Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Discotom-60/-65
Manual No.: 15907001
Instruction Manual
Date of Release: 09.09.2013
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für struers Discotom 65

  • Seite 67 Discotom-60/ -65 Handbuch Nr.: 15907001 Gebrauchsanweisung Auslieferungsdatum: 09.09.2013...
  • Seite 68 Wartungshandbücher: Ein von der Firma Struers veröffentlichtes Wartungshandbuch darf nur von ausgebildeten Technikern benutzt werden, die von Struers dazu berechtigt wurden. Das Wartungshandbuch darf nur in Zusammenhang mit dem Gerät von Struers verwendet werden, für das dieses Wartungshandbuch ausdrücklich bestimmt ist.
  • Seite 69: Discotom-60

    10. Damit die Trennscheibe nicht zu Bruch geht, sollte der Trenngriff langsam und vorsichtig nach unten geführt werden. 11. Struers empfiehlt den Gebrauch einer Absaugvorrichtung, weil beim Trennen gefährliche Gase oder Trennrückstände entstehen können. 12. Das Gerät entwickelt an sich nur einen geringfügigen Geräuschpegel.
  • Seite 70 Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Anwendungszweck und wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden. Für die Benutzung der Geräte bzw. der Maschinen sind die Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen. Falls unzulässiger Gebrauch, falsche Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäße Reparatur oder ein Unfall vorliegen, übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers noch für solche am Gerät.
  • Seite 71 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Seite Zu Beginn     Auspacken ..................3  Discotom-60 /-65 kennenlernen ............4  Geräuschpegel ................... 5  Netzanschluss ..................6  Anschluss einer externen Absauganlage ........... 8  Umlaufkühleinheit anschließen ............9  Grundzüge der Bedienung     Gebrauch der Bedienelemente ............
  • Seite 72 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Laufende Wartung     Tägliche Pflege ................33  Wöchentliche Pflege ................ 33  Monatliche Wartung ................. 33  Kühlwasser ersetzen ............... 33  Jährliche Wartung ................34  Inspektion der Schutzhaube ........... 34 ...
  • Seite 73: Zu Beginn

     Nehmen Sie die Transportsicherungen ab. Discotom-60 /- 65 aufstellen Discotom sollte auf einem Tisch aufgestellt werden, der mindesten 171 Kg Tragfähigkeit besitzt. Struers empfiehlt die Benutzung des Tischeinheit, der speziell für die Verwendung mit Discotom Maschinen vorgesehen ist, siehe "Zubehör".
  • Seite 74: Discotom-60 /-65 Kennenlernen

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit, um Lage und Namen Discotom-60 /-65 kennenlernen der Teile des Discotom-60 /- 65 kennenzulernen. Ansicht von vorne  Trenngriff  Bedienfeld  Y-Tisch Joystick  Notstopp  Külventil  Hauptschalter ...
  • Seite 75: Geräuschpegel

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Rückseite  Anschluss der Cooli-Steuereinheit  Wartungsstecker (RS232)  Wasseranschluss  Entwässerungsschlauch  Flansch für Wasseraustritt  Spülschlauch  Federn der Trennkammerhaube  Anschluss für Absaugvorrichtung Geräuschpegel Etwa 67 dB (A) im Leerlauf; gemessen in einer Entfernung von 1,0 m von der Maschine.
  • Seite 76: Netzanschluss

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung  Prüfen Sie zuerst nach, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzanschluss Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Das Schild ist seitlich an der Maschine angebracht.  Discotom-60 wird mit einem fertig montierten elektrischen Discotom-60 Anschlusskabel ausgeliefert. Bringen Sie einen Stecker am Kabel nach folgender Anweisung an: EU Kabel UL Kabel...
  • Seite 77 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung  Discotom-65 wird mit einem fertig montierten elektrischen Discotom-65 Anschlusskabel und einer zusätzlichen Erdverbindung ausgeliefert. Beide Kabel müssen mit den elektrischen Anschlüssen festverdrahtet werden. (Ref. EN 50178 / 5.2.11.1): EU Kabel UL Kabel Braun Schwarz Schwarz Schwarz oder grau Orange/ Türkis Erde...
  • Seite 78: Anschluss Einer Externen Absauganlage

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Struers empfiehlt die Benutzung eines Absaugsystems, weil Anschluss einer externen Werkstücke beim Trennen eventuell schädliche Gase entwickeln Absauganlage können. Die Absaugvorrichtung reduziert auch die Menge der Kondensation an den Seiten der Schutzhaube. So schließen Sie Discotom an die Absauganlage: ...
  • Seite 79: Umlaufkühleinheit Anschließen

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Damit eine optimale Kühlung gewährleistet wird, kann eine Umlaufkühleinheit anschließen Kühleinheit an das Discotom angeschlossen werden. Das Kühlsystem 5 besteht aus einer Cooli-Konfiguration, die für den Gebrauch mit dem Discotom entwickelt wurde. HINWEIS Kühlsystem 5 arbeitet mit einem statischen Filter. Bei intensiver Nutzung und bei der Verwendung von Materialien mit hohem Abraumanfall, empfiehlt sich ein Bandfilter wie z.B.
  • Seite 80: Grundzüge Der Bedienung

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung 2. Grundzüge der Bedienung Gebrauch der Bedienelemente Bedienelemente des Discotom-60 /- 65 Name des Bedienelements Symbol  ANZEIGE / DISPLAY  MENÜTASTE ............ ESCAPE ............... ESC  MULTIFUNKTIONSKNOPF ........ JOYSTICK ............  START .................
  • Seite 81 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Bedienelemente Name Element Funktion Name Element Funktion   Das Anzeigefeld des Discotom. Bewegt sich auf / ab und positioniert den Y-Tisch.  ANZEIGE JOYSTICK    Menüabhängige Multifunktionstaste. Startet die Maschine, die Siehe Fußzeile der jeweiligen Umlaufkühlung und / oder den Anzeige.
  • Seite 82: Stellungen Des Kühlventils

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Das Kühlventil steuert den Fluss der Kühlflüssigkeit zur Stellungen des Kühlventils Trennkammer (Trennen) und zum Reinigungsschlauch (Spülen). Beim Trennen steht das Ventil zur Kühlung der Trennscheibe senkrecht. Zum Reinigen wird das Ventil im Uhrzeigersinn horizontal gedreht, wodurch die Kühlflüssigkeit in den Reinigungsschlauch umgeleitet wird.
  • Seite 83: Spülschlauch

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung  Durch Herunterdrücken des Hebels oben am Spülschlauch öffnen Spülschlauch Sie das Ein/Aus-Ventil des Schlauchs und justieren damit auch den Flüssigkeitsfluss. Hinweise über den Gebrauch des Spülschlauchs zum Reinigen des Discotom finden Sie unter “Reinigen”. WICHTIG Drehen Sie das Kühlventil erst dann in die Reinigungsstellung, wenn die Düse des Spülschlauchs bereits in die Trennkammer gerichtet ist.
  • Seite 84: Sprache Einstellen

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Beim erstmaligen Programmstart des Discotom werden Sie in einer Sprache einstellen Anzeige aufgefordert, die bevorzugte Sprache einzustellen. So stellen Sie die Sprachversion ein:  Im Menü TRENNEN: einmaliges Drücken der Taste MENÜ  ruft das Menü KONFIGURATION auf. ...
  • Seite 85: Ablesen Des Menüs Der Trennanzeige

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Dem Display der Trennanzeige entnehmen Sie drei Ablesen des Menüs der Informationstypen: Trennanzeige Trennmodus Trennparameter Motorinformation Trennmodus Im Kopfbereich des Displays (A) wird der ausgewählte Trennmodus angezeigt: Modus für 'Manuelles Trennen' oder 'Automatisch'. HINWEIS Im Modus 'Manuelles Trennen' werden keine Trennparameter angezeigt. Die betreffenden Felder der Anzeige bleiben frei.
  • Seite 86: Trennmodus Und Trennparameter Ändern

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Trennmodus und Trennparameter ändern Trennmodus ändern Discotom besitzt zwei Trennmodi: 'Manuell' und 'Automatisch'. So schalten Sie zwischen den beiden hin und her: Drehen Sie den Knopf so weit, bis der Trennmodus hervorgehoben ist.   Durch Drücken des Knopfs wechseln Sie zum jeweils anderen Modus.
  • Seite 87 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Trennparameter ändern Im Trennmodus 'Automatisch' verwendet Discotom die eingestellten Trennparameter für: Vorschubgeschwindigkeit, Stopp-Modus und Drehgeschwindigkeit des Motors (nur Modell D-65). So stellen Sie die Werte dieser Parameter ein:  Drehen Sie den Knopf so weit, bis ein gewünschter Trennparameter hervorgehoben wird.
  • Seite 88: Vorschubgeschwindigkeit Einstellen

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Vorschubgeschwindigkeit So stellen Sie die Vorschubgeschwindigkeit ein: einstellen Drehen Sie den Knopf so weit, bis die laufende Vorschubgeschwindigkeit hervorgehoben ist.   Drücken Sie den Knopf um die laufende Vorschubgeschwindigkeit auszuwählen.   Durch Drücken des Knopfs ändern Sie die Vorschubgeschwindigkeit.
  • Seite 89: Stoppmodus Auswählen

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung So wählen Sie den Stoppmodus aus: Stoppmodus auswählen Drehen Sie den Knopf so weit, bis der laufende Stoppmodus hervorgehoben ist.   Durch Drücken des Knopfs werden die verfügbaren Modi angezeigt.   Durch Drehen des Knopfs markieren Sie den Modus, der benutzt werden soll.
  • Seite 90: Drehgeschwindigkeit Des Motors Ändern

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung  So ändern Sie die Drehgeschwindigkeit des Motors: Drehgeschwindigkeit des Motors ändern Drehen Sie den Knopf so weit, bis die laufende Motordrehgeschwindigkeit hervorgehoben ist.   Drücken Sie den Knopf um die laufende Dreh- geschwindigkeit des Motors auszuwählen. ...
  • Seite 91 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung  Drücken Sie den Knopf, um die eingestellte Dreh- geschwindigkeit des Motors anzuwenden.   HINWEIS Die Drehgeschwindigkeit des Motors kann während des Trennens geändert werden. Nachdem die laufende Motoreschwindigkeit markiert wurde, kann sie bei laufendem Trennvorgang durch Drehen des Knopfs geändert werden.
  • Seite 92: Motorlast Und Temperaturanzeige Benutzen

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Die angezeigten Werte von Motorlast und Temperatur entsprechen Motorlast und relativen Prozentangaben (%). Temperaturanzeige benutzen Modus 'Manuelles Trennen' Die angezeigte Motorlast und Temperatur geben darüber Aufschluss, wieviel Kraft auf die Probe ausgeübt wird und wie stark die Motorerwärmung ist.
  • Seite 93: Vorschubgeschwindigkeit Reduziert

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Wenn im Lauf einer Trennung die Vorschubgeschwindigkeit einmal Vorschubgeschwindigkeit oder mehrmals reduziert wurde, wird neben der Balkenanzeige der reduziert Vorschubgeschwindigkeit ein Warndreieck gezeigt (siehe unten). Discotom-60 /- 65 ist mit einem Überlastschutz ausgestattet, der Schutz vor Überlastung Schäden am Trennmotor verhindert.
  • Seite 94: Einbau/Wechseln Der Trennscheibe

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung WICHTIG Einbau/Wechseln der Die Welle de Discotom-60 /- 65 besitzt ein Linksgewinde. Trennscheibe  Falls mit dem Discotom-60 /- 65 im Handbetrieb getrennt wurde, sollten Sie vor einem Trennscheibenwechsel diese mit dem Verriegelungsgriff auf der rechten Seite der Maschine sichern. ...
  • Seite 95: Starten/Stoppen Des Trennvorgangs

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Beim Trennen im Modus 'Automatisches Trennen' verharrt die Starten/Stoppen Trennscheibe fest in ihrer Position und der Trenntisch bewegt sich des Trennvorgangs gegen sie. Im Modus 'ManuellesTrennen' ist der Trenntisch stationär und die Trennscheibe bewegt sich gegen ihn. ...
  • Seite 96: Manuellestrennen

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung  Werkstück einspannen. ManuellesTrennen  Lösen Sie den Verriegelungsgriff rechts außen an der Trennkammer.  Fahren Sie den Trenntisch und das Werkstück mit Hilfe des Y- Tisch Joysticks unter die Trennscheibe.  Schließen Sie die Schutzhaube. ...
  • Seite 97: Stopp-Modi

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Discotom kennt 3 unterschiedlich Stopp-Modi: Stopp-Modi Relative Stopp-Position Absolute Stopp-Position Automatischer Stopp Relative Stopp-Position Der Y-Tisch ist so eingestellt, dass er in einer Position relativ zu der bei Trennbeginn stoppt. Nach Eingabe der etwaigen Probengröße, stoppt der Trennvorgang unmittelbar nach Durchtrennen der Probe. Der Positionsbereich misst 0-200 mm .
  • Seite 98 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Absolute Stopp-Position Die Trennscheibe ist so eingestellt, dass sie in einer Position stoppt, die sich auf die Nullposition bezieht, die die Trennscheibe im vorderen Bereich der Trennkammer zu Beginn des Trennvorgangs einnimmt. Der Positionierungsraum misst 0-200 mm.
  • Seite 99: Automatischer Stopp

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Automatischer Stopp Wenn der Modus 'Automatischer Stopp' gewählt ist, stoppt die Maschine automatisch nach Durchtrennnen des Werktücks. Unter normalen Trennbedingungen ist der Modus 'Automatisches Trennen' zu empfehlen. HINWEIS Wenn Rohre oder anderes festes Material getrennt werden soll, ist der Modus 'Automatischer Stopp' nicht angebracht.
  • Seite 100: Empfohlene Einstellungen: Drehgeschwindigkeit (Nur Modell Discotom-65)

    Materialien wie Aluminium und gehärteter Stahl mit derselben Trennscheibe trennen. Empfohlene Einstellungen: Die unten gezeigte Tabelle listet für gängige Materialien und der Drehgeschwindigkeit Verwendung einer einzigen Trennscheibe (Struers 40A30) (nur Modell Discotom-65) empfohlene Drehgeschwindigkeiten auf. Was geschieht bei Änderung Einstellung der Drehgeschwindigkeiten bei Verwendung...
  • Seite 101: Vorschubgeschwindigkeit

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Vorschubgeschwindigkeit Empfohlene Einstellungen Die zutreffende Einstellung der Vorschubgeschwindigkeit hängt von Vorschubgeschwindigkeit der Probengröße ab; siehe dazu das weiter unten gezeigte Diagramm. Einstellung der Drehgeschwindigkeit für die 40A30 Trennscheibe Discotom-60 und -65 Probendurchmesser (mm) Nichteisenmetalle Mittelweiche Eisenmetalle Mittelharte Eisenmetalle Harte Eisenmetalle Stark duktile Metalle...
  • Seite 102: Reinigen

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Reinigen Spülen der Trennkammer Damit Ihr Discotom-60 /- 65 eine längere Lebensdauer besitzt, empfiehlt Struers, die Trennkammer täglich mit dem Reinigungsschlauch zu spülen.   Mit der Taste STOP wird die Trennmaschine und der Wasserfluss gestoppt.
  • Seite 103: Laufende Wartung

    3. Laufende Wartung Angesammelter Abrieb kann die Bewegung des Trenntisches behindern. Um eine lange Lebensdauer ihres Discotom zu sichern empfiehlt Struers die tägliche Reinigung der Trennkammer. Reinigen Sie die Trennkammer gründlich wenn das Discotom für längere Zeit nicht verwendet wird. HINWEIS Die Wartungshinweise bezüglich der Umlaufkühlanlage finden Sie im...
  • Seite 104 Discotom mehr als eine 7 Stunden-Schicht pro Tag in Betrieb ist, nehmen Sie die Untersuchung in kürzeren Intervallen vor. Struers empfiehlt, das PETG-Glas der Schutzhaube nach 5 Jahren Routinebetrieb zu ersetzen. Falls die Schutzhaube durch Kollision mit projektilartigen Objekten geschwächt wurde, oder sichtbare Spuren einer Auflösung...
  • Seite 105 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Referenzhandbuch Inhaltsverzeichnis Seite Details und Besonderheiten der Bedienung     Konfigurationsmenü ................. 36  Konfigurationsmenü auswählen und benutzen ........ 36  Konfigurationsparameter ..............37  Kontrast des Display: .............. 37  Neuer Passcode ................38  Betriebsmodus ändern ..............39  Unregelmäßig geformte Werkstücke einspannen ......40  Einspannen und Trennen langer Werkstücke aus der Produktion ...
  • Seite 106: Details Und Besonderheiten Der Bedienung

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung 1. Details und Besonderheiten der Bedienung Konfigurationsmenü Konfigurationsmenü Drücken Sie im Menü TRENNEN die Taste  einmal; das auswählen und benutzen  Menü KONFIGURATION wird aufgerufen.  Durch Drehen des Knopfs werden Parameter des Menüs  KONFIGURATION ausgewählt.
  • Seite 107: Konfigurationsparameter

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Konfigurationsparameter Kontrast des Display: Die Kontrasteinstellung des Displays kann auf individuelle Bedürfnisse eingestellt werden (Grundeinstellung: 30, Bereich 0-50). Einheiten: Vorschub- und Stoppwerte können für die Anzeige im Display auf mm (Grundeinstellung) oder Inch eingestellt werden. Rückkehrposition: Die Rückkehrbewegung der Trennscheibe nach erfolgter Trennung, oder nachdem die Stopptaste ...
  • Seite 108: Neuer Passcode

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Neuer Passcode BEACHTEN SIE BITTE Falls ein Passcode gesetzt wurde hat der Nutzer 5 Eingabeversuche; danach ist das Discotom blockiert. Starten Sie unter diesen Umständen das Discotom erneut mit dem Hauptschalter, und geben Sie den korrekten Passcode ein.
  • Seite 109: Betriebsmodus Ändern

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung So ändern Sie den Betriebsmodus: Betriebsmodus ändern  Um in das Menü BETRIEBSMODUS PARAMETER zu gelangen, wählen Sie im Menü KONFIGURATION den gewünschten Betriebsmodus aus. Um den Passcode auszuwählen, drücken Sie den Knopf.    Bewegen Sie den Cursor mit der Taste ...
  • Seite 110: Unregelmäßig Geformte Werkstücke Einspannen

    Hilfe besonderer Spannwerkzeuge festgesetzt werden. Ein Verrutschen könnte die Trennscheibe oder die Probe selbst beschädigen. Montieren Sie spezielle Spannwerkzeuge in den T-Nuten. Struers bietet eine breite Palette von Spannwerkzeugen an (Siehe “Zubehör”). Der Trennvorgang läuft schneller ab, wenn das Werkstück so positioniert wird, dass die Trennung an einer Stelle mit minimalem Querschnitt erfolgt.
  • Seite 111: Trennergebnisse Optimieren

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Folgende Tabelle gibt mögliche Antworten auf häufig gestellte Trennergebnisse optimieren Fragen zur Optimierung der Trennergebnisse: Frage Antwort Bemerkungen Wie lassen sich Verfärbungen Drehgeschwindigkeit reduzieren Abnutzung der oder Brandspuren auf der Probe (nur Modell D-65) Trennscheibe erhöht sich. vermeiden? Falls eine geringere Dreh- geschwindigkeit das Problem nicht...
  • Seite 112: Erläuterung Der Sicherheitsvorrichtungen

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Die Schutzhaube der Trennkammer ist mit einem Sicherheitsschalter Erläuterung der versehen, der einen Drehbeginn der Trennscheibe bei geöffneter Sicherheitsvorrichtungen Haube verhindert. Zudem erlaubt ein Verriegelungsmechanismus das Öffnen der Schutzhaube erst dann, wenn die Trennscheibe völlig zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 113: Zubehör

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung 2. Zubehör Bitte sehen Sie die Discotom-60/-65 Broschüre für Einzelheiten bezüglichen der angebotenen Reihe. Spezifikationen Kat Nr. Erweiterungskasten 05906911 Sicherheits-Erweiterungskasten, Discotom-60/-65 Zur Erweiterung der Trennkammer beim Trennen von langen Werkstücken. Zum Montieren auf der linken Seite. Für Proben mit einer maximalen Größe von H x B von: 80 x 140 mm / 3.15"...
  • Seite 114: Verbrauchsmaterialien

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung 3. Verbrauchsmaterialien Trennscheiben Siehe Tabelle zur Auswahl der Trennscheiben in der Broschüre für Trennscheiben. Andere Verbrauchsmaterialien Spezifikationen Kat Nr. Corrozip Zusatz zur Kühlflüssigkeit. Umweltfreundliches Zusatzmittel für Kühlwasser. Schützt die Trennmaschinen vor Korrosion und verbessert die Trenn- und Kühlqualität.
  • Seite 115: Fehlersuche

    Teile der Trennkammer gespritzt. Trennkammer während der Reinigung, siehe “Reinigung”. Werkstück oder Trennkammer Zusatzmittel zum Kühlwasser nicht Verwenden Sie das Struers rostig. ausreichend. Zusatzmittel zum Kühlwasser in richtiger Konzentration. Prüfen Sie mit einem Refraktometer nach. Folgen Sie den Anweisungen im Kapitel 'Wartung'.
  • Seite 116 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Fehler Erklärung Maßnahme Trennprobleme Verfärbung oder Überhitzung Die Härte der Trennscheibe passt Drehgeschwindigkeit reduzieren (Brandspuren) des Werkstücks. nicht zur Härte bzw. der (nur Modell D-65) oder Abmessung des Werkstücks Trennscheibe wechseln. Siehe Abschnitt Verbrauchsmaterialien, Trennscheiben Kühlung unzureichend. - Überprüfen Sie den Wasserstand im Tank der Umlaufkühlung.
  • Seite 117 Probe blieb zu lange in der Probe unmittelbar nach dem Trennkammer. Trennen entfernen. Nach Benutzung der Maschine die Schutzhaube der Trennkammer offen stehenlassen. Zusatz zum Kühlwasser ist nicht Struers Zusatzmittel dem ausreichend. Kühlwasser in ausreichender Konzentration zugeben. Mit einem Refraktometer nachprüfen. Siehe Kapitel 'Wartung'.
  • Seite 118: Fehlermeldungen

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Fehlermeldungen sind in zwei Klassen unterteilt: Fehlermeldungen Meldungen Fehler Meldungen Meldungen sollen den Bediener der Maschine über den Fortgang der Trennung informieren und auf kleinere Betriebsstörungen hinweisen. Fehler Fehler müssen vor einer Fortsetzung des Trennvorgangs behoben werden.
  • Seite 119 Trennen der Probe. in Stufen von 20%, max. Motordrehzahl ungeeignet (nur Modell D- viermal. Falls die Motor- 65). last immer noch zu hoch ist, wird der Trenn- Wie dieser Materialtyp zu trennen ist vorgang abgebrochen. erfahren Sie von Ihrem örtlichen Struers Händler.
  • Seite 120 Hauptschalter Aus/Ein betätigen. Einschalten. Bitte den (#17) Busmodule funktionierten Falls die Fehlermeldung weiterhin gezeigt Struers Service beim Hochfahren nicht. wird, informieren Sie bitte den Struers benachrichtigen. LIN-Busmodule sind Service. kleine Steuereinheiten In besonderen Fällen (je nachdem, welcher eines einzigen Kabels.
  • Seite 121 Hauptschalter Aus/Ein betätigen. Kommunikation mit dem (#20) dem Frequenzwandler Falls die Fehlermeldung weiterhin gezeigt Frequenzwandler! fehlgeschlagen (nur wird, informieren Sie bitte den Struers Modell D-65 ). Service. Taste Start  wurde Geber K1-K3 nicht MELDUNG Prüfen, ob die Schutzhaube vollständig aktiviert.
  • Seite 122 Stoppfunktion nicht (#29) eine Kontrollfunktion des automatische Stoppfunktion funktioniert kalibriert! Motors nicht aktiviert nicht. (nur Modell D-65). Kontaktieren Sie bitte den Struers Service. Trennmotor FEHLER Beim Drücken der Taste Schalten Sie Discotom mit dem START  wurde der Überwachungsfehler, (#30) Hauptschalter aus und ein.
  • Seite 123 (#37) des Trennvorgangs Tischs entfernen. angehalten. Wenn die Fehlermeldung weiterhin besteht und die Trennscheibe sich tatsächlich dreht, kontaktieren Sie bitte den Struers Service. Modus 'Manuelles MELDUNG Discotom ist gestoppt und Bitte die Anweisungen im Display befolgen. Reinigen'. Ventil zurück (#100) das Kühlventil wurde auf...
  • Seite 124 Position erreicht wird. Eine Wartung Ihres MELDUNG Das empfohlene Drücken Sie “F1:OK”. Discotom wird fällig, (#105) Wartungsintervall wurde Kontaktieren Sie den Struers Service für kontaktiern Sie bitte den überschritten. einen Maschinensevice. Wartungsdienst. SERVICE-INFO: Betriebsstunden gesamt: 3100 h Zeit seit der letzten...
  • Seite 125: Wartung

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung 5. Wartung Struers empfiehlt immer nach Intervallen von je 1500 Service Information Betriebsstunden eine normale Wartung durchzuführen. Die Information über die Gesamtstunden und die Betriebsstunden seit dem letzten Service erscheinen auf der Anzeige wenn die Maschine...
  • Seite 126: Wartung Der Trenntische

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Die Schienen aus rostfreiem Stahl, die den Trenntisch bilden, Wartung der Trenntische müssen bei Beschädigung oder Abnutzung ausgewechselt werden. Wenn die Maschine unbenutzt ist, sollte die Schutzhaube offen stehen, damit die Feuchtigkeit aus der Trennkammer und Trenntisch entweichen kann.
  • Seite 127 WICHTIG Wenn das Öl im Vorratsbehälter milchigweiss erscheint ist das ein Zeichen dass Wasser eingedrungen ist. Rufen Sie den Struers Service an um den Vorratsbehälter zu reinigen.  Schrauben Sie die Schrauben wieder ein und montieren Sie die Stahlschienen wieder.
  • Seite 128: Pflege Der Trennscheiben

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Diese Trennscheiben sind feuchtigkeitsempfindlich. Deshalb dürfen Pflege der Trennscheiben trockene, neue Trennscheiben nicht mit gebrauchten, feuchten Aufbewahren von bakelit- gebundenen Al gemischt werden. Die Trennscheiben sind an einem trockenen Trennscheiben Aufbewahrungsort auf horizontaler Unterlage zu lagern. Pflege von Diamant- und Präzision und Trennqualität des Trennschnitts der Diamant/CBN CBN-Trennscheiben...
  • Seite 129: Technische Daten

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung 6. Technische Daten Gegenstand Spezifikation Metrisch/ International Trennspezifikationen Werkstück Werkstück innerhalb der Trennkammer: Höhe 125 mm 4.92" Abmessungen Breite 220 mm 8.66” (max.) Tiefe 195 mm 7.67” Über die Trennkammer hinausragendes Werkstück: Höhe 125 mm 4.92” Tiefe 400 mm 15.75”...
  • Seite 130 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Gegenstand Spezifikation Metrisch/ International Umlaufkühlung Tankvolumen (optional) 100 l 26.4 gallons Durchflussmenge etwa 42 l/min 11 gallons/min Upper = 2 gmm/kg = Dynamische Max. zulässige Restunwucht (Upper) 110 gmm. nach ISO 1940/1, Wuchtgüte G6.03 Auswuchtung Gegenstand Spezifikation Elektrische Daten Discotom-60...
  • Seite 131: Trennkapazität

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Das Diagramm zeigt die theoretisch mögliche Trennkapazität unter Trennkapazität folgenden Voraussetzungen: • Neue Trennscheibe • Werkstück liegt direkt auf dem Trenntisch auf, mit Überstand falls erforderlich • Anwendung vertikaler Einspannung Die tatsächliche Trennkapazität hängt vom Material des Werkstücks, der verwendeten Trennscheibe und der Spanntechnik ab.
  • Seite 132: Schnellinformation

    Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung Schnellinformation  Sichern Sie das Werkstück durch Verwendung einer Werkstück einspannen Spannvorrichtung Ihrer Wahl. Die gebräuchlichste ist die Schnellspannvorrichtung. Legen Sie das Werkstück zwischen Spannbacke und Anschlag.  Schieben Sie die Spannbacke ans Werkstück und verriegeln Sie die Schnellspannvorichtung mit dem Verriegelungsgriff.
  • Seite 133 Discotom-60 /- 65 Gebrauchsanweisung  Ziehen Sie den schwarzen Verrriegelungshebel der Trennscheibe Trennscheibe wechseln (rechts an der Maschine) an, so dass der Trennhebel sich nicht bewegen kann.  Drücken Sie den schwarzen Verriegelungsknopf der Wellen- verriegelung rechts von der Trennscheibe und drehen Sie dabei die Trennscheibe so lange, bis die Verriegelung klickend einrastet.
  • Seite 134 Discotom-60 /-65 Mode d’emploi no.: 15907001 Mode d'emploi Date de parution: 09.09.2013...
  • Seite 211 t i F t i F å æ n i l o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t e l l...
  • Seite 212 o i t t i n t i n : l a : e l o i t e l l...
  • Seite 213 n i l " " s " " y l t a l i l o > - o i t t i n t i n : l a : e l e l l...
  • Seite 214 , y l t i f t i f t i f c i l i t c > - o i t t i n t i n : e l : . t e l l...
  • Seite 215 i t c c i l c i l e l l c i t > - > - c i l i t c t i f i : l a : . t t p i t s r e l l...
  • Seite 216 > - t i n t i n o i t : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 217 ± c i t i t s o i t t i n t i n : . t i r c e l l...
  • Seite 218 t i f i : l a : . t t p i t s r e l l...
  • Seite 219 t i f i t i f i n i l t i f i t i f i o i t t i n t i n : l a : e l : . t t p i t s r e l l...
  • Seite 220 e t i n i l t i n t i n o i t : l a : e l o i t e l l...
  • Seite 221 ø ø ø o i t t i n t i n : l a : e l o i t e l l , t i...
  • Seite 222 ± t i f i n i l t i f t t i > - o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 223 o i t t i n t i n : l a : e l o i t e l l...
  • Seite 224 o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 225 i t c o i t t i n t i n : l a : e l o i t e l l...
  • Seite 226 o i t o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Seite 227 o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t e l l...
  • Seite 228 n i l " " s " " y t a l i l o > - o i t t i n t i n : l a : e l : . t e l l...
  • Seite 229 , y l t i f t i f t i f c l i i t c > - o i t t i n t i n : l a : e l : . t e l l...
  • Seite 230 ± c i t i t s o i t t i n t i n : l a : . t i r c e l l...
  • Seite 236: Wiring Diagram

    408 - 450V 380 - 415V 430 - 460V max.440V max.473V max. 483V Jumper Max. 10% overvoltage pr. coupling. STRUERS A/S PEDERSTRUPVEJ 84 DK-2750 BALLERUP DENMARK 460 - 480V PHONE.: +45 44 600 800 WIRING DIAGRAM: WIRING AT MAINS TRANSFORMERS 2MT72329: POWER SUPPLY 200V - 480V 50/60Hz.
  • Seite 243: Konformitätserklärung

    L’équipement est conforme aux normes suivantes: supplémentaires NFPA70:2011, NFPA79:2007 FCC 47 CFR Part 15 Class A La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Christian Skjold Heyde, Date: 21.01.2013 Vice- President, R & D et Production, Struers A/S...
  • Seite 245: Bestätigung

    Die primäre Funktion der Sicherheitshaube/-scheibe ist der Schutz vor Proben, die nicht korrekt eingespannt sind. Die Sicherheitshaube ist aus PETG hergestellt, das generell für alle Struers Geräte als “Sicherheitsglas” eingesetzt wird. PETG ist resistent gegen Kratzer und Chemikalien und bietet die höchste Sicherheit für den Anwender.
  • Seite 250 Marumoto Struers K.K. Takara 3rd Building 18-6, Higashi Ueno 1-chome Struers’ equipment is in conformity with the provisions of the applicable International Directives and their Taito-ku, Tokyo 110-0015 Phone +81 3 5688 2914 appurtenant Standards. (Please contact you local supplier for details) Fax +81 3 5688 2927 struers@struers.co.jp...
  • Seite 251 Discotom-60/-65 Leistungsstarke Tischtrennschleifmaschine für 300 mm Trennscheiben. Discotom-60/-65 mit sehr Ein besonderes Ausstattungsmerkmal ist der große Trenntisch in den großem Trennraum. Große Abmessungen 435 mm (B) x 265 mm (T) und unregelmäßig geformte Automatisches und manuelles Trennen mit einer Maschine garantiert ein Bauteile lassen sich Höchstmaß...
  • Seite 252 Discotom-60/-65 Trennkapazität 140 160 180 200 Tiefe (mm) Durch das effektive Herausfiltern des Abriebs im Discotom-60/-65 ist mit einem großen bedienfreund- Struers Kühlsystem verlängert sich das Nutzungsin- lichen Display und einfach zu bedienenden Multifunk- tervall des Wassers. tionsknopf und Joystick ausgestattet.
  • Seite 253 Untertisch, Option Paralleltrenntisch (Option) zum Trennen von mehreren Proben. Display durch eine Reduzierung des Vorschubs kann mit einer kleinen oder großen Pumpe Das große LCD-Display vereinfacht die Ein- entgegengewirkt werden. Bei einer nied- ausgerüstet werden. Darüber hinaus be- stellung der Parameter und die Überwa- rigeren Umdrehungszahl wird die Trenn- steht die Möglichkeit, zwei Pumpen anzu- chung des Trennprozesses.
  • Seite 254 Phone +81 3 5688 2914 Struers Geräte sind in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der anwendbaren internationalen Fax +81 3 5688 2927 Richtlinien und ihrer zugehörigen Normen. (Für Details setzen Sie sich bitte mit Ihrer Struers struers@struers.co.jp Niederlassung vor Ort in Verbindung).
  • Seite 258 Takara 3rd Building 18-6, Higashi Ueno 1-chome Taito-ku, Tokyo 110-0015 Les équipements Struers sont conformes aux dispositions des directives internationales ainsi qu'aux standards qui Phone +81 3 5688 2914 y sont rattachés. (Pour plus de détails, veuillez contacter votre fournisseur local) Fax +81 3 5688 2927 struers@struers.co.jp...

Diese Anleitung auch für:

Discotom 60

Inhaltsverzeichnis