Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HC53dc Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC53dc:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
5906102901
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5906103851
5906102850
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/04/2015
30/07/2019
HC53dc
Kompressor
D
Original-Anleitung
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Compressore
IT
Vertaling van originele handleiding
Compressor
GB
Translation from the original instruction manual
Kompresor
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Kompresorius
LT
Vertimas paimtas iš originalaus vartotojo vadovo su
instrukcijomis
Kompresor
CZ
Prěklad z originálního návodu
All manuals and user guides at all-guides.com
8
SK
16
EE
25
LV
34
SE
42
FI
51
HU
59
Kompresor
Preklad originálu - Úvod
Kompressor
Tõlge originaalkasutusjuhendist
Kompresors
Tulkojums no oriģinālās lietošanas instrukcijas
Kompressor
Översättning av original-bruksanvisning
Kompressori
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Kompresszor
Az eredeti használati útmutató fordítása
67
75
83
91
99
107

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC53dc

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Art.Nr. Art.Nr. 5906103924 5906102901 AusgabeNr. AusgabeNr. 5906103851 5906102850 Rev.Nr. Rev.Nr. 16/04/2015 30/07/2019 HC53dc Kompressor Kompresor Original-Anleitung Preklad originálu - Úvod Compresseur Kompressor Traduction des instructions d’origine Tõlge originaalkasutusjuhendist Compressore Kompresors Vertaling van originele handleiding Tulkojums no oriģinālās lietošanas instrukcijas...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach- ten! Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et res- pectez-les! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l‘uso e le avver- tenze di sicurezza! Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Warnung vor heißen Teilen! Attention aux pièces brûlantes! Fate attenzione alle parti molto calde! Beware of hot parts! Uwaga! Gorące części urządzenia! Saugokitės karšto paviršiaus! Varování před horkými díly! (G Fig.12) Výstraha pred horúcimi dielmi! Hoiduge kuuma pinnaga! Piesargāties no karstas virsmas! Varning för varma delar!
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen. Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable. Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento. Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. Ostrzeżenie! Urządzenie jest zdalnie sterowane i może się...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung (Abb. 1-14) Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Vor Inbetriebnahme Aufbau und Bedienung Elektrischer Anschluss Reinigung, Wartung und Lagerung Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe...
  • Seite 9: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-14) HERSTELLER: Transportgriff scheppach Druckschalter Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Schnellkupplung (geregelte Druckluft) Günzburger Straße 69 Manometer (eingestellter Druck kann abgelesen D-89335 Ichenhausen werden) Druckregler VEREHRTER KUNDE, Manometer (Kesseldruck kann abgelesen wer- Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar-...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerde- – Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft ten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektro- für druckluftbetriebene Werkzeuge, welche mit einer herden, Kühlgeräten) Luftmenge bis ca.
  • Seite 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf even- Aufstellort tuelle Beschädigungen Stellen Sie den Kompressor nur auf einer ebe- – Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerk- nen Fläche auf. – zeugs müssen Schutzvorrichtungen oder Es ist empfohlen, dass Zuführschläuche bei Drü- leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre ein- cken über 7 bar mit einem Sicherheitskabel, z.B.
  • Seite 12: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagen- Die Geräuschemissionswerte wurden entspre- • de Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. chend EN ISO 3744 ermittelt. betrieben werden. Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum auf- Tragen Sie einen Gehörschutz. •...
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Elektrischer Anschluss 8.3 Montage des Luftfilters (2x)(Bild 7,8) Entfernen Sie den Transportstopfen (A) und • schrauben Sie den Luftfilter (14) am Gerät fest. Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange- schlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägi- 8.4 Austausch Transportdeckels gen VDE- und DIN-Bestimmungen.
  • Seite 14: Serviceinformationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wechselstrommotor: ablaufen kann. Verschließen Sie danach die Ablass- Die Netzspannung muss 230 V~ betragen. schraube wieder (Drehen im Uhrzeigersinn). Kontrol- • Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen lieren Sie den Druckbehälter vor jedem Betrieb auf •...
  • Seite 15: Lagerung M Achtung

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Entsorgung und Wiederverwertung 10.6 Reinigen des Ansaugfilters (Bild 3, 12, 13) Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um mindestens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen.
  • Seite 117: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 119: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i...
  • Seite 120 í skaut kaupanda. Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar. sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906102901

Inhaltsverzeichnis