Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906102942
AusgabeNr.
5906102942_2001
Rev.Nr.
03/02/2023
HC53DC
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Kompresor
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresor
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kompresor
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
5
19
30
41
52
64
76
87

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5906102942

  • Seite 1 Art.Nr. 5906102942 AusgabeNr. 5906102942_2001 Rev.Nr. 03/02/2023 HC53DC Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása Kompresor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Kompresor Prijevod originalnog priručnika za uporabu...
  • Seite 2 17.1 17.3 17.2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 23 24 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. DE | 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung ..............8 Sicherheitshinweise ................... 8 Technische Daten ....................11 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicher- - Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlusslei- heitsmaßnahmen zu beachten. tung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie bei Beschädigung von einem anerkannten Fach- das Gerät benutzen. mann erneuern. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 - Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weni- ger. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschal- ters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille tra- Trocknen gewährleistet sein. gen. Durch Fremdkörper und weggeblasene Teile • Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich beim können leicht Verletzungen verursacht werden. Verspritzen von brennbaren bzw. gefährlichen Spritzgütern die Bestimmungen der örtlichen Poli- zeibehörde beachten. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Technische Daten

    • Schmutzpartikel, Staub etc. können trotz des Tra- men melden, mit dem der Kompressor angeliefert gens der Schutzbrille in Ihr Auge oder Gesicht ge- wurde. langen. • Die Aufstellung des Kompressors muss in der Nähe • Einatmen von aufgewirbelten Partikeln. des Verbrauchers erfolgen. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12: Aufbau Und Bedienung

    Löst der Thermoschutzschalter aus, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie den Netzstecker. • Warten Sie circa zwei bis drei Minuten. • Stecken Sie das Gerät wieder ein. • Startet das Gerät nicht, wiederholen Sie den Vorgang. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    • Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reini- gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. gung vom Kompressor getrennt werden. Der Kom- Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kenn- pressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. zeichnung „H05VV-F“. gereinigt werden. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Lagerung M Achtung

    Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser Die Erstfüllung muss nach 10 Betriebsstunden ge- nicht von Unbefugten in Betrieb genommen wer- wechselt werden; danach ist alle 50 Betriebsstunden den kann. das Öl abzulassen und neues nachzufüllen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    über das Batteriegesetz geregelt. • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät! DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    Schraube überprüfen, ggf. ersetzen. Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. Kompressor ggf. austauschen. läuft, Druck wird am Manometer Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen Zu wenig Druck am Druckregler (5) Druckregler weiter aufdrehen. nicht. eingestellt. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 19: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing plug! Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB The product complies with the applicable European directives. GB | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 20 Safety information ....................22 Technical data ....................25 Before starting the equipment ................25 Attachment and operation ................. 25 Electrical connection ..................26 Cleaning, maintenance and storage..............27 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21: Introduction

    Manufacturer: chine and who are informed about the associated dan- gers. The minimum age requirement must be complied Scheppach GmbH with. Günzburger Straße 69 In addition to the safety notices contained in this op-...
  • Seite 22: Scope Of Delivery

    Do not use the cable for purposes for which it is not intended - Do not use the cable to pull the plug out of the outlet. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Other- medical implants consult with their physician and the wise accidents can occur. manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool. GB | 23 www.scheppach.com...
  • Seite 24 • Dirt particles, dust etc. can get irritate the eyes or face • Do not store or eat food and drink in the work area. despite wearing safety goggles. Paint vapours are harmful to your health. • Inhaling swirled up particles. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Technical Data

    • Fill the included compressor oil into the crank hous- the compressor. ing and insert the included oil sealing plug (15) into • Install the compressor near the point of consump- the oil filling opening (18). tion. GB | 25 www.scheppach.com...
  • Seite 26: Mains Connection

    The printing of the type designation on the connection cable is mandatory. AC motor • The mains voltage must be 230 V~ • Extension cables up to 25 m long must have a cross-section of 1.5 mm 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Cleaning, Maintenance And Storage

    When the oil has drained out, re-fit the oil drain sure vessel. plug (12). GB | 27 www.scheppach.com...
  • Seite 28: Service Information

    Please contact the manufacturer’s customer service for this. Spare parts and accessories can be obtained from our service centre. To do this, scan the QR code on the cover page. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29: Troubleshooting

    Check the quick-lock coupling and replace if A quick-lock coupling has a leak. shown on the pres- necessary. sure gauge, but the tools do not start. Insufficient pressure set on the Increase the set pressure with the pressure pressure regulator (5. regulator. GB | 29 www.scheppach.com...
  • Seite 30: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Pozor! Před prvním uvedením do provozu zkontrolovat stav oleje a vyměnit uzavíra- cí zátku oleje! Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. 30 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 31 Bezpečnostní pokyny ..................33 Technická data ....................36 Před uvedením do provozu ................36 Montáž a obsluha ....................37 Elektrická přípojka ..................... 37 Čištění, údržba a uložení ................... 38 Likvidace a recyklace ..................39 Odstraňování závad ................... 40 CZ | 31 www.scheppach.com...
  • Seite 32: Úvod

    řádně informo- Výrobce: vány o rizicích spojených s jeho obsluhou. Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální věk. Scheppach GmbH Vedle bezpečnostních pokynů a upozornění obsaže- Günzburger Straße 69 ných v tomto návodu k obsluze a zvláštních předpisů...
  • Seite 33: Rozsah Dodávky

    - Nenoste široké oblečení nebo šperky. Mohly by srovnatelných činnostech. být zachyceny pohyblivými částmi. - Při práci ve volném prostranství jsou vhodné gu- mové rukavice a pevná neklouzavá obuv - V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. CZ | 33 www.scheppach.com...
  • Seite 34 - Noste vhodné ochranné rukavice. - Nepoužívejte stroje, u kterých se nedá za- a vy- - Nikdy nepracuje s kompresorem v blízkosti ote- pnout vypínač. vřených plamenů. - Dbejte na to, abyste olej nerozlili. 34 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 35 (např. nástřiky barvou) nikdy neprovádějte směrem tlakovou nádrží. Pokud zjistíte poškození, obraťte ke kompresoru. Vlhkost může vést k ohrožení v dů- se prosím na zákaznický servis. sledku zasažení elektrickým proudem! CZ | 35 www.scheppach.com...
  • Seite 36: Technická Data

    • Kompresor musí být neustále udržován v suchu a Hodnoty emise hluku změřeny podle normy EN ISO po skončení práce nesmí zůstat pod širým nebem. 3744. Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. 36 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 37: Montáž A Obsluha

    Vadný elektrický přívodní kabel 8.6 Za-/vypínač (obr. 2) U elektrických přívodních kabelů často dochází k po- • Na zapnutí kompresoru se za-/vypínač (16) vytáhne škození izolace. směrem nahoru. Na vypnutí se za-/vypínač stlačí směrem dolů. CZ | 37 www.scheppach.com...
  • Seite 38: Čištění, Údržba A Uložení

    Před všemi čisticími a údržbovými pracemi musí být pouštěcí matici (17.1) směrem ven, abyste otevřeli vý- přístroj beztlaký! Nebezpečí zranění! pust pojistného ventilu. Ventil nyní slyšitelně vypouští vzduch. Následně vypouštěcí maticí zase utáhněte otáčením po směru pohybu hodinových ručiček. 38 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 39: Servisní Informace

    Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých provozu nepovolenými osobami. osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvi- daci! CZ | 39 www.scheppach.com...
  • Seite 40: Odstraňování Závad

    Netěsné hadicové spojení. stroje, event. vyměnit. Kompresor běží, na manometru je ukazován Netěsná rychlospojka. Překontrolovat rychlospojku, event. vyměnit. tlak, ovšem ná- stroje neběží. Na regulátoru tlaku (5) je nastaven moc Regulátor tlaku více otevřít. nízký tlak. 40 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 41 Pozor! Pred uvedením do prevádzky skontrolovať stav oleja a vymeniť olejovú zátku! Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického tlaku Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. SK | 41 www.scheppach.com...
  • Seite 42 Bezpečnostné pokyny ..................44 Technické údaje ....................47 Pred uvedením do prevádzky ................47 Zloženie a obsluha ..................... 47 Elektrická prípojka ..................... 48 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 49 Likvidácia a recyklácia ..................50 Odstraňovanie porúch ..................51 42 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 43: Úvod

    Výrobca: vané o rizikách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek. Scheppach GmbH Popri bezpečnostných pokynoch a upozorneniach ob- Günzburger Straße 69 siahnutých v tomto návode na obsluhu a zvláštnych D-89335 Ichenhausen predpisoch vašej krajiny je nutné...
  • Seite 44: Správny Spôsob Použitia

    Pred používaním tohto prístroja si prečítajte a - Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel a nahra- dodržiavajte tieto pokyny. ďte káble, ktoré sú poškodené. 44 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 45 čané resp. uvádzané výrobcom prístroja. Pou- obsluhovať elektrický prístroj. žitie obrábacích nástrojov alebo príslušenstva, ktoré nie sú uvedené v návode na obsluhu alebo v katalógu, môže pre vás osobne znamenať vznik eventuálneho nebezpečenstva zranenia SK | 45 www.scheppach.com...
  • Seite 46: Dodatočné Bezpečnostné Upozornenia

    že sa zistia poškodenia, obráťte sa prosím na zá- • Ak sa spracovávajú zdraviu škodlivé kvapaliny, vy- kaznícky servis. žadujú sa na ochranu filtračné prístroje (masky na tvár). Dodržiavajte tiež informácie o ochranných Starostlivo uschovajte tieto bezpečnostné poky- opatreniach poskytnutých výrobcami takýchto látok. 46 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 47: Technické Údaje

    Ak hluk stroja presiahne 85 dB (A), noste, pro- Na montáž potrebujete: sím, vhodnú ochranu sluchu. • 2 x vidlicový skrutkovač 17 mm (nie je súčasťou do- dávky) • 2 x vidlicový skrutkovač 14 mm (nie je súčasťou do- dávky) SK | 47 www.scheppach.com...
  • Seite 48: Elektrická Prípojka

    • Tlakový spínač (2) je nastavený výrobcom. Zapínací ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kon- tlak cca 8 Bar Vypínací tlak cca 10 Bar trole prípojného vedenia nebolo toto pripojené k elek- trickej sieti. 48 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 49: Čistenie, Údržba A Skladovanie

    Dbajte na to, aby sa do vnútra prí- vých hodín olej vypustiť a doplniť nový. stroja nedostala voda. • Hadica a striekacie nástroje sa musia pred čistením odpojiť z kompresora. Kompresor nesmie byť čiste- ný vodou, rozpúšťadlami a pod. SK | 49 www.scheppach.com...
  • Seite 50: Servisné Informácie

    že staré elektrické a elektronické za- pať, ale skladovať v postavenom stave! Olej môže riadenia sa nesmú likvidovať s domovým odpadom. vytiecť von! Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplat- ne odovzdať na týchto miestach: 50 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 51: Odstraňovanie Porúch

    Netesné hadicové spoje. de potreby vymeniť. Kompresor beží, tlak sa zobrazuje Skontrolovať rýchlospojku, v prípade potreby vyme- Netesná rýchlospojka. na manometri, ale niť. nástroje nebežia. Nastavený príliš nízky tlak na Regulátor tlaku ďalej povoliť. regulátore tlaku (5). SK | 51 www.scheppach.com...
  • Seite 52 Figyelmeztetés! Az egység távvezérelt, és figyelmeztetés nélkül elindulhat. A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangnyomásszint értéke dB-ben A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. 52 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 53 Rendeltetésszerűi használat ................55 Biztonsági utasítások ..................55 Technikai adatok ....................58 Beüzemeltetés előtt ................... 58 Felépítés és kezelés ..................59 Elektromos csatlakoztatás ................59 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............60 Megsemmisítés és újrahasznosítás ..............61 Hibaelhárítás ...................... 63 HU | 53 www.scheppach.com...
  • Seite 54: Bevezetés

    és a lehetséges Gyártó: veszélyekről, illetve kockázatokról. Be kell tartani az előírt minimális kort. Scheppach GmbH A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági elő- Günzburger Straße 69 írások és a helyi országos különleges előírások ki- D-89335 Ichenhausen egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert...
  • Seite 55: Szállított Elemek

    - Ne viseljen bő ruhát vagy ékszert. Ezeket elkap- üzemek területen valamint egyenértékű tevékenysé- hatják a mozgó részek. gek területen van használva. - Hosszú hajnál viseljen hajhálót. - A szabadban történö munkálatoknál gumikesztyű és tapadós lábbeli ajánlatos. HU | 55 www.scheppach.com...
  • Seite 56 üzemképes állapotban maradnak. által muszáj kicseréltetni. 26. Égési sérülések veszélye a forró olaj miatt - Ne használjon hibás vagy sérült csatlakozó veze- - Viseljen megfelelő védőkesztyűt. tékeket. - A kompresszoron soha ne dolgozzon nyílt láng közelében. 56 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 57 • A szóró előtétkészüléket feltöltés közben tartsa tá- felügyelési intézkedést rendelhet el. vol a kompresszortól, hogy ne érhesse folyadék a • Egy nyomástartályt nem szabad üzemeltetni, ha kompresszort. olyan hibákat mutat ki, amelyek által az alkalmazott vagy egy harmadik személy veszélyeztetve lehet. HU | 57 www.scheppach.com...
  • Seite 58: Technikai Adatok

    • A kompresszort mindig szárazon kell tartani, és Olajmennyiség ca. 0,25 l használat után nem szabad kint hagyni a szabad- ban. Max. felállítási magasság 1000 m (tengerszint felett) A zajkibocsátási értékek az EN ISO 3744 szerint let- tek meghatározva. 58 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 59: Felépítés És Kezelés

    által veszélyeztetve van a motorindítás. Ha szóró és fúvó előtétkészülékekkel dolgozik, va- lamint ha ideiglenesen a szabadban üzemelteti a kompresszort, akkor a berendezést feltétlenül olyan hibaáram-védőkapcsolóra kell csatlakoztatni, mely- nek kioldási áramerőssége nem haladja meg a 30 mA értéket. HU | 59 www.scheppach.com...
  • Seite 60: Tisztítás, Karbantartás És Tárolás

    A bizton- sági szelep átállítása vagy a leeresztő anya (17.1) és a m Figyelem! sapkája (17.3) közötti csatlakozás rögzítésének (17.2) Várja meg amig a készülék teljesen le nem hült! Meg- eltávolítása nem engedélyezett. égetés veszélye! 60 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 61: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A beszívószűrő megakadályozza a por és a piszok be- síthatók. Kérjük, ártalmatlanítsa a szívását. Ezt a szűrőt legalább minden 300 üzemóra csomagolásokat környezetbarát után meg kell tisztítani. Egy eldugult beszívószűrő je- módon. lentékenyen lecsökkenti a kompresszor teljesítményét. HU | 61 www.scheppach.com...
  • Seite 62 ügyfélszolgálatán tájékozódhat. • Ha magánháztartásába kiszállítással rendelt új elektronikai berendezést a gyártótól, akkor végfel- használóként a gyártótól kérheti a régi berendezés díjtalan elszállítását. Ennek érdekében vegye fel a kapcsolatot a gyártó ügyfélszolgálatával. 62 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 63: Hibaelhárítás

    Fut a kompresszor, adott esetben kicserélni. a manométeren nyomás van Leellenőrizni a gyorskuplungot, adott esetben Szivárgós a gyorskuplung. kijelezve, de a kicserélni. szerszámok nem Túl kicsi nyomás van a nyomássza- futnak. Tovább kinyitni a nyomásszabályozót. bályozón (3) beállítva. HU | 63 www.scheppach.com...
  • Seite 64 Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju i wymienić korek zbiornika oleju! Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, prze- chowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. Wskazanie poziomu ciśnienia akustycznego w dB Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. 64 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 65 Wskazówki bezpieczeństwa ................67 Dane techniczne ....................70 Przed uruchomieniem..................71 Montaż i obsługa ....................71 Przyłącze elektryczne ..................72 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ..........72 Utylizacja i recykling ..................74 Pomoc dotycząca usterek ................. 75 PL | 65 www.scheppach.com...
  • Seite 66: Wprowadzenie

    Należy przestrzegać minimalnego wieku pracowników. Obok wskazówek dot. bezpieczeństwa zawartych w Producent: tej instrukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w Państwa kraju, należy również przestrzegać innych Scheppach GmbH powszechnie uznanych technicznych norm dot. eks- Günzburger Straße 69 ploatacji urządzeń do obróbki drewna. D-89335 Ichenhausen Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub szko-...
  • Seite 67: Zakres Dostawy

    - Nieużywane urządzenia powinny być przechowy- zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do po- wane w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dobnych działalności. dzieci pomieszczeniu. Nie przeciążać urządzenia - Pracuje ono lepiej i bezpieczniej przy podanej wydajności. PL | 67 www.scheppach.com...
  • Seite 68 (np. linkę stalową). bez zarzutu i nie zakleszczają się oraz czy nie Unikać silnych obciążeń systemu przewodów sąuszkodzone. Wszystkie części muszą być wła- stosując elastyczne przyłącza węży, by uniknąć ściwie zamontowane, aby zapewnić bezpieczeń- miejsc zgięcia. stwo urządzenia. 68 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 69 • Nie rozpryskiwać pod wiatr. Podczas opryskiwania lub wybuchu. łatwopalnych lub niebezpiecznych materiałów na- • Luzując złączkę należy przytrzymać ręką element tryskowych należy zawsze przestrzegać przepisów sprzęgający węża. Zapobiega to obrażeniom na lokalnego urzędu policji. skutek niekontrolowanych ruchów węża. PL | 69 www.scheppach.com...
  • Seite 70: Dane Techniczne

    • Niezamierzone uruchomienie produktu. • Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie jest zakładana zale- cana ochrona słuchu. • Cząsteczki zanieczyszczeń, pył, itp. mogą przedo- stać się do oczu lub twarzy mimo zakładania okula- rów ochronnych. • Wdychanie wznoszących się cząsteczek. 70 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 71: Przed Uruchomieniem

    • Na manometrze (6) wskazywane jest ciśnienie • Klucz płaski, 17 mm, 2 szt. (nie wchodzi w zakres zbiornika sprężonego powietrza. dostawy) • To ciśnienie odbierane jest na szybkozłączce (7). • Klucz płaski, 14 mm, 2 szt. (nie wchodzi w zakres dostawy) PL | 71 www.scheppach.com...
  • Seite 72: Przyłącze Elektryczne

    Uszkodzone przyłącze elektryczne Przed wszystkimi pracami związanymi z czyszcze- Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- niem i konserwacją wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! dzenia izolacji. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! m Uwaga! Odczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie! Niebez- pieczeństwo oparzenia! 72 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 73 Nie przekraczać maksymalnego poziomu! Nadmiar śnieniowym jest zanieczyszczona olejem. Odpowied- oleju może być przyczyną uszkodzeń urządzenia. nio utylizować skropliny oddając je do odpowiedniego W otwór wlewu oleju (15) włożyć załączony korek punktu zbiórki odpadów. zbiornika oleju (18). PL | 73 www.scheppach.com...
  • Seite 74: Utylizacja I Recykling

    W tym celu zeskanować W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych kod QR znajdujący się na stronie tytułowej. warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowied- nim działem obsługi klienta. 74 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 75: Pomoc Dotycząca Usterek

    Nieszczelne łącze węża. Kompresor pra- wymienić. cuje, manometry wskazują ciśnie- Sprawdzić szybkozłączkę, w razie potrzeby Nieszczelna szybkozłączka. nie, ale narzędzia wymienić. pneumatyczne nie Ustawiono za niskie ciśnienie na zawo- działają. Mocniej odkręcić zawór regulacyjny. rze regulacyjnym (5). PL | 75 www.scheppach.com...
  • Seite 76: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    Pozor! Prije prvog stavljanja u pogon provjerite razinu ulja i zamijenite zaporni čep za ulje! Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB Proizvod udovoljava važećim europskim direktivama. 76 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 77 Sigurnosne napomene ..................79 Tehnički podatci ....................81 Prije stavljanja u pogon ..................82 Montiranje i rukovanje..................82 Priključivanje na električnu mrežu ..............83 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............83 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 85 Otklanjanje neispravnosti .................. 86 HR | 77 www.scheppach.com...
  • Seite 78: Uvod

    Proizvođač: pridržavati i općeprihvaćenih tehničkih pravila za rad konstrukcijski identičnih naprava. Scheppach GmbH Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje Günzburger Straße 69 nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur- D-89335 Ichenhausen nosnih napomena.
  • Seite 79: Namjenska Uporaba

    - Pazite na ono što radite. Radite razumno. Ne rabi- - Električne alate ne izlažite kiši. te električni alat ako ste dekoncentrirani. - Električne alate ne rabite u vlažnoj ili mokroj oko- lini. Opasnost zbog električnog udara! HR | 79 www.scheppach.com...
  • Seite 80 Mjesto postavljanja požare ili eksplozije. - Postavite kompresor samo na ravnu podlogu. • Prilikom otpuštanja crijevne spojke čvrsto rukom dr- žite spojni element crijeva. Tako ćete izbjeći ozljede zbog odskakanja crijeva. 80 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 81: Tehnički Podatci

    Ti mediji uništavaju tlačno crijevo. • Radno područje mora biti odvojeno od kompresora Pogonski tlak cca 10 bar tako da on ne može izravno doći u kontakt s radnim Teor. Usisni učinak cca 371 l/min medijem. HR | 81 www.scheppach.com...
  • Seite 82: Prije Stavljanja U Pogon

    • Kompresor je prikladan za uporabu u suhim pro- motora. storijama. Uporaba nije dopuštena u područjima u • Pri niskim temperaturama ispod +5 °C pokretanje kojima se radi s rasprskanom vodom. motora otežano je zbog teškog pokretanja. 82 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 83: Priključivanje Na Električnu Mrežu

    U slučaju preopterećenja motor će se automatski is- ključiti. Nakon razdoblja hlađenja (vremenski se razli- m Pozor! kuje) motor je moguće ponovno uključiti. Prije svih radova čišćenje i održavanja valja otpustiti tlak iz uređaja! Opasnost od ozljeda! HR | 83 www.scheppach.com...
  • Seite 84 Izvucite mrežni utikač, odzračite uređaj i sve pri- nosnog ventila. Zrak će čujno izlaziti iz ventila. ključene pneumatske alate. Isključite kompresor Nakon toga ponovno okrenite ispusnu maticu nadesno. tako da ga neovlaštene osobe ne mogu staviti u pogon. 84 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 85: Servisne Informacije

    Njihovo zbrinjavanje regulirano je za- konom o baterijama. Vlasnici i korisnici električnih i elektroničkih uređaja za- konom su obvezni vratiti ih nakon uporabe. Krajnji korisnik isključivo je odgovoran za brisanje osobnih podataka na otpadnom uređaju koji treba zbri- nuti! HR | 85 www.scheppach.com...
  • Seite 86: Otklanjanje Neispravnosti

    Kompresor radi, tlak se prikazuje na Brza spojka je propusna. Provjerite brzu spojku, po potrebi je zamijenite. manometru, ali alati ne rade. Namješten je prenizak tlak na Još odvijte regulator tlaka. regulatoru tlaka (5). 86 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 87: Razlaga Simbolov Na Napravi

    Pozor! Pred prvim zagonom preverite nivo olja in zamenjajte zaporni čep za olje! Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo zračne moči v dB Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. SI | 87 www.scheppach.com...
  • Seite 88 Varnostni napotki ....................90 Tehnični podatki ....................92 Pred zagonom ....................93 Zgradba in upravljanje ..................93 Električni priključek .................... 94 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje ............... 94 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............96 Pomoč pri motnjah ..................... 97 88 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 89: Uvod

    Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil in posebnih predpisov vaše države morate pri uporabi identičnih Proizvajalec: strojev upoštevati tudi splošno veljavna tehnična pra- vila. Scheppach GmbH Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in Günzburger Straße 69 poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in D-89335 Ichenhausen varnostnih napotkov.
  • Seite 90: Namenska Uporaba

    - Električnih orodij ne uporabljajte na vlažnem ali - Pazite, kaj delate. Dela se lotevajte razumno. mokrem. Nevarnost zaradi električnega udara! Električnega orodja ne uporabljajte, če niste kon- - Poskrbite za dobro osvetlitev delovnega območja. centrirani. 90 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 91 Mesto postavitve • Pri odklapljanju cevne spojke z roko držite spojni - Kompresor postavite samo na ravno površino. kos gibke cevi. Tako se izognete telesnim poškod- bam zaradi gibke cevi, ki jo vrže nazaj. SI | 91 www.scheppach.com...
  • Seite 92: Tehnični Podatki

    • Delovni prostor mora biti ločen od kompresorja, tako Število vrtljajev kompresorja 2850 min da ne more priti v direktni stik z delovno snovjo. Prostornina tlačne posode 50 l Delovni tlak pribl. 10 barov Teor. Sesalna moč pribl. 371 l/min 92 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 93: Pred Zagonom

    8.6 Stikalo za vklop/izklop (slika 2). črpalke kompresorja. • Za vklop kompresorja stikalo za vklop/izklop (16) • Kompresor je dovoljeno na prostem uporabljati sa- povlecite navzgor. Za izklop stikalo za vklop/izklop mo kratek čas v suhih razmerah. potisnite navzdol. SI | 93 www.scheppach.com...
  • Seite 94: Električni Priključek

    Pred vsemi čiščenji in vzdrževalnimi deli sprostite tlak Vzroki za to so lahko: iz naprave! Nevarnost poškodb! • Otiščanci, če priključne vode speljete skozi okna ali reže vrat. • Pregibi zaradi nepravilne pritrditve ali vodenja priključnih vodov. 94 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 95 (prib. 3 bare) in jih namestiti v in nato drog ventila ročno povlecite čez izpustno matico obratnem vrstnem redu. (17.1) navzven, da odprete izpust varnostnega ventila. Ventil nato slišno izpusti zrak. Na koncu znova zategnite odtočno matico v smeri uri- nega kazalca. SI | 95 www.scheppach.com...
  • Seite 96: Informacije O Servisu

    Stare baterije in akumulatorje, ki niso fiksno vgrajeni v staro napravo, je treba pred oddajo na zbirno mesto odstraniti brez uničenja komponent! Navodila za njiho- vo odstranjevanje ureja zakon o baterijah. 96 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 97: Pomoč Pri Motnjah

    Hitra spojka je netesna. Preverite hitro spojko in jo po potrebi zamenjajte. vendar orodja ne Na regulatorju tlaka (5) je delujejo. Bolj odprite regulator tlaka. nastavljen prenizek tlak. SI | 97 www.scheppach.com...
  • Seite 98 www.scheppach.com...
  • Seite 99: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 100 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Hc53dc

Inhaltsverzeichnis