Herunterladen Diese Seite drucken

Interior technology Assunta Montageanleitung Seite 30

Indien u niet over een antenne beschikt, slaat u stap 4 over.
Si vous ne disposez pas d'une antenne, passez étape 4.
If you do not have an antenna, skip step 4.
Insofern Sie keine Antenne haben, überschlagen Sie Schritt 4.
4
Optioneel kunt u een externe antenne aansluiten op de stuurkast.
Bij normale omstandigheden is de ontvangst ruim voldoende.
Maar in uitzonderlijke gevallen
(grote afstand, veel beton, ...)
bevestigt u een externe antenne in de technische ruimte.
En option, vous pouvez raccorder une antenne externe
à l'unité de commande. Dans des conditions normales,
la réception est nettement suffisante. Cependant,
dans des cas exceptionnels (grande distance, beaucoup de béton, ...)
vous fixerez une antenne externe dans l'espace technique.
As an option, you can connect an external antenna to the control unit.
Under normal circumstances there is sufficient reception.
But in exceptional cases (long distance, lots of concrete, etc.)
you should attach an external antenna in the technical area.
Als Option können Sie eine Aussenantenne an die Steuerungseinheit
anschließen. Unter normalen Umständen reicht der Empfang
vollkommen aus. In Ausnahmefällen (grosser Abstand, viel Beton, ...)
befestigen Sie eine Aussenantenne im technischen Raum.
5
Sluit de voedingskabel aan op het net
Raccordez le câble d'alimentation au réseau. (230 V)
Connect the power cable to the power supply. (230 V)
Schliessen Sie das Netzkabel an. (230 V)
58
.
(230 V)
5.5 Essential domotica
/ domotique / home automation / Domotik
Optioneel kan uw kast/meubel via een
domotica systeem of relais bediend worden.
Opgelet: u dient géén externe spanningsbron
op deze contacten aan te sluiten!
De pulsduur van de schakeling dient
tussen 0,2 en 1 seconde te duren.
En option, vous pouvez commander votre armoire/meuble
par le biais d'un système domotique ou d'un relais.
Attention : vous ne devez raccorder aucune
source de tension externe ces contacts !
La durée de la pulsation de la connexion doit être
comprise entre 0,2 et 1 seconde.
As an option, your cabinet/furniture can also be operated
via a home automation system or relay.
Important: do not connect any external
power source to these contacts!
The pulse duration of the switch must be
between 0.2 and 1 second.
Wahlweise kann Ihr Schrank/Möbel über
ein Domotiksystem oder einen Schalter bedient werden.
Wichtig: Sie brauchen keine externe
Spannungsquelle anzuschliessen!
Die Pulsdauer der Schaltung muss
0,2 bis 1 Sekunde andauern.
pulsduur: 0,2 ... 1,0 s / durée de la pulsation: 0,2 ... 1,0 s / pulse duration: 0,2 ... 1,0 s / Pulsdauer: 0,2 ... 1,0 s
open
V out
close
relais 1
relais 2
A1
A1
relais 1 openen
relais 2 sluiten
ouvrir / opening / öffnen
fermer / closing / schliessen
A2
A2
59
loading