Machine Translated by Google
8.6 Interrupteur marche/arrêt (фиг. 2)
• Pour la mise en service du compresseur, tirez l'in-terrupteur Marche/
Arrêt (16) vers le haut. Pour la mise hors-circuit, pousser l'interrupteur
Marche/ Arrêt vers le bas.
8.7 Réglage de pression : (фиг. 1, 3)
• Le régulateur de pression (5) permet de régler la pression sur le
manomètre (4).
• La pression réglée peut être prize au niveau du rac-cord rapide (3).
• On peut lire la pression du récipient sur le mano-meter (6).
• La pression du récipient peut être prize au niveau du raccord rapide
(7).
8.8 Réglage du manocontact (фиг. 1)
• Le manocontact (2) est réglé à l'usine.
Pression d'enclenchement env. 8 бара
Pression de mise hors circuit env. 10 бара.
8.9 Прекъсвач на термична защита
L'interrupteur de protection termique est intégré à l'ap-pareil.
Ако l'interrupteur de protection de déclenche, procédez comme suit:
• Retirez la fiche d'alimentation.
• Attendez environ deux à trois минути.
• Rebranchez l'appareil.
• Si l'appareil ne démarre pas, répétez le processus.
• Si l'appareil ne redémarre pas, éteignez et rallumez l'appareil à l'aide
de l'interrupteur marche / arrêt (16).
• Si vous avez effectué toutes les opérations ci-dessus et que l'appareil
ne fonctionne toujours pas, contac-tez notre équipe de service.
9. Raccord électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonction-ner une fois raccordé.
Le raccordement corres-
езерце aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge
électrique utilisée doivent correctre à ces prescriptions.
Lors de l'utilisation d'appareils frontaux d'application au pistolet et de
pulvérisation, ainsi qu'en cas d'utili-sation temporaire en extérieur,
l'appareil doit impérati-vement être raccordé par le biais d'un
disjoncteur dif-férentiel avec un courant de déclenchement de max.
30 mA.
38 | FR
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même.
Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur
peut être remis en marche.
Ligne de raccordement électrique défectueuse
Des détériorations de l'isolation sont souvent pré-sentes sur les lignes
de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
• Des points de pression, si les lignes de raccorde-ment passent par
des fenêtres ou interstices de portes.
• Des pliures dues à une fixation ou à un chemine-ment incorrects des
lignes de raccordement.
• Des points d'intersection si les lignes de raccorde-
ment se croisent.
• Des détériorations de l'isolation dues à un arrache-
ment hors de la prize murale.
• Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des lignes de raccordement électriques endomma-gées de la sorte ne
doivent pas être utilisées et, en rai-son de leur isolation défectueuse,
sont mortellement dangereuses.
Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne
sont pas endommagées.
Lors du contrôle, veillez à ce que la conduite de rac-cordement ne soit
pas connectée au réseau.
Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux
dispositions VDE et DIN en vigueur.
N'utilisez que des lignes de accordement dotées du signe „H05VV-F".
L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est
obligatoire.
Moteur à courant alternatif
• Напрежението на източника е 230 V~.
• Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent
представящ участък от 1,5 mm2.
Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent
être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données sui-vantes :
• Тип de courant du moteur
• Données figurant sur la plaque signalétique de la
машина
• Données figurant sur la plaque signalétique du mo-
teur
www.scheppach.com