Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906147901
AusgabeNr.
5906147901_0302
Rev.Nr.
18/11/2021
HC550TC 230V
DE
GB
EE
LT
LV
SE
FI
DK
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
Originalbedienungsanleitung
Compressor
Translation of original instruction manual
kompressor
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Kompresorius
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Kompresors
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Kompressor
Översättning av original-bruksanvisning
Kompressori
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Kompressor
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
5
20
32
44
56
68
80
92

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC550TC

  • Seite 1 Art.Nr. 5906147901 AusgabeNr. 5906147901_0302 Rev.Nr. 18/11/2021 HC550TC 230V Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual kompressor Originaalkäitusjuhendi tõlge Kompresorius Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Kompresors Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Kompressor Översättning av original-bruksanvisning Kompressori Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Kompressor Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
  • Seite 2 18/y 20.1 20.3 20.2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 18/y www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau ........................ 12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 In Betrieb nehmen ..................... 12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung ......................13 Transport ......................14 Lagerung ......................14 Wartung ......................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................16 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Herstellers sowie die in den Technischen Daten - Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe- angegebenen Abmessungen müssen eingehalten wer- nen Leistungsbereich. den. Tragen Sie geeignete Kleidung - Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen - Stellen Sie den Kompressor nur auf einer ebe- richtig montiert sein und alle Bedingungen erfül- nen Fläche auf. len, um den einwandfreien Betrieb des Elektro- werkzeugs zu gewährleisten. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben über Druckbehälter betrieben werden. Stellen Sie Beschä- Schutzmaßnahmen. digungen fest, so wenden Sie sich bitte an die Kun- dendienstwerkstatt. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Restrisiken

    Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- Druckbehältervolumen 100 l spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu- teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Betriebsdruck 10 bar Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Theo. Ansaugleistung 550 l/min Theo. Abgabeleistung 350 l/min Schutzart IP32 Gerätegewicht 80 kg www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Aufbau

    Befestigen Sie die Luftfilter mit der Einlassöffnung • Der Kompressor muss stets trocken gehalten wer- nach unten, um eine zu große Verschmutzung zu ver- den und darf nach der Arbeit nicht im Freien ver- meiden. bleiben. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: In Betrieb Nehmen

    Der Anschluss entspricht den ein- schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der m Achtung! kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist! Ver- dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor- brennungsgefahr! schriften entsprechen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Transport

    Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten • Gabelschlüssel 24 mm (nicht im Lieferumfang ent- oder rostigen Druckbehälter betrieben werden. Stellen halten) Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Ölstand Regelmäßig Kontrollieren (Bild F)

    * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Um die richtige Ölmenge einzufüllen, achten Sie da- rauf, dass der Kompressor auf einer geraden Fläche Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- steht. vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Sie außerdem zu einer effektiven Nut- zung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsor- gungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsor- gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Störungsabhilfe

    Schraube überprüfen, ggf. ersetzen. Schlauchverbindung undicht. Druckluftschlauch und Werkzeug überprüfen, ggf. Kompressor läuft, austauschen. Druck wird am Mano- Schnellkupplung undicht Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. meter angezeigt, jedoch Werkzeuge Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. laufen nicht eingestellt www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 20 Sound power level specified in dB m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol Attention! Prior to initial commissioning, check the oil level and replace the oil sealing plug! 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Unpacking ......................26 Assembly ......................26 Before commissioning ..................27 Start up ......................27 Electrical connection ..................27 Cleaning ......................28 Transport ......................28 Storage ......................28 Maintenance ...................... 28 Disposal and recycling ..................30 Troubleshooting ....................31 www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22: Introduction

    Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Seite 23: Proper Use

    - Keep your compressor clean in order to work equivalent work. well and safely. - Follow the maintenance instructions. - Check the connection cable of the power tool regularly and have it replaced by a recognised specialist when damaged. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 • Wear safety goggles when working with the blow- in the operating manual or in the catalogue out pistol. Foreign objects or blown off parts can could represent a personal danger to you. easily cause injuries. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Residual Risks

    Pressure vessel capacity 100 l • A pressure vessel must not be operated if it exhibits a defect that poses a danger to personnel or third Operating pressure 10 bar parties. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26: Unpacking

    Fasten the transport handle (6) to the pressure vessel children’s toys! Do not let children play with (12) with the screw (29) as shown. plastic bags, films or small parts! There is a Repeat this process three times. danger of choking or suffocating! 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Before Commissioning

    11.2 Pressure adjustment: (Fig. A; B) The pressure at the manometer (9) is adjusted with the The insulation on electrical connection cables is often pressure regulator (8). damaged. The pressure set can be drawn from the quick coupling (10). www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28: Cleaning

    • We recommend that you clean the device directly 16.1 Changing the V-belt (Fig. H to K) after every use. To change the V-belt on the compressor, please be sure to disconnect the device from the mains. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29: Cleaning The Air Filter

    (20.1) anti-clockwise to open it, then pull the valve filter. Carefully knock out the air filter and the parts of stem outwards by hand via the perforated drain nut the filter housing. (20.1) to open the safety valve outlet. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30: Disposal And Recycling

    This can be done, for example, by returning it when purchasing a similar product or delivering it to an authorised collection point for the recycling of old electrical and electronic devices. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31: Troubleshooting

    A quick coupling has a leak Check quick coupling, replace if necessary. shown on the pres- sure gauge, but the tools do not start Insufficient pressure set on the Increase the set pressure with the pressure pressure regulator regulator. www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32 Ärge jätke masinat vihma kätte. Seadet tohib statsioneerida, ladustada ja käitada ainult kuivades ümbrustingimustes. Helivõimsustaseme andmed dB Käesolevas kasutusjuhendis oleme kohad, mis Teie ohutust puudutavad, varustanud selle m Tähelepanu! märgiga Tähelepanu! Kontrollige enne esmakordset käikuvõtmist õlitaset ja vahetage õli-sulgurkork välja! 32 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 33 Lahtipakkimine ....................38 Ülesehitus ......................38 Enne käikuvõtmist ....................38 Käikuvõtmine ..................... 39 Elektriühendus ....................39 Puhastamine ...................... 40 Transportimine ....................40 ladustamine......................40 hooldus ......................40 Utiliseerimine ja taaskäitlus ................41 Rikete kõrvaldamine ..................43 www.scheppach.com EE | 33...
  • Seite 34: Sissejuhatus

    Peale käesolevas käsitsusjuhendis sisalduvate ohu- tusjuhiste ning Teie riigis ehituslikult samade masinate Tootja: kohta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud tehnilisi reegleid. Scheppach GmbH Me ei võta vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis Günzburger Straße 69 tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eiramisest. D-89335 Ichenhausen 2.
  • Seite 35: Sihtotstarbekohane Kasutus

    - Elektritööriista mittekasutuse korral, enne hool- ohutusmeetmeid järgida. Lugege kõik need juhised dust ja tööriistade nagu nt saeketta, puuri, free- enne antud elektritööriista kasutamist läbi ning hoidke si vahetamist. ohutusjuhiseid korralikult alal. www.scheppach.com EE | 35...
  • Seite 36 Teile isiklikku vigastusohtu. • Kandke puhumispüstoliga töötamisel kaitseprille. 17. Müra Võõrkehade ja eemalepuhutavate osade tõttu või- - Kandke kompressori kasutamisel kuulmekait- dakse kergesti vigastusi põhjustada. set. • Ärge puhuge puhumispüstoliga inimeste suunas ega puhastage seljas olevat riietust. Vigastusoht! 36 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 37: Jääkriskid

    • Kontrollige rõhumahutit iga kord enne käitust rooste ja kahjustuste suhtes. Kompressorit ei tohi kahjusta- Seadme kaal 80 kg tud või roostes rõhumahutiga käitada. Kui tuvastate Õli (15W 40) 1,2 l kahjustusi, siis pöörduge palun klienditeenindustöö- kotta. Max ülespanekukõrgus (üle NN) 1000 m www.scheppach.com EE | 37...
  • Seite 38: Lahtipakkimine

    • Kompressor tuleb üles panna tarbija lähedusse. • sisekuuskantvõtit 4 mm (ei sisaldu tarnekomplektis) • Tuleb vältida pikki õhutorustikke ja pikki toitetorus- • Phillipsi kruvikeeraja (ei kuulu komplekti) tikke (pikenduskaableid). • Pöörake tähelepanu kuivale ja tolmuvabale imiõhule. 38 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 39: Käikuvõtmine

    (5) välja ja oodake, kuni kompressor on maha jahtunud. pole ühendusjuhe vooluvõrku ühendatud. Vajutage nüüd ülekoormuslüliti (43) sisse ja lülitage Elektriühendusjuhtmed vastavad asjaomastele VDE kompressor taas sisse. ja DIN nõuetele. Kasutage ainult tähisega H05VV-F ühendusjuhtmeid. Ühenduskaablile trükitud tüübitähis on eeskirjaga kohustuslik. www.scheppach.com EE | 39...
  • Seite 40: Puhastamine

    (päripäeva keerates). Kont- Säilitage käsitsusjuhendit tööriista juures. rollige rõhumahutit iga kord enne käitust rooste ja kah- justuste suhtes. Kompressorit ei tohi kahjustatud või roostes rõhuma- hutiga käitada. Kui tuvastate kahjustusi, siis pöörduge palun klienditeenindustöökotta. 40 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 41: Utiliseerimine Ja Taaskäitlus

    Suunake defektsed detailid erijäätmete utilisee- teava kaudu sisse, kuni õlitase on saavutanud õlivaa- rimisse. Küsige erialakauplusest või vallavalitsusest teklaasis (16) õige täitekoguse (punane punkt). järele! Ärge ületage maksimaalset täitekogust. Ületäitmise ta- gajärjeks võib olla seadmekahjustus. Pange õli-sulgurkork (18) taas õlitäiteavasse. www.scheppach.com EE | 41...
  • Seite 42 Lisaks annate too- te asjakohase utiliseerimisega oma panuse loodusres- sursside efektiivsesse kasutusse. Kasutatud seadmete kogumispunktide kohta saate informatsiooni kohalikust linnavalitsusest, avalik-õiguslikest utiliseerimisasutus- test, kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetega utili- seerimisega tegelevatest asutustest või oma prügi- veoettevõttest. 42 | EE www.scheppach.com...
  • Seite 43: Rikete Kõrvaldamine

    Kontrollige suruõhuvoolik ja tööriist üle, vaj. korral vahetage välja. Kompressor töötab, manomeetril näida- Kiirliitmik ebatihe Kontrollige kiirliitmik üle, vaj. korral asendage. takse rõhku, kuid tööriistad ei tööta Rõhuregulaatoril liiga väike rõhk Keerake rõhuregulaatorit rohkem lahti. seadistatud www.scheppach.com EE | 43...
  • Seite 44: Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas

    Saugokite mašiną nuo lietaus. Įrenginį leidžiama laikyti ir eksploatuoti tik sausose aplinkos sąlygose. Garso galios lygio duomenys dB m Dėmesio! Su Jūsų sauga susijusias vietas šioje naudojimo instrukcijoje mes pažymėjome šiuo ženklu Dėmesio! Prieš pirmosios eksploatacijos pradžią patikrinkite alyvos lygį ir pakeiskite alyvos uždarymo kamštį! 44 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 45 Surinkimas ......................50 Prieš pradedant eksploatuoti ................51 Paleidimas ......................51 Elektros prijungimas ..................51 Valymas ......................52 Transportavimas ....................52 Laikymas ......................52 Techninė priežiūra ..................... 52 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ............... 54 Sutrikimų šalinimas .................... 55 www.scheppach.com LT | 45...
  • Seite 46: Įvadas

    Įvadas Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus arba pa- žeidimus, atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir Gamintojas: saugos nurodymų. 2. Įrenginio aprašymas (1 pav.) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Oro filtro korpusas Apsauginės grotelės Gerbiamas kliente, Trapecinis diržas mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės Variklis dirbant su nauju įrenginiu.
  • Seite 47: Naudojimas Pagal Paskirtį

    - Nenaudokite kabelio, norėdami ištraukti kištuką iš kištukinio lizdo. Apsaugokite kabelį nuo karš- čio, alyvos ir aštrių briaunų. Kruopščiai prižiūrėkite savo įrankius. - Jūsų kompresorius turi būti švarus, kad būtų galima dirbti gerai ir saugiai. - laikykitės techninės priežiūros reikalavimų. www.scheppach.com LT | 47...
  • Seite 48 Papildomi saugos nurodymai tam elektrikui, naudojant originalias atsargines dalis. Kitais atvejais naudotojas gali patirti ne- Saugos nurodymai, kaip dirbti su suslėgtuoju oru laimingų atsitikimų. ir išpūtimo pistoletais • Kompresorinis siurblys ir linijos eksploatuojant sti- priai įkaista. Prisilietus nudegama. 48 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 49: Liekamosios Rizikos

    • Naudodami kartu su purškimo priedais (pvz., dažų naudojimo instrukcijoje. Taip Jūsų mašina pasieks purškimo pistoletu): pildydami purškimo įrangą, lai- optimalią galią. kykitės atstumo iki įrenginio ir nepurkškite kompre- • Kai mašina eksploatuojama, laikykite savo rankas soriaus kryptimi. toliau nuo darbo zonos. www.scheppach.com LT | 49...
  • Seite 50: Techniniai Duomenys

    Pakartokite procesą su visais oro filtrais. • Priedams bei greitai susidėvinčioms ir atsarginėms dalims naudokite tik originalias dalis. Atsarginių da- Pritvirtinkite oro filtrą įleidimo anga žemyn, kad išveng- lių įsigysite iš savo prekybos atstovo. tumėte didelio užterštumo. 50 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 51: Prieš Pradedant Eksploatuoti

    12. Elektros prijungimas Prijungtas elektros variklis yra parengtas naudo- ti. Jungtis atitinka tam tikras VDE ir DIN nuosta- tas. Kliento tinklo jungtis ir naudojamas ilginama- sis laidas turi atitikti šiuos reikalavimus. www.scheppach.com LT | 51...
  • Seite 52: Valymas

    Pavojus susižaloti dėl elektros Palaukite, kol įrenginys visiškai atvės! Pavojus nudegti! smūgių! m Dėmesio! m Dėmesio! Prieš atliekant valymo ir techninės priežiūros darbus, Palaukite, kol įrenginys visiškai atvės! Pavojus nudegti! reikia pašalinti iš įrenginio slėgį! Pavojus susižaloti! m Dėmesio! 52 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 53 Oro filtras neleidžia įsiurbti dulkių ir nešvarumų. Šį filtrą išleidimo veržlės (20.1) ir jos gaubtelio (20.3) draudžia- reikia valyti bent kas 300 darbo valandų. Dėl užsikišusio oro filtro mažėja kompresoriaus galia. Pašalinkite oro filtrą, atsukdami sparnuotąją veržlę (32) oro filtro korpuse (1). www.scheppach.com LT | 53...
  • Seite 54: Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas

    Nemeskite senų prietaisų į buitines atliekas! Šis simbolis rodo, kad pagal Direktyvą dėl elektros elektroninės įrangos atliekų (2012/19/ES) ir nacionalinius įstatymus šio ga- minio negalima mesti į buitines atliekas. Šį ga- minį reikia atiduoti į tam numatytą surinkimo punktą. 54 | LT www.scheppach.com...
  • Seite 55: Sutrikimų Šalinimas

    Patikrinkite suslėgtojo oro žarną ir įrankį, prireikus pakeiskite. Kompresorius veikia, Nesandari greitai išardoma mova Patikrinkite greitai išardomą movą, prireikus manometre rodomas pakeiskite. slėgis, tačiau įrankiai neveikia Slėgio reguliatoriumi nustatytas per Dar atsukite slėgio reguliatorių. mažas slėgis www.scheppach.com LT | 55...
  • Seite 56 Skaņas jaudas līmeņa norāde dB Šajā lietošanas instrukcijā vietas, kuras attiecas uz jūsu drošību, mēs esam aprīkojuši ar m Ievērībai! šādu zīmi Ievērībai! Pirms lietošanas uzsākšanas pārbaudiet eļļas līmeni un nomainiet eļļas vītņoto aizbāzni! 56 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 57 Uzbūve ....................... 62 Pirms lietošanas sākšanas ................63 Darba sākšana ....................63 Pieslēgšana elektrotīklam ................. 63 Tīrīšana ......................64 Transportēšana ....................64 Glabāšana ......................64 Apkope ....................... 64 Utilizēšana un atkārtota izmantošana ............... 66 Traucējumu novēršana ..................67 www.scheppach.com LV | 57...
  • Seite 58: Ievads

    Ievads Mēs neuzņemamies atbildību par nelaimes gadīju- miem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo Ražotājs: instrukciju un drošības norādījumus. 2. Ierīces apraksts (1. att.) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Gaisa filtra korpuss Aizsargrežģis Godātais klient! Ķīļsiksna Vēlam prieku un izdošanos, strādājot ar šo jauno ierīci.
  • Seite 59: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Lai izsargātos no elektrošoka, savainojumiem un aiz- salabot kompetentam speciālistam. degšanās, lietojot elektroinstrumentus, ņemiet vērā - Regulāri pārbaudiet pagarinātājus un nomainiet turpmāk minētos pamata drošības pasākumus. tos, ja tie ir bojāti. www.scheppach.com LV | 59...
  • Seite 60 šļūtenes savienojuma detaļu. Tādējādi jūs nepieļau- katalogā ieteiktajiem, var radīt personīgu savai- siet savainojumus, ko rada atpakaļ atlecoša šļūtene. nošanās risku. • Darbā ar izpūšanas pistoli lietojiet aizsargbrilles. Svešķermeņi un nopūstās daļiņas var viegli izraisīt savainojumus. 60 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 61: Atlikušie Riski

    • Uzraudzības iestāde atsevišķā gadījumā var dod Teorēt. Iesūkšanas ražīgums 550 l/min rīkojumu par nepieciešamajiem kontroles pasāku- miem. Teorēt. Atdodamā jauda 350 l/min • Nedrīkst lietot spiedientvertni, ja tai ir trūkumi, tā ap- Aizsardzības pakāpe IP32 draud darbiniekus vai trešās personas. www.scheppach.com LV | 61...
  • Seite 62: Izpakošana

    • Noņemiet eļļas iepildes atveres eļļas vītņoto aiz- m IEVĒRĪBAI! bāzni (y). Pirms lietošanas sākšanas noteikti pilnīgi uzstā- • Iepildiet klātpievienoto kompresoreļļu kompresora diet ierīci! sūkņa korpusā un ievietojiet eļļas vītņoto aizbāz- ni (18) eļļas iepildes atverē. 62 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 63: Pirms Lietošanas Sākšanas

    • saspiestas vietas, ja pieslēguma vadi stiepjas caur Noregulēto spiedienu var noņemt uz ātrjaucamā savie- logu vai durvju ailu; nojuma (10). • pārlocījuma vietas pieslēguma vada nepareizas no- Manometrā (11) nolasa katla spiedienu. stiprināšanas vai izvietošanas dēļ; www.scheppach.com LV | 63...
  • Seite 64: Tīrīšana

    Tagad lūdzam atskrūvēt četras skrūves (33) uz motora • Pirms kompresora tīrīšanas jāatvieno šļūtene un (4), izmantojot divas 14 mm atslēgas, lai pēc tam varētu smidzināšanas uzgaļi. Kompresoru nedrīkst tīrīt ar pārbīdīt motoru. ūdeni, šķīdinātājiem vai tamlīdzīgām vielām. Tagad var nomainīt ķīļsiksnu (3). 64 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 65: Gaisa Filtra Tīrīšana

    16.4. Eļļas līmeņa regulāra pārbaude (F attēls) 16.7. Pieslēgumi un remonts Kompresoru novietojiet uz līdzenas virsmas. Elektroiekārtas pieslēgumus un labošanas darbus Eļļas līmenim jāatrodas eļļas kontrollodziņa (16) vidū drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis. (sarkanais punkts). www.scheppach.com LV | 65...
  • Seite 66: Utilizēšana Un Atkārtota Izmantošana

    Lietpratīgi utilizējot šo ražojumu, jūs veicināt dabas resursu efektīvu lietoša- 66 | LV www.scheppach.com...
  • Seite 67: Traucējumu Novēršana

    Nehermētisks šļūteņu savienojums. Pārbaudiet, ja nepieciešams, nomainiet pneima- tisko šļūteni un instrumentu. Kompresors darbojas, Nehermētisks ātrjaucams savie- Pārbaudiet, ja nepieciešams, nomainiet ātrjauca- spiedienu parāda nojums mo savienojumu. manometrā, taču ins- trumenti nedarbojas Ar spiediena regulatoru noregulēts Vairāk atskrūvējiet spiediena regulatoru. pārāk mazs spiediens www.scheppach.com LV | 67...
  • Seite 68: Förklaring Av Symbolerna På Apparaten

    Utsätt inte maskinen för regn. Apparaten får bara stationeras, lagras och användas i torra miljöer. Uppgift om ljudeffektnivån i dB m Observera! I denna instruktionsmanual har vi försett ställen som berör din säkerhet med denna symbol Observera! Kontrollera oljenivån före driftsättningen och byt oljeförslutningspluggen! 68 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 69 Uppackning ......................74 Konstruktion ....................... 74 Före idrifttagning ....................75 Ta i drift ......................75 Elektrisk anslutning.................... 75 Rengöring ......................76 Transport ......................76 Lagring ....................... 76 Underhåll......................76 Kassering och återvinning ................. 78 Felsökning ......................79 www.scheppach.com SE | 69...
  • Seite 70: Inledning

    Tillverkare: också beakta allmänna regler för drift av identiska ma- skiner. Scheppach GmbH Vi tar inget ansvar för olyckor eller skador som orsakats Günzburger Straße 69 av underlåtenhet att följa bruksanvisningen och säker- D-89335 Ichenhausen hetsinstruktionerna .
  • Seite 71: Avsedd Användning

    Sköt dina verktyg med omsorg - Håll kompressorn ren för att kunna arbeta bra och säkert. - Följ underhållsföreskrifterna. - Kontrollera regelbundet elverktygets anslut- ningskabel och låt en behörig fackman byta den vid skada. www.scheppach.com SE | 71...
  • Seite 72 Användning av andra än de i instruk- tillbaka. tionsboken eller katalogen rekommenderade • När arbeten utförs med utblåsningspistolen måste tillsatsverktygen eller tillbehören kan innebära hörselskydd användas. Främmande föremål och en personlig skaderisk för dig. delar som blåser iväg kan lätt orsaka personskada. 72 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 73: Restrisker

    övervakningsåtgärder. Arbetstryck 10 bar • En tryckbehållare får inte användas om den uppvisar Teo. Sugkraft 550 l/min fel som kan leda till att användaren eller tredje part utsätts för fara. Teo. Uteffekt 350 l/min www.scheppach.com SE | 73...
  • Seite 74: Uppackning

    • Ta bort oljeförslutningspluggen (y) på oljepåfyllning- söppningen. • Fyll på den medföljande kompressoroljan i kom- pressorpumphuset och sätt in oljeförslutningsplug- gen (18) i oljepåfyllningsöppningen. • Kontrollera oljenivån med hjälp av synglaset (16). Oljenivån ska ligga innanför den röda cirkeln. 74 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 75: Före Idrifttagning

    Tanktrycket läses av på snabbkopplingen (19). ning av anslutningsledningen. • Snittställen genom att anslutningsledningen körts över. 11.3 Tryckbrytarinställning (bild A) • Isolationsskador genom ryck ur vägguttaget. Tryckbrytaren (7) har ställts in i fabriken. • Sprickor genom isolationens åldring. www.scheppach.com SE | 75...
  • Seite 76: Rengöring

    (21) öppnas. Släpp först ut För transport i ett motorfordon måste apparaten fästas tanktrycket (s. 10.5). med band på lastområdet. 76 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 77: Rengöring Av Luftfiltret

    Du kan få reservdelar och tillbehör från vårt service- derar vi att kompressorn lutas något. center. För att göra detta, skanna QR-koden på första- När oljan har runnit ut sätter man tillbaka oljeavtapp- sidan. ningsskruven (15) igen. www.scheppach.com SE | 77...
  • Seite 78: Kassering Och Återvinning

    För information om kasse- ring av uttjänt utrustning för återvinning, kontakta kom- munen för reda på närmsta återvinningscentral finns för deponering av elektrisk och elektronisk utrustning. 78 | SE www.scheppach.com...
  • Seite 79: Felsökning

    Kontrollera tryckluftsslang och verktyg, byt vid behov. Kompressorn igång, tryck visas på mano- Snabbkoppling otät Kontrollera snabbkopplingen, byt vid behov. metern men verktyget går inte För lågt tryck har ställts in i tryck- Vrid upp tryckregulatorn ytterligare. regulatorn www.scheppach.com SE | 79...
  • Seite 80 Älä altista konetta sateelle. Laitteen saa sijoittaa ja sitä saa käyttää ja varastoida vain kuivissa ympäristöolosuhteissa. Äänen tehotaso desibeleinä (dB) m Huomio! Tämän käyttöohjeen turvallisuuteen liittyvät kohdat on merkitty tällä merkillä Huomio! Tarkasta öljyntaso ja vaihda öljyn sulkutulpat ennen ensimmäistä käyttöön- ottoa! 80 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 81 Purkaminen pakkauksesta ................86 Asennus ......................86 Ennen käyttöönottoa..................87 Käyttöön ottaminen ................... 87 Sähköliitäntä ...................... 87 Puhdistus ......................88 Kuljetus ......................88 Varastointi ......................88 Huolto ......................... 88 Hävittäminen ja kierrätys ................... 90 Ohjeet häiriöiden poistoon ................. 91 www.scheppach.com FI | 81...
  • Seite 82: Johdanto

    Johdanto Määrättyä alaikärajaa on noudatettava. Tämän käyttöohjeen sisältämien turvaohjeiden ja Valmistaja: maasi erityisten määräysten lisäksi on noudatettava rakenteeltaan samalaisten koneiden käytöstä yleisesti Scheppach GmbH hyväksyttyjä sääntöjä. Günzburger Straße 69 Emme vastuuta onnettomuuksista D-89335 Ichenhausen vahingoista, jotka seuraavat tämän käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä.
  • Seite 83: Määräystenmukainen Käyttö

    - Älä käytä johtoa pistokkeen vetämiseen irti käytetään kaupalliseen tarkoitukseen, käsityöammatin pistorasiasta. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä harjoittamiseen tai teollisuudessa tai jossain muussa ja teräviltä reunoilta. näitä vastaavassa toiminnassa. Pidä työkaluistasi hyvää huolta - Voidaksesi työskennellä hyvin ja turvallisesti pidä kompressori puhtaana. www.scheppach.com FI | 83...
  • Seite 84 • Kompressoripumppu ja johdot tulevat käytössä hyvin vain sähköalan ammattilainen alkuperäisiä kuumiksi. Niihin koskeminen aiheuttaa palohaavoja. varaosia käyttäen; muussa tapauksessa • Kompressorin imemä ilma on pidettävä puhtaana käyttäjälle saattaa aiheutua onnettomuuksia. muista aineista, jotka kompressoripumpussa saattaisivat johtaa tulipaloon tai räjähdyksiin. 84 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 85: Jäännösriskit

    (esim. väripistooli): Pidä ruiskutuslaite pistoketta pistorasiaan ei käyttöpainiketta saa loitolla laitteesta täytön aikana äläkä ruiskuta painaa. Käytä työkalua, jota suositellaan tässä kompressorin suuntaan. käyttöohjeessa. Näin mahdollistetaan koneen optimaalinen suorituskyky. • Pidä kädet loitolla työalueelta, kun kone on käytössä. www.scheppach.com FI | 85...
  • Seite 86: Tekniset Tiedot

    Toista toimenpide kaikille ilmansuodattimille. • Perehdy laitteeseen käyttöohjeen avulla ennen sen käyttöä. Kiinnitä ilmansuodatin tuloaukko alaspäin suuremman • Käytä lisävarusteina ja kulutus- ja varaosina vain lian välttämiseksi. alkuperäisiä osia. Voit ostaa varaosia alueellasi toimivalta alan jälleenmyyjältä. 86 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 87: Ennen Käyttöönottoa

    Kun työskennellään ruiskutus- ja sumutuslisälaitteilla 11. Käyttöön ottaminen ja kun laitetta käytetään lyhytaikaisesti ulkona, laite ehdottomasti liitettävä sellaisen m HUOMIO! vikavirtasuojakytkimen kautta, jonka laukaisuvirta on Asenna laite ehdottomasti täydellisesti ennen kuin enintään 30 mA. otat sen käyttöön! www.scheppach.com FI | 87...
  • Seite 88: Puhdistus

    Suosittelemme, että laite puhdistetaan heti jokaisen ja huoltotöiden aloittamista! Loukkaantumisvaara! käyttökerran jälkeen. • Pidä laite mahdollisimman pölyttömänä ja puhtaana. Hankaa laite puhtaalla liinalla tai puhalla se paineilmalla alhaisella paineella puhtaaksi. 16.1 Kiilahihnan vaihto (kuvat H - K) 88 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 89: Ilmansuodattimen Puhdistus

    Poista ilmansuodatin avaamalla siipimutteri (27) poistaa. ilmansuodattimen kotelossa (1). Poista siipimutteri (27) ja levy (28). Jotta varoventtiili toimii tarvittaessa oikein, täytyy sitä Vedä sen jälkeen ilmansuodattimen koteloa (1). Vedä käyttää 30 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään ilmansuodattimen kotelo (1) erilleen. Ilmansuodatin www.scheppach.com FI | 89...
  • Seite 90: Hävittäminen Ja Kierrätys

    (2012/19/EU) ja kansallisten lakien mukaisesti. Tuote on toimitettava asianmukaiseen koontipaikkaan. Tämä voi tapahtua palauttamalla tuote ostettaessa vastaava tuote tai toimittamalla tuote valtuutettuun koontipaikkaan sähkö- elektroniikkalaitteiden jälleenkäsittelyä varten. Epäasianmukaisella vanhojen laitteiden käsittelyllä saattaa olla negatiivisia vaikutuksia ympäristölle ja 90 | FI www.scheppach.com...
  • Seite 91: Ohjeet Häiriöiden Poistoon

    Letkuliitos vuotaa. Tarkasta paineilmaletku ja työkalu, vaihda tarvit- taessa. Kompressori käy, paine näkyy painemit- Pikakytkin vuotaa Tarkasta pikakytkin, tarvittaessa vaihda. tarissa, mutta työkalut eivät käy Paineensäätimestä säädetty liian Käännä paineensäädintä enemmän auki. vähäinen paine www.scheppach.com FI | 91...
  • Seite 92 Udsæt ikke maskinen for regn. Apparatet må kun placeres, opbevares og benyttes i tørre omgivelser. Angivelse af lydeffektniveau i dB m Pas på! I denne brugsanvisning er de steder, der vedrører din sikkerhed, forsynet med dette symbol Pas på! Inden første ibrugtagning skal olieniveauet kontrolleres og olieproppen udskiftes! 92 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 93 Udpakning ......................98 Konstruktion ....................... 98 Før ibrugtagning ....................99 Ibrugtagning ....................... 99 El-tilslutning ....................... 99 Rengøring ......................100 Transport ......................100 Opbevaring ......................100 Vedligeholdelse ....................100 Bortskaffelse og genbrug .................. 102 Afhjælpning af fejl ....................103 www.scheppach.com DK | 93...
  • Seite 94: Indledning

    Producent: skal de almindeligt anerkendte, tekniske regler, der gælder i forbindelse med brug af træbearbejdningsma- Scheppach GmbH skiner, overholdes. Günzburger Straße 69 Vi fraskriver os ethvert ansvar for uheld eller skader, D-89335 Ichenhausen der måtte opstå...
  • Seite 95: Tilsigtet Brug

    Beskyt kablet mod varme, olie og bruges i erhvervs-, håndværks- eller industrivirksom- skarpe kanter. heder samt til lignende arbejde. Plej dine værktøjer omhyggeligt - Hold kompressoren ren, så arbejdet med den bliver godt og sikkert - Følg vedligeholdelsesforskrifterne. www.scheppach.com DK | 95...
  • Seite 96 Sikkerhedsanvisninger vedr. arbejde med trykluft og der skal bruges originale reservedele; ellers og trykluftpistoler kan der opstå uheld for brugeren. • Kompressorpumpe og ledninger bliver meget varme under drift. Berøring vil medføre forbrænding. 96 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 97: Restrisici

    Disse medier ødelægger truffet. trykslangen. • Restrisici kan reduceres til et minimum, hvis ”Sikker- hedsforskrifterne” og ”Tilsigtet Brug” samt brugsan- visningen overholdes. www.scheppach.com DK | 97...
  • Seite 98: Tekniske Data

    • Kontrollér maskinen og tilbehørsdelene for trans- ten. Fastgør igen luftfilterhuset (1) med skiven (28) og portskader. Informér straks transportfirmaet i tilfæl- vingemøtrikken (27). de af reklamation. Senere reklamationer anerken- Gentag processen for alle luftfiltre. des ikke. 98 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 99: Før Ibrugtagning

    • Kompressoren skal altid holdes tør og må ikke ef- terlades udendørs efter arbejdet. Den installerede elmotor er tilsluttet, så den er driftsklar. Tilslutningen opfylder de relevante VDE- og DIN-bestemmelser. Nettilslutningen hos kunden samt den anvendte forlængerledning skal opfylde disse forskrifter. www.scheppach.com DK | 99...
  • Seite 100: Rengøring

    • Gaffelnøgle 24 mm (medfølger ikke) følge af strømstød! m Pas på! m Pas på! Træk elstikket ud, før rengørings- og vedligeholdel- Vent til maskinen er kølet helt af! Fare for forbrænding! sesarbejde gennemføres! Fare for tilskadekomst som følge af strømstød! 100 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 101 Kondensvandet fra trykbeholderen indeholder olie- rester. Bortskaf kondensvandet på et passende ind- Denne maks. påfyldningsmængde må ikke overskri- samlingssted ifølge gældende miljøregler. des. Overfyldning kan medføre skader på apparatet. Sæt atter olieproppen (18) ind i oliepåfyldningsåbnin- gen. www.scheppach.com DK | 101...
  • Seite 102: Rengøring Af Luftfilter

    Enheden og dens tilbehør er fremstillet af for- skellige materialer som f.eks. metal og plast. Defekte komponenter skal bortskaffes som specialaf- fald. Spørg i specialbutikken eller i hos kommunen! 102 | DK www.scheppach.com...
  • Seite 103: Afhjælpning Af Fejl

    Kontrollér trykluftslange og værktøj, udskift ved behov. Kompressor kører, der vises tryk på mano- Lynkobling utæt Kontrollér hurtigkoblingen, og udskift den ved meter, men værktøjer behov. kører ikke For lavt tryk indstillet på trykregu- Indstil højere tryk på trykregulatoren. latoren www.scheppach.com DK | 103...
  • Seite 104 Exploding drawing www.scheppach.com...
  • Seite 105: Wiring Diagramm

    Wiring Diagramm www.scheppach.com...
  • Seite 106 www.scheppach.com...
  • Seite 107: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 108 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906147901

Inhaltsverzeichnis