This type of cut-off wheel is sensitive to humidity. Therefore, do not Cut-off Wheels mix new, dry cut-off wheels with used humid ones. Store the cut-off wheels in a dry place, horizontally on a plane support.
Axitom Instruction Manual Subject Specification Max. Nom. Max. Electrical Voltage / frequency: Cutting Power Cutting Power Power Load Load Data at constant duty, at intermittent duty, S3 15% 11 kW 24.0 A 59.0 A 3 x 200 V / 50 Hz 5.5 kW...
Axitom Instruction Manual Quick Reference Clamping the Workpiece Place the workpiece between the clamp and the back stop on the right hand cutting table. Push the clamp towards the workpiece and lock the quick- clamping device with the locking handle.
Seite 77
Axitom Gebrauchsanweisung Handbuch Nr.: 15487001 Auslieferungsdatum 12.03.2009...
Seite 78
Ein von der Firma Struers veröffentlichtes Wartungshandbuch darf nur von ausgebildeten Technikern benutzt werden, die von Struers dazu berechtigt wurden. Das Wartungshandbuch darf nur in Zusammenhang mit dem Gerät von Struers verwendet werden, für das dieses Wartungshandbuch ausdrücklich bestimmt ist.
Seite 80
Das Werkstück muss in der Schnellspannvorrichtung (oder einer ähnlichen) sicher eingespannt sein. Der Umgang mit großen und scharfkantigen Werkstücken muss vorsichtig erfolgen. Struers empfiehlt den Gebrauch einer Absaugvorrichtung, weil beim Trennen gefährliche Gase oder Trennrückstände entstehen können. Beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung der Trennscheiben.
Seite 81
Für die Benutzung der Geräte bzw. der Maschinen sind die Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen. Falls unzulässiger Gebrauch, falsche Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäße Reparatur oder ein Unfall vorliegen, übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers noch für solche am Gerät.
Seite 82
Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis Seite 1. Zu Beginn Auspacken ..................3 Auspacken und aufstellen des Axitom ..........3 Axitom kennenlernen ................ 4 Netzanschluss ................... 6 Trennscheibe montieren ..............6 Drehrichtung der Trennscheibe ..........6 Anschluss an eine externe Absauganlage ......... 7 Eine Cooli-1/ -3/ -5 Steuerungseinheit anschließen ......
Seite 83
Axitom Gebrauchsanweisung Trennparameter einstellen .............. 21 Mit dem Axitom trennen ..............22 Trennvorgang starten ............... 22 Schnell Vorschub ..............22 Trennvorgang stoppen (Stopp von Hand) ........ 22 Trennvorgang erneut starten ............ 22 Direkttrennen .................. 23 ExciCut (Option) ................23 Trennen unregelmäßiger Werkstücke mitExciCut: ....23 AxioCut Stufe (Option) ..............
Axitom Gebrauchsanweisung 1. Zu Beginn Axitom wird in einer Kiste geliefert, in der sich folgende Auspacken Gegenstände befinden: 1 Axitom 1 Gabelschlüssel (30 mm) für Trennscheibe Fett für Wartung/Schmierung der Welle Öl für die Wartung des Trenntisches 1 Satz Gebrauchsanweisungen ...
Axitom Gebrauchsanweisung Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit, um Namen und Lage Axitom kennenlernen der Teile des Axitom kennenzulernen. Steuerungseinheit / Bedienfeld Joystick Biegsame Wassersprühschläuche Notschalter Unterschrank für Kühleinheit Handgriff der Abtropfschale Spritzschlauch mit Spritzdüse ...
Seite 86
Axitom Gebrauchsanweisung Seitenansicht, von links Flansch für Absauganlage Seitenansicht, von rechts Hauptschalter Elektrischer Anschlusskasten Unterschrank für Kühleinheit Gehäusetüren der Kühleinheit Abtropfblech Handgriff des Abtropfblechs...
Axitom Gebrauchsanweisung Man öffnet die elektrische Anschlußdose und verbindet ein Netzanschluss 4-Leiter Kabel auf folgende Weise: PE: Erde L1: Phase L2: Phase L3: Phase WICHTIG Das Typenschild auf der Seite der Maschine gibt die zulässige Netzspannung an. Überprüfen Sie bitte, ob diese mit der vorliegenden Netzspannung übereinstimmt.
Schließen Sie den Schlauch der betrieblichen Absaugvorrichtung an den Flansch an (beachten Sie bitte dazu die Abbildung auf Seite HINWEIS Bevor Sie die Kühleinheit an das Axitom anschließen, befolgen Sie zur Vorbereitung für den Gebrauch des Cooli-1/3/5 die Hinweise der zugehörigen Gebrauchsanweisung.
Cooli-1/ -3/ -5 oder an eine externe Verbindung an. Dazu Steuerungseinheit anschließen stecken Sie ein Kabelende in die Steckverbindung im Unterschrank des Axitom und das andere Ende in die Steckdose auf der Rückseite der Steuerungseinheit Cooli-1/ -3/ -5. ...
Sie es an und verriegeln Sie es, indem Sie den Bandfilteranlage Handgriff des Abtropfblechs zu sich herziehen. Schieben Sie die Kühleinheit unter das Axitom (siehe Abbildung im Abschnitt 'Gehäuse der Kühleinheit'). Senken Sie das Abtropfblech ab, indem Sie den Handgriff des Abtropfblechs von sich wegschieben.
Axitom Gebrauchsanweisung 2. Grundzüge der Bedienung Gebrauch der Bedienelemente Bedienfeld des Axitom Name Taste Funktion Menüabhängige Multifunktionstaste. Beachten Sie dazu die Fußzeile des jeweiligen Menüs. FUNKTIONS- TASTE 1 Menüabhängige Multifunktionstaste. Beachten Sie dazu die Fußzeile des jeweiligen Menüs.
Axitom Gebrauchsanweisung Beim Einschalten des Axitom wird im Bedienfeld das Menü Anzeigetypen des Displays TRENNEN gezeigt, das im täglichen Gebrauch benutzt wird. Durch einmaliges Drücken von Taste F2 wird das Menü KONFIGURATION aufgerufen. Dieses Menü wird in der Regel nur während der Installation verwendet.
Die X-Tisch-Option ist ein motorgetriebener beweglicher Tisch. Mit Hilfe des Joysticks (siehe Bedienelemente des Bedienfeldes) kann der Tisch links/rechts bewegt werden. Die X-Tisch-Option ist für die Benutzung der MultiCut Funktionen des Axitom erforderlich; beachten Sie bitte dazu 'MultiCut Option' im Referenzhandbuch. Y-Tisch Die Y-Tisch-Option ist ein motorgetriebener beweglicher Tisch.
Axitom Gebrauchsanweisung Die Trennanzeige liefert drei Informationstypen: Trennanzeige ablesen Trennmodus Trennparameter, und Motorinformation Trennmodus. Trennparameter. Motorinformation. Trennmodus Die Kopfzeile (A) zeigt den ausgewählten Trennmodus. Sie besteht aus einer Kombination von Text, der das Trennverfahren bezeichnet: Direkttrennen, ExciCut, AxioCut Stufe und Symbolen, die anzeigen, ob eine Einzeltrennung oder einer der MultiCut Trennmodi benutzt wird.
Seite 95
Motorbelastung liefern Information über den Motorzustand während der Trennung. Die Anzeigewerte sind Relativwerte (%). HINWEIS Falls die Kühleinheit Cooli-5 am Axitom angeschlossen ist, und die mit einem Kühlwasserthermometer versehen ist, kann die Temperatur des Kühlwassers angezeigt werden wenn die Motortemperatur ausgewählt und...
Axitom Gebrauchsanweisung Trennmodus und Trennparameter ändern Trennmodus ändern Drehen Sie den Multifunktionsknopf so lange, bis der Text des Trennmodus markiert ist, und drücken Sie den Knopf, damit das Menü WÄHLE TRENNMODUS eingeblendet wird. Drehen Sie den Multifunktionsknopf so lange, bis der gewünschte Trennmodus markiert ist und drücken Sie den Knopf zur Bestätigung...
Seite 97
Axitom Gebrauchsanweisung Drehen Sie den Multifunktionsknopf so lange, bis der gewünschte Trennmodus markiert ist und drücken Sie den Knopf zur Bestätigung der Auswahl und zur Rückkehr zum Menü TRENNEN. Wenn Sie zum Menü TRENNEN ohne Änderung des Trennmodus zurückkehren wollen, drücken Sie die Taste . Das Symbol des gewählte Trennmodus erscheint jetzt in der Kopfzeile des Menü...
'Motortemperatur' beschreiben den Betriebszustand des Trennmotors: Motorbelastung: Lastanzeige des Trennmotors (0-200%) Motortemperatur: Temperaturanzeige des Trennmotors (0-100%) HINWEIS Falls eine Kühleinheit Cooli-5 mit einem Temperatursensor am Axitom angeschlossen ist, wird der Parameter der Wassertemperatur angezeigt, wenn die Motortemperatur ausgewählt und angeklickt wird.
Axitom Gebrauchsanweisung Pausenmodus Wenn Axitom 15 Minuten lang unbenutzt bleibt, wird die Hintergrundbeleuchtung gedämpft und die Beleuchtung der Trennkammer wird ausgeschaltet. Dies erhöht ihre Lebensdauer. Durch Betätigen einer beliebigen Taste des Bedienfeldes werden Hintergrundbeleuchtung und Trennraumbeleuchtung wieder aktiviert. Trennscheibe wechseln Drehen Sie die Trennscheibe (Rechts von der Trennscheibe liegt der Verriegelungsknopf der Welle) bei gedrücktem Knopf so lange, bis...
Position überprüfen indem man die Trennscheibe von der Einspannungvorrichtung wegfährt und die Maschine anschaltet. Sollte die Abdeckung der Trennscheibe trotzdem an die Einspannvorrichtung stossen, entseht keine Gefahr, denn Axitom wird automatisch ausgeschaltet, und folgende Anzeige erscheint: "Position desY-Tischs nicht gefunden" oder “Position desTrennarms nicht...
Axitom Gebrauchsanweisung Trennparameter Für die Vorschubgeschwindigkeit sind Werte von 0,05-5,00 mm/sec Vorschubgeschwindigkeit wählbar. Die Beendigung des Trennvorgangs kann auf zweierlei Art erreicht Stopp werden: Durch AutoStopp oder Eingabe einer Stopppos.. AutoStopp Die AutoStopp Funktion stoppt den Trennvorgang in dem Augenblick, wenn das Werkstück durchtrennt ist.
Axitom Gebrauchsanweisung Die Trennparameter 'Vorschubgeschwindigkeit', 'Kraft' und Trennparameter einstellen 'Stoppposition' werden im Menü TRENNEN eingestellt. Drehen des Knopfs wählt die Parameter im Menü TRENNEN aus. Drücken des Knopfs macht den ausgewählten Parameter änderbar. Der augenblickliche Wert wird im ...
Die Trennscheibe setzt dann die Bewegung in das Werkstück fort unter der voreingestellten Kraft und dem Vorschub. Der Joystick kann auch dazu verwendet werden die Trennscheibe schneller aus dem Werkstück herauszufahren. Trennvorgang stoppen Axitom hält den Trennvorgang automatisch nach Durchtrennen des (Stopp von Hand) Werkstücks an. ...
Axitom Gebrauchsanweisung Direkttrennen ist der normale Trennmodus. Dabei wird die Direkttrennen Trennscheibe auf einer leicht geschwungenen, vertikalen Bahn in das Werkstück hineinbewegt, wobei keinerlei Bewegung in Horizontalrichtung erfolgt. ExciCut (Option) Mit dem Trennverfahren ExciCut lassen sich sehr harte Materialien (HV >400) hervorragend trennen. Die Oszillationsbewegung der Trennscheibe bringt zweierlei Vorteile: das Risiko der Beschädigung...
MultiCut 4 (Option) unterschiedlicher Dicken mit unterschiedlichen relativen Abständen von 'Null' oder der Startposition. Die Distanzen werden in das Axitom mit Hilfe des X-Tischs eingegeben, wobei die Probe in die Positionen unter die Trennscheibe gefahren wird, an denen getrennt werden soll und Axitom diese Positionen registriert.
Seite 106
Axitom Gebrauchsanweisung Referenzhandbuch Inhaltsverzeichnis Seite 1. Besonderheiten der Bedienung Konfigurationsmenü ................ 27 Kontrast des Displays .............. 27 Einheiten .................. 27 Rückkehrposition ..............28 Sprache ................... 28 Betriebsart ................28 Cooli-Typ:................. 28 Zusätzlicher Trennweg ............. 28 Neue Kennzahl (Passwort) .............. 29 Bedienungsmodus ändern ..............
Axitom Gebrauchsanweisung 1. Besonderheiten der Bedienung Konfigurationsmenü Drücken Sie im Menü TRENNEN die Taste einmal und das Menü KONFIGURATION wird gezeigt. Drehen Sie den Knopf um die verschiedenen Parameter in der KONFIGURATION zu markieren. Drücken Sie den Knopf um eine Einstellungsänderung zu ermöglichen.
Bewegung der Trennscheibe, und der Parameter für den Kontrast des Displays im Menü KONFIGURATION Cooli-Typ: Bezeichnet den Typ der Cooli Steuereinheit, die an das Axitom angeschlossen ist. Zusätzlicher Trennweg Ein zusätzlicher Trennweg kann eingestellt werden um sicherzustellen dass das Werkstück komplett durchtrennt ist wenn...
BITTE BEACHTEN SIE Wenn eine Kennzahl eingstellt wurde, hat der Anwender 5 Versuche die korrekte Kennzahl einzugeben, danach wird Axitom blockiert. Schalten Sie Axitom am Hauptschalter aus und wieder ein und geben Sie dann die korrekte Kennzahl ein. Kennzahl durch Knopfdruck auswählen.
Axitom Gebrauchsanweisung Um den Bedienungsmodus zu ändern, gehen Sie in das Menü Bedienungsmodus ändern KONFIGURATION. Wählen Sie 'Bedienungsmodus' und das Menü BEDIENUNGSMODUS PARAMETER wird zugänglich. Drücken Sie den Knopf um 'Kennzahl' auszuwählen. Mit den Tasten , und dem Knopf geben Sie die gültige Kennzahl ein (Die im Werk eingestellte Kennzahl...
Axitom Gebrauchsanweisung Trennanzeige Wenn Axitom eingeschaltet wird, erscheint im Display des Bedienfeldes das Menü TRENNEN (nachdem die Startanzeige einige Sekunden lang gezeigt wurde). Das Menü KONFIGURATION (wie oben beschrieben) wird normalerweise nur bei der Installation benutzt. Die Trennparameter 'Vorschubgeschwindigkeit', 'Kraft' und 'Stoppposition' werden im Menü...
Axitom Gebrauchsanweisung Drücken des Knopfs bestätigt die neue Einstellung. Der Trennmodus des Axitom wird durch das gewählte Modi des Trennens Trennverfahren und die gewählte Methode der Probenerstellung bestimmt. Axitom weist drei Trennverfahren und vier (optionale) Methoden der Probenerstellung auf. Trennverfahren...
Axitom Gebrauchsanweisung Direkttrennen ist der normale Trennmodus. Dabei wird die Direkttrennen Trennscheibe auf einer leicht geschwungenen, vertikalen Bahn in das Werkstück hineinbewegt, wobei keinerlei Bewegung in Horizontalrichtung erfolgt. Das Direkttrennen ist für übliche Materialien gedacht, beispielsweise für ungehärtete Stähle. Der Trennmodus ExciCut (Option) ist für schnelles Trennen sehr ExciCut (Option) harter Materialien (HV >400) besonders gut geeignet.
Axitom Gebrauchsanweisung Mit der Option AxioCut Stufe können sehr tiefe Werkstücke getrennt AxioCut Stufe (Option) werden: die Maximaltiefe wird um 150 mm erhöht. AxioCut Stufe Beim Trennverfahren 'AxioCut Stufe' tritt die Trennscheibe in drei alternierenden, vorprogrammierten Positionen in das Werkstück ein.
Axitom Gebrauchsanweisung Die Option 'MultiCut 1' ermöglicht das Abtrennen verschiedener MultiCut 1 (Option) Proben gleicher Dicke. So richten Sie einen Trennvorgang mit der Probenherstellungsmethode MultiCut 1 ein: MultiCut1 Modus auswählen Im Menü TRENNEN: drehen Sie den Multifunktionsknopf so lange, bis das Symbol des Trennmodus markiert ist, drücken dann den Knopf, so dass das Menü...
Werkstück einen unebenen Rand besitzt und daraus keine geeignete Probe entstehen würde. Benötigter X-Verfahrweg Dieser Parameter wird vom Axitom aufgrund der Parametereinstellungen berechnet und legt die Länge des X- Verfahrweges fest, der zum Trennen Ihrer Proben erforderlich sein wird.
Axitom Gebrauchsanweisung Die Option 'MultiCut 2' ermöglicht das Abtrennen verschiedener MultiCut 2 (Option) Proben unterschiedlicher Dicke. So richten Sie einen Trennvorgang mit dem Trennmodus MultiCut 2 ein: MultiCut2 Modus auswählen In der Trennanzeige: drehen Sie den Multifunktionsknopf so lange, bis das Symbol des Trennmodus markiert ist, drücken dann den Knopf, so dass das Menü...
Probe entstehen würde. Anzahl der Proben Zeigt die programmierte Zahl der Proben an. Benötigter X-Verfahrweg Dieser Parameter wird vom Axitom aufgrund der Parametereinstellungen berechnet und legt die Länge des X- Verfahrweges fest, der zum Trennen Ihrer Proben erforderlich sein wird.
Die Option 'MultiCut 3' erlaubt das Trennen mehrerer Proben MultiCut 3 (Option) unterschiedlicher Dicken mit unterschiedlichen relativen Abständen von 'Null' bzw. der Startposition. Die Distanzen werden manuell in das Axitom eingegeben. So richten Sie einen Trennvorgang mit dem Trennmodus MultiCut 3 ein: MultiCut 3 Modus auswählen In der Trennanzeige: drehen Sie den Multifunktionsknopf so lange, bis das Symbol des Trennmodus markiert ist, drücken...
Abstand vom Nullpunkt an. Schnitt bei Nullposition Wählen Sie diesen Parameter um eine Anfangstrennung am Nullpunkt zu veranlassen. Wenn nicht, fährt Axitom sofort in die Position der Probe 1 und beginnt dort den Trennvorgang. Anzahl der Proben Zeigt die programmierte Zahl der Proben an.
MultiCut 4 (Option) unterschiedlicher Dicken mit unterschiedlichen relativen Abständen von 'Null' bzw. der Startposition. Die Distanzen werden in das Axitom mit Hilfe des X-Tischs eingegeben, wobei die Probe in die Positionen unter der Trennscheibe gefahren wird, an denen getrennt werden soll und Axitom diese Positionen registriert.
Axitom Gebrauchsanweisung Trennparameter einstellen Fahren Sie den X-Tisch mit dem Joystick in die Position, an der der erste Schnitt an der Probe ausgeführt werden soll. Drücken Sie den Knopf, damit die aktuelle Position als Trennposition übernommen wird. ...
Grafik Hinweis: Ein kleines Grafiksymbol erscheint rechts von der Stoppos. wenn Axitom detektiert hat dass die Trennscheibe mit der Probe in Kontakt gekommen ist. Wenn dieses Symbol nicht erscheint funktioniert AutoStopp nicht. Falls der Pfeil des STOPP-Balkens nicht auf AUTO steht, stoppt Axitom erst bei Erreichen der eingestellten Stopposition, oder wenn ...
Trennscheibe knapp über das Werkstück. Diese Position wird automatisch als Nullposition registriert. Wählen Sie den Parameter Stoppos. und wählen Sie die gewünschte Stoppposition mit dem Knopf. Axitom stoppt jetzt an der voreingestellten Position. Berücksichtigen Sie bei den Einstellungen den Verschleiss der Trennscheibe.
Axitom Gebrauchsanweisung Die voreingestellten Werte für VORSCHUB und KRAFT werden als Vorschuboptimierung Grenzwerte interpretiert. Axitom versucht so genau wie möglich (OptiFeed) diese Werte einzuhalten und misst deshalb während des Trennvorgangs laufend die Belastung des Trennarms. Die lastbeeinflussenden Faktoren des Trennvorgangs sind durch Form und Eigenschaften des Werkstücks gegeben.
Hilfe von Spezialspannwerkzeugen eingespannt werden. Dadurch könne Schäden an Trennscheibe und/oder Werkstück verhindert werden. Montieren Sie die Spezialwerkzeuge in den T-Nuten. Struers führt eine reiche Auswahl von Spannwerkzeugen im Angebot (siehe Zubehör). Der Trennvorgang läuft schneller ab, wenn die Positionierung des...
Axitom Gebrauchsanweisung Axitom ist mit der automatischen Waschfunktion AxioWash Automatische Reinigung: ausgestattet. Mit AxioWash wird die Trennkammer gereinigt. AxioWash HINWEIS Entfernen Sie vor dem Reinigungsvorgang Probe und Werkzeuge aus der Trennkammer. So starten Sie die Funktion AxioWash: Schließen Sie die einstellbaren Reinigungsdüsen.
Trennscheibe zum vollständigen Stillstand gekommen ist. Der Motor des Axitom ist gegen Überlastung geschützt. Sollte sich der Motor durch Überlastung erhitzen, schaltet die Thermosicherung den Motor so lange ab, bis er wieder die normale Betriebstemperatur...
Axitom Gebrauchsanweisung In der folgenden Tabelle finden Sie Antworten auf Fragen, die in Trennergebnisse optimieren Zusammenhang mit dem Trennen häufig gestellt werden: Optimierung der Trennergebnisse Frage Antwort Wie kann ich Verfärbung und Mit geringerem Vorschub arbeiten. Verbrennen der Werkstück- Trennscheibe wechseln, da die Härte der oberfläche vermeiden?
Axitom Gebrauchsanweisung 2. Zubehör Spezifikation Kennwort Ersatzschienen aus rostfreiem Stahl Für Trenntisch mit 12 mm T-Nuten. Lieferbar in zwei Größen, jeweils ein Satz mit zwei Schienen: AXIBS 60 x 220 mm AXIBL 60 x 493 mm Reinieger für 10 und 12 mm T-Nuten TSLOT Schnellspannvorrichtung für 12 mm T-Nuten, links...
Seite 132
Axitom Gebrauchsanweisung Spezifikation Kennwort Bandfilter mit Cooli-5 COLNO Mit 100 l Tank, grosser Pumpe, Bandfiltereinheit, Cooli-5 + Niveaufühler, besteht aus: COLLT, COLBP, COLBF, COOL5 und COLLS Bandfilter mit Cooli-3 COLTO Mit 100 l Tank, grosser Pumpe, Bandfiltereinheit, Cooli-3 + Druckfühler, besteht aus: COLLT, COLBP, COLBF, COOL3 und COLPS Umlaufkühlanlage...
Axitom Gebrauchsanweisung 3. Verbrauchsmaterial Trennscheiben Siehe Tabelle zur Auswahl der Trennscheiben in der Broschüre für Trennscheiben Andere Verbrauchsmaterialien Spezifikation Kennwort Zusatz zur Kühlflüssigkeit 49900002 49900003 Fett für Wartung/Schmierung der Welle 15670090 Öl für die Wartung des Trenntisches 10162905...
Pumpen Sie das überschüssige Wasser über. aus dem Tank. Werkstück oder Trennkammer Zusatzmittel zum Kühlwasser nicht Setzen Sie dem Kühlwasser das Struers korrodiert. ausreichend. Zusatzmittel in richtiger Konzentration zu. Prüfen Sie die Konzentration mit einem Refraktometer nach. Beachten Sie bitte die Hinweise im Kapitel Wartung.
Seite 135
Kühlrohr. Überprüfen Sie den Kühlwasserfluss durch Drehen des Wasserhahns in Reinigungsstellung. Zu wenig Kühlwasser. Füllen Sie den Wassertank auf. Denken Sie bitte an das Struers Zusatzmittel. Trennspalt läuft einseitig weg. Vorschubgeschwindigkeit zu hoch. Reduzieren Sie den Vorschub. Trennscheibe bricht.
Seite 136
Trennscheibe ist für das Beachten Sie bitte das Kapitel über die Trennvorhaben zu weich. Verbrauchsmaterialien, Trennscheiben. Axitom vibriert (Lager abgenutzt). Rufen Sie bitte den Struers Kundendienst Trennscheibe durchtrennt das Wahl der Trennscheibe falsch. Beachten Sie bitte das Kapitel über die Werkstück nicht.
Warten Sie, bis die Referenzposition(en), bitte von Ein/Aus-Zyklen oder nach Bezugspositionen ermittelt wurden. warten. Gebrauch des Notstopps, sucht Axitom beim Einschalten für die x- und y-Tische nach Referenzpositionen (Die Referenzposition des Trenn- arms wird jedes Mal geprüft). Prozess läuft! Aktion ist wegen einem Warten Sie, bis der Vorgang laufenden Vorgang nicht möglich,...
Seite 138
Axitom Gebrauchsanweisung Meldung / Hinweis Erklärung Maßnahme Serie kann nicht getrennt Automatische Korrektur eines Bewegen Sie den x-Tisch nach werden, x-Tisch Bewegung zu Serien-Vorgangs ist aufgrund der links, so dass der Arbeitsraum gering! Position des x-Tisches nicht vergrößert wird. möglich. Für eine einzige Trennung ist nicht genügend...
Seite 139
Axitom Gebrauchsanweisung Meldung / Hinweis Erklärung Maßnahme Trennen durch Flanschschutz Die Bewegung des Trennarm Trennscheibe wechseln. gestoppt wurde länger als 30 Sekunden Vergewissern Sie sich, dass sich gestoppt. Der Flansch- bzw. keine Gegenstände im Weg des Scheibenschutz berührt das Flansch/Scheibenschutzes Werkstück oder die...
Axitom Gebrauchsanweisung Meldung / Hinweis Erklärung Maßnahme Die Positionsangaben müssen #111 Mit F1 werden die Positionen in steigender Reihenfolge automatisch korrigiert. angegeben werden, und der Unterschied zwischen zwei Werten muss mindestens Trennscheibendicke betragen! Positionen werden automatisch korrigiert. Es ist Zeit für die Wartung #113 Drücken Sie “F1: OK”...
Seite 141
Falls der Fehler weiterhin besteht, setzen Sie sich bitte mit dem Wartungsservice von Struers in Verbindung. Unter bestimmten Umständen arbeitet Axitom trotzdem, d.h. einige Trennoperationen sind durchgeführbar, obwohl die x- und y-Tisch Kommunikation gestört ist. Falls jedoch der ExciCut-Modul defekt ist, kann weder ExciCut noch AxioWash ausgewählt werden.
Seite 142
Wartungsservice von Struers in Verbindung. Joystick beim Anschalten Joystick wurde bewegt, als Schalten Sie aus und wieder ein. nicht aktivieren. Axitom Axitom eingeschaltet war. Axitom Bewegen Sie den Joystick nicht. wieder starten. kann Referenzpoisition nicht Falls dies nicht hilft, setzen Sie sich finden.
Seite 143
Referenzposition des X- #106 Neustart. Tisches nicht gefunden! Falls der Fehler weiterhin besteht, setzen Sie sich bitte mit dem Sie können den X-Tisch Wartungsservice von Struers in nicht verwenden, aber alle Verbindung. anderen Funktionen von Axitom funktionieren normal. Referenzposition des Y- #107 Neustart.
Gebrauchsanweisung 5. Wartung Angesammelter Abrieb kann die Bewegung des Trenntisches behindern. Um eine lange Lebensdauer ihres Axitom zu sichern empfiehlt Struers die tägliche Reinigung der Trennkammer. Reinigen Sie die Trennkammer gründlich wenn das Axitom für längere Zeit nicht verwendet wird.
Seite 145
Axitom Gebrauchsanweisung Um die Zeit des AxioWash Zyklus einzustellen, drücken Sie den Knopf und drehen Sie ihn. Zur Bestätigung der Einstellung drücken Sie den Knopf. Durch Drücken der Taste wird der Waschzyklus gestartet. Manuelle Reinigung Nehmen Sie den Reinigungsschlauch aus der Halterung. Die Pumpe der Umlaufkühleinheit wird eingeschaltet.
Axitom Gebrauchsanweisung Reinigen Sie die Trennkammer gründlich: Wöchentliche Pflege − Reinigen Sie die gesamte Länge der Führungsschienen mit dem Spülschlauch und einer Bürste um angesammleten Abrieb zu entfernen. − Reinigen Sie unter dem Trenntisch mit dem Spülschlauch und einer Bürste um angesammleten Abrieb zu entfernen.
Axitom Gebrauchsanweisung Struers empfiehlt, immer nach Intervallen von je 1500 Service Information Betriebsstunden eine normale Wartung durchzuführen. Die Information über die Gesamtstunden und die Betriebsstunden seit dem letzten Service erscheinen auf der Anzeige wenn die Maschine gestartet wird: Nachdem 1500 Betriebsstunden erreicht wurden, erscheint eine eingeblendete Warnung mit einem Hinweis für den Nutzer, dass das...
Anzahl der Betriebsstunden im Wartungsblatt. Schmieren der Öl zum Schmieren der Gleitlager und Führungswellen wird mit dem Führungsschienen Axitom mitgeliefert. Ist das Öl aufgebraucht, füllen Sie die Flasche wieder mit Shell TELLUS Öl S100. Schmieren Sie die Führungsschienen mit Öl.
Axitom Gebrauchsanweisung Schmieren der Spindeln Eine gefüllte Fettspritze zum Schmieren der Spindeln des Y-Tisches wird mit dem Axitom mitgeliefert. Ist das Fett aufgebraucht, füllen Sie die Spritze wieder mit Shell RETINAX Grease CS00/Shell Grease TL00. X-Tisch: Bewegen Sie den Trenntisch ganz nach links.
Seite 150
Axitom Gebrauchsanweisung y-Tisch: Schmieren der Spindel bei einem Entfernen Sie die rostfreien Stahlschienen (siehe Abbildung). festen linken Trenntisch Entfernen Sie die 4 Schrauben und entfernen Sie den Tisch...
Seite 151
Axitom Gebrauchsanweisung Lösen Sie die kleine Inbus-Schraube. Füllen Sie die Öffnung mit 20ml Fett. Schrauben Sie die kleine Inbus-Schraube wieder ein und montieren Sie den Tisch (Die zwei Positionsstifte müssen sicher in den Boden des Trenntisches eingreifen).
Seite 152
Axitom Gebrauchsanweisung Schmieren der Spindel mit einem beweglichen X-Tisch Bewegen Sie den Trenntisch nach vorne. Schrauben Sie die kleine Inbus-Schraube heraus (Bild). Füllen Sie die Öffnung mit 20ml Fett. Bewegen Sie den Tisch so weit wie möglich zurück und sehen Sie nach, ob eine kleine Menge Schmiermittel herausgedrückt...
Axitom Gebrauchsanweisung Wartung der Trennscheiben Aufbewahren von Diese Trennscheiben sind feuchtigkeitsempfindlich. Deshalb dürfen bakelitgebundenen Al trockene, neue Trennscheiben nicht mit gebrauchten, feuchten Trennscheiben gemischt werden. Die Trennscheiben sind an einem trockenen Aufbewahrungsort auf horizontaler Unterlage zu lagern. Pflege von Diamant- und Präzision und Trennqualität des Trennschnitts der Diamant/CBN...
Axitom Gebrauchsanweisung 6. Technische Daten Gegenstand Spezifizierung Metrisch/ International TRENNSPEZIFIZIERUNGEN Maximale Höhe 200 mm 7.9 “ Breite 650 mm 25.6 “ Abmessungen Tiefe 440 mm 17.3 “ Werkstück Trennkammer für überstehende Werkstücke* Höhe 120 mm 4.7 “ Tiefe * benötigt 170 mm 6.7 “...
Seite 155
Axitom Gebrauchsanweisung Gegenstand Spezifikation Spannung / Trennleistung Trennleistung Nennlast Maximal- Elektrische Maximal- Dauerbetrieb, diskontinuierlicher Frequenz: last Daten leistung Betrieb, S3 15% 5,5 kW 7,7 kW 3 x 200 V / 50 Hz 11 kW 59,0 A 24,0 A 5,5 kW...
Axitom Gebrauchsanweisung Schnellinformation Werkstück einspannen Legen Sie das Werkstück auf der rechten Seite des Trenntisch zwischen Anschlag und Spannbacke. Schieben Sie die Spannbacke bis an das Werkstück und schließen Sie die Schnellspannvorrichtung mit dem Griff. Trennscheibe positionieren.
Seite 157
Axitom Mode d’emploi Mode d’emploi no.: 15487001 Date de parution 12.03.2009...
Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers: Mode d'emploi: Le mode d'emploi Struers ne peut être utilisé que pour l'équipement Struers pour lequel il a été spécifiquement rédigé.
Seite 159
Pour un maximum de sécurité et une longévité prolongée de la machine, n’utiliser que des consommables Struers originaux. N'utiliser que des meules de tronçonnage intactes. Les meules de tronçonnage doivent être homologuées pour une utilisation à une vitesse de broche d’au min.
Seite 160
L’équipement ne devra servir qu’à l’usage auquel il est destiné et ainsi que décrit en détails dans le Mode d’emploi. La machine est conçue pour être utilisée avec des articles consommables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d'installation incorrecte, de modification, de négligence, d'accident ou de réparation impropre, Struers n'acceptera aucune responsabilité...
Seite 161
Table des matières Page 1. Installation Vérifier le contenu de l’emballage ............3 Déballer et placer Axitom ..............3 Se familiariser avec Axitom ..............4 Vue de côté, gauche ..............5 Vue de côté, droit ................ 5 Compartiment de l’unité de recyclage ......... 5 Alimentation en courant ..............
Seite 162
Axitom Mode d’emploi Tronçonner sur Axitom ..............21 Commencer la coupe ..............21 Avance rapide ................21 Arrêter la coupe (Arrêt manuel) ..........21 Reprendre une coupe ............... 21 Tronçonnage direct ................22 ExciCut (option) ................22 Tronçonner des pièces irrégulières avec ExciCut: ....22 AxioCut Step (option) ...............
Huile pour l’entretien de la table de tronçonnage Jeu de Modes d’emploi Dévisser les écrous des fixations de transport maintenant la Déballer et placer Axitom machine à la palette. Soulever la machine de la palette à l’aide d’un chariot élévateur à ...
Axitom Mode d’emploi Prendre le temps de se familiariser avec l’emplacement et les noms Se familiariser avec Axitom des composants d’Axitom. Pupitre de commande Joystick Jets d’eau flexibles Interrupteur principal Compartiment de l’unité de recyclage ...
Axitom Mode d’emploi Vue de côté, gauche Prise pour l’aspiration Vue de côté, droit Interrupteur principal Boîte de jonction électrique Compartiment de l’unité de recyclage Ports du compartiment de recyclage Cuvette d’égouttage Poignée de la cuvette d’égouttage...
Monter un tuyau d’aspiration à partir du système d’aspiration local sur le flasque. (voir l’illustration page 5). Noter Avant de brancher l’unité de recyclage sur Axitom, suivre les instructions dans le Mode d’emploi de Cooli-1/ -3/ -5 pour le préparer à être utilisé.
Cooli-1/ -3/ -5 ou à une connexion externe en recyclage Cooli-1/ -3/ -5 branchant l’une des extrémités dans la douille d’Axitom dans le compartiment de recyclage, et l’autre extrémité dans la douille se trouvant sur le panneau arrière de l’unité de commande.
Connecter le câble électrique fourni avec l’unité filtre externe à l’alimentation de 24 V sous Axitom, voir le schéma à la page précédente. Le signal électrique de 24 V peut être utilisé pour démarrer une pompe ou ouvrir une soupape magnétique pour l’alimentation en...
Axitom Mode d’emploi 2. Commande Utiliser les touches de commande Touche Fonction Panneau frontal d’Axitom Touche multi-fonction dépendant du menu. Voir la ligne en bas de chaque écran individuel. TOUCHE COMMANDE Touche multi-fonction dépendant du menu. Voir la ligne en bas de chaque écran individuel.
En pressant F2 une fois, le menu CONFIGURATION est affiché. L’accès à ce menu est normalement limité à l’installation. Lorsque Axitom est mise en marche pour la première fois, un Choisir la langue affichage invite l’utilisateur à sélectionner sa langue de prédilection.
Axitom Mode d’emploi Axitom est équipée de deux options de table mobile: la table X et la Tables mobiles (options) table Y. L’option table X est une table mobile, motorisée. A l’aide du joystick Table X (voir les Fonctions du panneau de commande), la table peut se déplacer de gauche à...
Axitom Mode d’emploi L’affichage du tronçonnage offre trois types d’informations: Lire l’affichage du tronçonnage Mode de tronçonnage Paramètres de tronçonnage, et Informations sur le moteur Mode de tronçonnage. Paramètres de tronçonnage. Informations sur le moteur. Mode Tronçonnage La barre supérieure (A) affiche le Mode de tronçonnage choisi. Il s’agit d’une combinaison de texte: Tronçonnage Direct, ExciCut,...
Seite 173
Les valeurs affichées sont en valeur relative (%). Noter: Lorsqu’un Cooli-5 muni d’un capteur thermique est connecté à Axitom, choisir la Température du moteur et cliquer dessus, affichera le paramètre de la température du liquide de refroidissement.
Axitom Mode d’emploi Changer le mode et les paramètres de tronçonnage Tourner le bouton multi-fonctions jusqu’à ce que le texte du mode de Changer le mode de tronçonnage tronçonnage soit mis en surbrillance, et presser le bouton pour afficher le menu CHOISIR MODE TRONÇ.
Seite 175
Axitom Mode d’emploi Tourner le bouton multi-fonctions pour mettre en surbrillance un mode de tronçonnage, et presser le bouton pour choisir le mode et revenir à l’affichage TRONÇONNAGE. Presser la touche pour revenir à l’affichage TRONÇONNAGE sans changer le mode de tronçonnage.
Charge moteur: Indicateur de charge du moteur de tronçonnage (0-200%) Temp. moteur: Indicateur de température du moteur de tronçonnage (0-100%) Noter: Lorsqu’un Cooli-5 muni d’un capteur thermique est branché sur Axitom, choisir Temp. moteur, puis cliquer dessus fera s’afficher le paramètre de température du liquide de refroidissement.
Axitom Mode d’emploi Si Axitom n’a pas été utilisé pendant 15 minutes, le rétroéclairage est Mode Veille estompé et la lumière du compartiment de tronçonnage s’éteint. Cela dans le but d’augmenter leur longévité. Pousser une touche quelconque sur le panneau de commande pour réactiver le rétroéclairage et la lumière.
Tester tout obstacle éventuel en mettant la machine en marche avec la meule de tronçonnage parfaitement à l’écart du dispositif de serrage. Si, toutefois, l’écran de la meule de tronçonnage heurte le dispositif de serrage, il n’y aura aucun risque. Axitom s’arrêtera automatiquement et le message suivant s’affichera: "Moteur AxioCut bloqué".
Axitom Mode d’emploi Paramètres de tronçonnage La vitesse d’avance peut être réglée à des valeurs entre 0,05 et 5,00 Vitesse d’avance mm/sec (0,002-0,2 "/s). Il existe deux façons de régler la position d’arrêt: Arrêt Auto et Position d’arrêt Position d’arrêt. Celles-ci sont expliquées à la section Opérations avancées.
Axitom Mode d’emploi Les Paramètres de tronçonnage, la Vitesse d’avance, la Force et la Régler les paramètres de Position d’arrêt, se règlent dans le menu de tronçonnage. tronçonnage Tourner le bouton pour choisir les paramètres dans le menu Tronçonnage. ...
à la force et au taux d’avance préréglés. Le joystick peut également servir à soulever la meule de tronçonnage pour la dégager de la pièce. Axitom s’arrête de tronçonner automatiquement lorsque l’objet est Arrêter la coupe traversé. La meule de tronçonnage revient à sa position supérieure, (Arrêt manuel)
Axitom Mode d’emploi Le tronçonnage direct est le mode de tronçonnage normal. La meule Tronçonnage direct de tronçonnage est déplacée dans l’objet par un mouvement légèrement courbé et vertical, sans aucun mouvement séparé sur l’axe horizontal. Le tronçonnage direct sert pour tous les matériaux ordinaires, c’est à...
échantillons de largeurs différentes à distances relatives différentes de la position ‘zéro’ ou position de départ. Les distances sont saisies dans Axitom en utilisant la table X pour positionner la meule de tronçonnage au dessus de l’endroit où tronçonner l’échantillon, et en enregistrant cette position.
Seite 185
Axitom Mode d’emploi Guide de référence Table des matières Page 1. Opérations avancées Menu de configuration ..............27 Contraste de l’affichage ............28 Unités ..................28 Position de retour ..............28 Langue ..................28 Mode d’opération ..............28 Type Cooli: ................28 Distance de tronçonnage additionnelle: ........
Seite 186
Axitom Mode d’emploi 2. Accessoires ................51 3. Consommables ..............53 4. Indication d’erreurs ............54 Messages d’erreurs ................57 Messages .................. 57 Erreurs ..................57 Cooli-5 ..................57 5. Maintenance Quotidienne ..................63 Nettoyer le compartiment de tronçonnage ........63 Service hebdomadaire ..............
Axitom Mode d’emploi 1. Opérations avancées Menu de configuration Dans le menu TRONÇONNAGE, presser la touche une fois pour choisir le menu CONFIGURATION. Tourner le bouton pour mettre en surbrillance différents paramètres dans le menu CONFIGURATION. Pousser le bouton pour permettre l’édition du paramètre choisi.
MARCHE, ARRET, Position d’arrêt et mouvement de la meule de tronçonnage, ainsi qu'au contraste de l'affichage. Indique le type d’unité de contrôle Cooli connectée à Axitom. Type Cooli: Une distance additionnelle peut être réglée afin d’assurer que la Distance de tronçonnage...
CHANGER MODE OPERATION. Noter Lorsque le code est déterminé, l’opérateur a droit à 5 tentatives de saisie du code correct, après quoi Axitom sera bloquée. Remettre Axitom en marche à l’interrupteur principal puis saisir le code correct. Pousser le bouton pour choisir code chiffré.
Seite 190
Axitom Mode d’emploi Tourner le bouton pour déplacer le curseur au nouveau code chiffré. Pousser le bouton pour choisir Nouveau code. Utiliser les touches et ainsi que le bouton pour saisir le nouveau code. Important! Conserver le code chiffré...
Axitom Mode d’emploi Pour changer le mode opération, aller au menu CONFIGURATION. Changer mode opération Choisir le mode Opération pour accéder au menu PARAMETRES MODE OPERATION. Pousser le bouton pour choisir le code. Utiliser les touches et ainsi que le bouton pour saisir le code actuel (Le code par défaut est ‘2750’.):...
Mode d’emploi Affichage du tronçonnage L’affichage TRONÇONNAGE apparaît sur le panneau de commande lorsque Axitom est mise sous tension (après que l’écran de démarrage ait été affiché pendant quelques secondes). Le menu CONFIGURATION (comme décrit ci-dessus) est normalement uniquement utilisé à l’installation.
Seite 193
Axitom Mode d’emploi Pousser le bouton pour saisir le nouveau réglage.
Axitom Mode d’emploi Le mode de tronçonnage d’Axitom est défini par l’action de Modes de tronçonnage tronçonnage et la méthode de prélèvement d’échantillon choisies. Axitom offre trois actions de tronçonnage et quatre méthodes de prélèvement (optionnel). Les trois actions de tronçonnage d’Axitom sont: Actions de tronçonnage...
Seite 195
Axitom Mode d’emploi L’option AxioCut permet le tronçonnage des objets plus AxioCut Step (optionnel) épais/profonds : ajoutant 150 mm à la profondeur/l’épaisseur max. AxioCut Step En mode AxioCut Step, la meule de tronçonnage pénètre la pièce en trois échelons de 10 mm alternants, préprogrammés.
Axitom Mode d’emploi L’option Tronçonnage multiple 1 permet de tronçonner plusieurs Tronçonnage multiple 1 échantillons de largeur égale. (option) Pour programmer un tronçonnage en mode Tronçonnage multiple 1: Dans l’affichage TRONÇONNAGE, tourner le bouton multi- Choisir la méthode Tronç. Multi 1 fonctions jusqu’à...
échantillon. Déplacement X requis Ce paramètre est calculé par Axitom pour informer de la longueur de déplacement X nécessaire pour le tronçonnage des échantillons, basée sur les réglages de paramètre.
Axitom Mode d’emploi L’option Tronçonnage multiple 2 permet de tronçonner plusieurs Tronçonnage multiple 2 échantillons de différentes largeurs. (option) Pour programmer un tronçonnage en mode Tronçonnage multiple 2: Dans l’affichage TRONÇONNAGE, tourner le bouton multi- Choisir la méthode Tronç. Multi 2 fonctions jusqu’à...
Presser la touche dans ce menu pour mettre à zéro tous les échantillons et leurs valeurs et faire revenir le menu à l’origine. Déplacement X requis Ce paramètre est calculé par Axitom pour informer de la longueur de déplacement X nécessaire pour le tronçonnage des échantillons, basée sur les réglages de paramètre.
échantillons de différentes largeurs à des distances relatives (option) différentes de la position ‘zéro’ ou de départ. Les distances sont saisies manuellement dans Axitom. Pour programmer un tronçonnage en mode Tronçonnage multiple 3: Dans l’affichage TRONÇONNAGE, tourner le bouton multi- ...
Presser la touche dans ce menu pour mettre à zéro tous les échantillons et leurs valeurs et faire revenir le menu à l’origine. Déplacement X requis Ce paramètre est calculé par Axitom pour informer de la longueur de déplacement X nécessaire pour le tronçonnage des échantillons, basée sur les réglages de paramètre.
échantillons de différentes largeurs à des distances relatives (option) différentes de la position ‘zéro’ ou de départ. Les distances sont saisies dans Axitom en utilisant la table X pour positionner la pièce sous la meule de tronçonnage où l’échantillon doit être tronçonné, puis cette position est enregistrée.
Axitom Mode d’emploi Utiliser le joystick pour déplacer la table X dans la position où la Régler les paramètres de première coupe sera faite. tronçonnage Presser le bouton pour insérer la position actuelle comme position de tronçonnage. Répéter les étapes pour insérer les positions de tronçonnage ...
Si ce graphique n’apparaît pas, Arrêt Auto ne fonctionnera pas. Quand l’indicateur qui se trouve dans la colonne ARRET n’est pas sur AUTO, Axitom ne s’arrêtera que lorsqu’elle atteindra la position d’arrêt préprogrammée ou lorsque la touche ARRET sera pressée.
Choisir le paramètre d’ARRET et régler la position d’arrêt désirée à l’aide du bouton. Axitom s’arrêtera dès qu’elle atteindra la position d’arrêt programmée. Ne pas oublier de prendre l’usure de la meule de tronçonnage en considération.
Les facteurs déterminant la charge sont la forme et les propriétés de l’objet. Dès que la limite de force maximum programmée est atteinte, Axitom réduira le taux d’avance afin d’obtenir une charge du moteur acceptable.
Utiliser les rainures en T pour monter les outils de serrage spéciaux. Struers offre un vaste choix d’outils de serrage (Voir Accessoires). Pour effectuer un tronçonnage plus rapide, positionner l’objet afin...
Axitom Mode d’emploi Axitom possède une fonction de nettoyage automatisé: AxioWash. Nettoyage automatisé: AxioWash sert pour le nettoyage du compartiment de tronçonnage. AxioWash Noter: Avant le nettoyage, retirer l’échantillon et les outils du compartiment de tronçonnage. Pour démarrer la fonction AxioWash: Fermer les buses de nettoyage réglables.
à un arrêt complet. Les moteurs d’Axitom sont protégés contre la surcharge. Si les moteurs sont surchauffés et/ou surchargés, les moteurs seront désenclenchés jusqu’à ce qu’une température normale soit obtenue.
Axitom Mode d’emploi Le tableau suivant indique les réponses possibles à un certain Optimiser les résultats de nombre de questions fréquemment posées: tronçonnage Optimiser les résultats de tronçonnage Question Réponse Comment éviter une Utiliser une vitesse d’avance plus basse. décoloration ou brûlure de l’échantillon?
Axitom Mode d’emploi 2. Accessoires Spécification Code Bandes en acier inoxydable remplaçables Pour table de tronçonnage avec rainures en T de 12 mm. Disponibles en deux tailles, chacune livrée en jeux de deux: 60 x 220 mm AXIBS 60 x 493 mm...
Seite 212
Axitom Mode d’emploi Spécification Code Filtre à bande avec Cooli-5 Avec réservoir de 100 l, pompe de grande capacité, unité COLNO filtre à bande, Cooli-5 + capteur de niveau, consiste de: COLLT, COLBP, COLBF, COOL5 et COLLS Filtre à bande avec Cooli-3 Avec réservoir de 100 l, pompe de grande capacité, unité...
Axitom Mode d’emploi 3. Consommables Meules de tronçonnage Se référer au dans la brochure sur les meules de Guide de sélection tronçonnage de Struers. Autres consommables Spécification Code Additif pour liquide de refroidissement 49900002 49900003 15670090 Graisse de maintenance/lubrification de la...
Corrosion des échantillons ou du Insuffisamment d’additif pour liquide Ajouter l’additif pour liquide de compartiment de tronçonnage. de refroidissement. refroidissement de Struers à l’eau de refroidissement dans la concentration correcte. Contrôler avec un réfractomètre. Suivre les instructions à la section Maintenance.
Seite 215
L’eau de refroidissement est Remplir le réservoir d’eau. Se insuffisante. rappeler d’ajouter l’additif Struers. La coupe dévie d’un côté. La vitesse d’avance est trop élevée. Réduire la vitesse d’avance. La meule de tronçonnage se brise.
Seite 216
La meule de tronçonnage est trop Voir la section Consommables, molle pour cette tâche. Meules de tronçonnage. Axitom vibre (paliers usés). Appeler un technicien de service Struers. La meule de tronçonnage ne Choix de meule de tronçonnage Voir la section Consommables, parvient pas à...
Le capot n'est pas fermé ! Axitom a été allumée alors que Fermer l’écran de protection et Fermer le capot et presser F1. l’écran de protection était ouvert.
Seite 218
Axitom Mode d’emploi Message Explication Action Processus en cours ! Aucune action n’est possible, car Attendre que le processus soit un processus est en cours, par achevé. exemple, changer le paramètre “Unités” alors qu’un tronçonnage est en cours. Tronç. en série non possible, Correction automatique du tronç.
Seite 219
Axitom Mode d’emploi Message Explication Action Tronç. stoppé par écran Le mouvement du bras de Remplacer la meule de flasque tronçonnage a été interrompu tronçonnage. pendant plus de 30 sec. L’écran Vérifier que rien ne fait obstacle à flasque ou l’écran de la meule l’écran du flasque ou de la meule.
! Les positions seront autocorrigées. Service technique sur Axitom #113 Presser “F1: OK” pour continuer nécessaire, commander le l’opération. service technique. INFO SERVICE: Temps opération total: XXXh...
Seite 221
Ne pas activer le joystick au Le joystick a été déplacé lorsque Eteindre et allumer. démarrage. Redémarrer Axitom a été allumée. Axitom ne Ne pas déplacer le joystick. Axitom parvient pas à trouver ses Si le problème persiste, contacter le positions de référence.
Seite 222
Y, mais toutes autres fonctions dans Axitom sont opérationnelles. Position réf. bras tronç. non #108 Remettre en marche. trouvée ! Axitom ne peut pas Si l’erreur persiste, contacter le continuer - redémarrerla service technique Struers. machine. Si ce message réapparaît, contacter le service technique.
Les salissures ou débris de tronçonnage qui s’accumulent peuvent bloquer ou endommager la fonction de mouvement de la table de tronçonnage. Pour garantir une meilleure longévité d’Axitom, Struers recommande fortement de procéder à un nettoyage quotidien du compartiment de tronçonnage.
Seite 224
Axitom Mode d’emploi Pousser le bouton, puis le tourner pour régler le temps du cycle AxioWash. Pousser le bouton pour confirmer le réglage. Presser la touche pour démarrer le cycle de nettoyage. Soulever le tuyau de rinçage de son support. La pompe de Nettoyage manuel ...
Axitom Mode d’emploi Nettoyer soigneusement le compartiment de tronçonnage : Service hebdomadaire − Nettoyer les axes de guidage sur toute leur longueur à l’aide du pistolet de rinçage et d’une brosse pour éliminer tous les débris accumulés. − Nettoyer le dessous de la table de tronçonnage en utilisant le pistolet de rinçage et une brosse pour éliminer tous les...
à la mise en marche: Une fois que les 1500 heures d’opération sont dépassées un message contextuel avertira l’utilisateur que l’intervalle de service technique recommandé est dépassé. Contacter un technicien de service Struers pour assurer le service technique de la machine.
Lubrifier la table de tronçonnage Pour maintenir optimale la performance de Axitom, lubrifier la table de tronçonnage à intervalles réguliers (environ toutes les 100 heures).
Seite 228
Mode d’emploi Lubrifier les broches Un pistolet de graissage pour la lubrification des broches est fournie avec Axitom. Lorsque l'intégralité de la graisse a été utilisée, remplir le pistolet de, par exemple, Shell RETINAX Grease CS00 /Shell RETINAX Grease TL00.
Seite 229
Axitom Mode d’emploi Table Y: Graisser la broche avec une table gauche fixe montée Retirer les bandes en acier inoxydable (voir l’illustration). Ôter les 4 vis et retirer la table. ...
Seite 230
Axitom Mode d’emploi Dévisser la petite vis hexagonale. Vis hexagonale Remplir l’orifice de 20ml de graisse. Remettre en place la vis hexagonale et replacer la table (les 2 tiges de positionnement doivent être parfaitement incrustées dans la base de la table de tronçonnage).
Seite 231
Axitom Mode d’emploi Graisser la broche avec une Déplacer la table de tronçonnage vers l’avant. Dévisser la petite vis hexagonale (illustration). table X montée hexagonale Remplir les trous de 20 ml de graisse . Redéplacer la table vers l’arrière aussi loin que possible et ...
Axitom Mode d’emploi Maintenir les meules de tronçonnage Ce type de meules de tronçonnage sont sensibles à l’humidité. Il ne Conservation des meules de faut donc pas mélanger des meules de tronçonnage neuves et tronçonnage Al à liant bakélite sèches avec des meules déjà utilisées et humides. Conserver les meules de tronçonnage dans un endroit sec, horizontalement sur un...
Axitom Mode d’emploi 6. Données techniques Sujet Spécification Métrique/ International SPECIFICATIONS DE TRONÇONNAGE Hauteur 200 mm 7.9 “ Dimensions de Largeur 650 mm 25.6 “ l’objet (max.) Profondeur 440 mm 17.3 “ Pièce dépassant du compartiment de tronçonnage * Hauteur 120 mm 4.7 “...
Axitom Mode d’emploi Référence rapide Placer l’objet entre la pièce de serrage et la butée sur la table de Serrer l’objet tronçonnage de droite. Pousser la pièce de serrage vers l’objet et fermer le dispositif de serrage rapide à l’aide de la poignée de fermeture.
Seite 236
Manual No.: 15487005 Date of Release 01.07.2008 Lubrication Maintenance Log Axitom Please note the grease intervals in the following table. Hours on service Hours on service Date Date counter counter...
Seite 237
Axitom Spare Parts and Diagrams Manual No.: 15487001 Date of Release...
The manual may mention accessories or parts not included in the present version of the equipment. The contents of this manual are the property of Struers. Reproduction of any part of this manual without the written permission of Struers is not allowed.
Seite 239
Spare Parts and Diagrams Table of contents Drawing Drawings Axitom with excicut complete + variants......15480010Q Cabinet with base and cutting chamber ......15480011M Cabinet with cutting arm, assembly with excicut ....15480012L Cabinet with hood, assembled ......... 15480014M Stepper motor for X-table ..........
Seite 240
Stopper for 12mm T-slots, Left ........15870051B Stopper for 12mm T-slots, Right ........15870055C Diagrams Main Supply Circuit Diagram (3 pages)......15483100L Axitom Mainboard (3 pages) ..........15483200I Some of the drawings may contain position numbers not used in connection with this manual.
0045 Fork Spanner KW 30 DIN 894 2GR00230 0050 Manual for Axitom on CD 15487000 15763516 W16 Cooli Connection Cable Axitom with excicut. Complete + variants. 1000 Main Motor assembly 3x200-210/50Hz 15480017-29 1000 Main Motor assembly 3x200-210/60Hz 15480017-30 1000 Main Motor assembly 3x220-230/50Hz...
Axitom Spare Parts and Diagrams Spare Part list for Axitom Drawing Pos. Cat no. 15483590 Wiring harness for Axitom. 0070 BF1 Load cell, assembled 15483505 0080 W6 Flat Cable 15483506 0120 Namur for Spray Gun 15483530 0125 Namur for A5/M1...
Axitom Spare Parts and Diagrams Spare Part list for Axitom Drawing Pos. Cat no. 15480036 Front Plate complete 0020 Folieforplade, Axitom 15480294 0030 Display, 320X240 w. white LED 2HD32024 0060 2 Channel Opt. Encoder w. pushbutton, 24p 2HR12411 0080 Turn - Push Button...
Axitom Spare Parts and Diagrams Spare Part list for Axitom Drawing Pos. Cat no. 15480055 Y table assembly Radial bearings 35/45X35 0020 2BG00027 0030 Scraper Ring RS 35x45x7 2IT00035 0060 Scraper Ring RS 50x60x7.10 2IT00050 0139 O-ring ø snor ø2...
Axitom Spare Parts and Diagrams Spare Part list for Axitom Drawing Pos. Cat no. 15480085 Idler Roller Assembly 0030 Ball Bearing 6000-2RSR 2BK00010 15480092 Plate for Plugs 0020 Plug 15480243 0030 O-ring ø 32.00-2.00 NBR70 2IO20059 0060 Plug 15480244 0070 O-ring ø...
Seite 250
Axitom Spare Parts and Diagrams Spare Part list Quick Clamping Tools Drawing Pos. Cat no. 15870050 TWELE Quick Clamping Tool for 12mm T-slots, 15870053 TWERI assembled Handle for Quick Clamping Tool 38MP128 House Machined Left (TWELE) 15872907 House Machined Right (TWERI)
Seite 251
I - I t p i t i n t i n : e l : l a : . t t p i e l l...
Seite 252
i s l c i l t i f i f i n f t i o i t t i n t i n : l a : . t t p i e l l...
Seite 253
c i l æ l i t c i l t i s ø å æ æ c i l t i f i t i f i æ t i n o i t t i n : l a : .
Seite 254
o l l k i t æ æ o i t o i t t i n t i n : l a : . t t p i e l l...
Seite 255
t i s t i f i r ø ø > - > - o i t t i n t i n i r e : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 256
l ø æ o i t t i n t i n : e l : . t o i t e l l...
Seite 257
t i F t i F å æ n i l o i t t i n t i n i r e : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 258
æ o i t o i t t i n t i n : l a : . t t p i e l l...
Seite 259
I - I o i t t i n t i n : l a : . t t p i e l l...
Seite 260
l y t ± c i t t i f i t i f i o i t t i n t i n : l a : . t t p i e l l...
Seite 261
l y t ± l y t c i t t i f i t i f i h t i t i f i o i t t i n t i n : l a : e l : .
Seite 262
æ t i f t i f i æ n i l t i f i ± t i s t i f > - o i t t i n t i n : l a : e l : .
Seite 263
t i s c i l t i f i t i f i æ o i t t i n t i n : l a : . t t p i e l l...
Seite 264
t i f i c i t u l i i o f o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t e l l...
Seite 265
o i t t i n t i n : e l : . t o i t e l l...
Seite 266
o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t e l l...
Seite 268
ø t i f i t i f i t i f i > - > - o i t t i n t i n : e l i r e : l a : . t o i t e l l...
Seite 269
o l l æ : s t o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t e l l...
Seite 270
æ > - o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 271
t i f i > - o i t t i n t i n i r e : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 272
c i l " : h t i o t i " . . o i t t i n t i n : e l : . t o i t e l l...
Seite 273
c i l " . h t i o t i " . . o i t t i n t i n : e l : . t o i t e l l...
Seite 274
c i t o i t t i n t i n : e l : . t o i t e l l...
Seite 275
t i f > - o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 276
ø t i f t i f t i f i > - > - o i t t i n t i n i r e : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 277
t i f i o i t t i n t i n i r e : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 278
t i f i t i f i t i f i > - o i t t i n t i n : e l : . t o i t e l l...
Seite 279
t i s ø t i f i > - o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 280
. s ´ t i f o i t t i n t i n : e l i r e : l a : . t o i t e l l...
Seite 281
o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t e l l , t f...
Seite 282
o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t e l l...
Seite 283
o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t e l l...
Seite 284
o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 285
æ s i l s i l o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 286
t i f i æ s i l s i l t i f i o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 287
o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 288
t i f i , t r s t r r i f ! t s n i l 1 " . " t i f i t i f i t i f i n i l 1 " .
Seite 289
n i l 1 " . " t i f i , t r s t r r i f ! t s t i f i t i f i t i f i t i f i e l l n i l 1 "...
Seite 290
l i t o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l , t f...
Seite 291
i o j s t l o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
Seite 292
2 x 2AT (aM) Rev.H TKO 19/12/07: K1-K4 changed F1, F2 are time delay fuses 3 x 380-415V 50/60Hz AXITOM, MAIN SUPPLY CIRCUIT Rev I. Mains cable added to the table (p1) CC...Class-CC characteristic Rev J. Change to K3+K4 wiring.
Seite 293
+45 44 600 800 Rev F: no changes LOCK Rev.G: F1+F2 corrected on page 1 Rev.H TKO 19/12/07: K1-K4 changed AXITOM, MAIN SUPPLY CIRCUIT Rev I. Mains cable added to the table (p1) Rev J. Change to K3+K4 wiring. Size CAGE Code DWG NO Rev K.
Seite 294
+45 44 600 800 Rev F: no changes Rev.G: F1+F2 corrected on page 1 Rev.H TKO 19/12/07: K1-K4 changed AXITOM, MAIN SUPPLY CIRCUIT Rev I. Mains cable added to the table (p1) Rev J. Change to K3+K4 wiring. Size...
Seite 295
Rev F. Pin 17 and 18 on D4 swapped. PHONE: +45 44 600 800 Ground Planes Interconnect Rev G. V75 changed to NM Axitom Mainboard - Contactor outputs + supervision TP10 Rev H:02-08-2007 TKO:R231 4k7 100k changed to 220R,R232-R236 3k4...
Seite 296
Rev F. Pin 17 and 18 on D4 swapped. GND-S PHONE: +45 44 600 800 GND-S Rev G. V75 changed to NM Axitom Mainboard - Contactor outputs + supervision Rev H:02-08-2007 TKO:R231 4k7 1x Pt100: 100R @ 0C changed to 220R,R232-R236 3k4 changed to 150R,R30 10k to 8k2...
Seite 297
74HC14 DENMARK Rev F. Pin 17 and 18 on D4 swapped. PHONE: +45 44 600 800 Rev G. V75 changed to NM Axitom Mainboard Rev H:02-08-2007 TKO:R231 4k7 changed to 220R,R232-R236 3k4 SERVICE_RS232_INVALID V54F changed to 150R,R30 10k to 8k2...
IEC 61000-4-6 , IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11, Information IEC 60204-1, UL508:1988, UL508A:1993, NFPA70:1996, NFPA79:1997 and FCC part 15, subpart B. The above has been declared according to the global method, module A Date: 27.10.2008 Christian Skjold Heyde, Vice President, R& D and Production, Struers A/S eu_erkl\548e.doc...
IEC 61000-4-6 , IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11, supplémentaires IEC 60204-1, UL508:1988, UL508A:1993, NFPA70:1996, NFPA79:1997 et FCC part 15, subpart B. La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Date: 27.10.2008 Christian Skjold Heyde, Vice- President, R& D et Production, Struers A/S eu_erkl\548e.doc...