Herunterladen Diese Seite drucken

Interior technology Assunta Montageanleitung Seite 9

3c
Ontvet de onderkant van de lat en kleef de rubberband op de onderkant van het profiel.
Snijd de uitstekende stukken aan de zijkanten af.
Dégraissez le bas de la réglette et collez la bande de caoutchouc sur le bas du profilé.
Découpez les éléments qui dépassent sur les côtés.
Degrease the underside of the rail and stick the rubber band
to the underside of the profile.
Trim off the protruding pieces on the sides.
Entfetten Sie die Unterseite der Leiste und kleben Sie das
Gummiband an die Unterseite des Gummiprofils.
Die überstehenden Seitenstücke schneiden Sie ab.
3d
Positioneer de striphouderplaatjes in de infrezing.
Placez les plaques des barrettes de maintien dans le fraisage.
Place the stripholder plates into the slots.
Platzieren Sie der Streifenhalterplatten in die Ausfräsung.
3e
Leg nu de lat in de infrezing op de striphouder-
plaatjes onderaan in het paneel. Plaats de nu
2 striphouders op hun plaats.
A présent, posez la réglette sur les plaques des barrettes de maintien
en bas du panneau. Mettez les 2 barrettes de maintien en place.
Now insert the rail onto the stripholder plates under the door.
Place the 2 strip holders in position.
Legen Sie die Leiste jetzt auf den Streifenhalterplatten.
Positionieren Sie die 2 Streifenhalter.
16
3f
Zorg dat de lat een op- en neergaande beweging
kan maken en schroef dan de 2 striphouders vast.
Veillez à ce que la réglette puisse effectuer un mouvement
de bas en haut et vissez les 2 barrettes de maintien.
Make sure that the rail is able to move upwards and downwards
and screw the 2 strip holders in place.
Wenn die Leiste sich nach oben und unten bewegen kann,
schrauben Sie die 2 Streifenhalter fest.
3g
Schroef het kroonsteentje vast
in het midden van de infrezing.
Vissez le domino au centre du fraisage.
Screw the terminal block in place in the centre of the slot.
Schrauben Sie die Verbindungsklemme in der Mitte der
Ausfräsung fest.
3h
Controleer of de schakelaars schakelen.
Dit is hoorbaar aan de 'klik'.
Vérifiez que les commutateurs fonctionnent.
Vous pouvez l'entendre au 'clic'.
Check if the switches are working.
There will be an audible 'click'.
Kontrollieren Sie, ob die Schalter „Klick"
machen und also schalten können.
Controleer of de kabel en het kroonsteentje
de op- en neerwaartse beweging kunnen
maken en de veiligheidslat niet hinderen.
Vérifiez que le câble et le domino puissent faire le mouvement
de bas en haut et ne gênent pas la réglette de sécurité.
Check if the cable and the terminal block can move upwards
and downwards and does not obstruct the safety rail.
Überprüfen Sie ausserdem, ob der Kabel und die Verbindungs-
klemme sich nach oben und unten bewegen können, ohne die
Sicherheitsleiste dabei zu behindern.
ingedrukt
in rust
enfoncée / pressed / eingedrückt
au repos / standby / im Ruhe
17
loading