Herunterladen Diese Seite drucken

Interior technology Assunta Montageanleitung Seite 33

6.1 Tweede paneel
/ Deuxième panneau / Second door / Zweiter Türflügel
7a
Neem het tweede paneel en schroef het klemboutje
los bij het geleidingsblokje rechtsboven.
Prenez le deuxième panneau et dévissez le boulon
de serrage le bloc de guidage en haut à droite.
Take the second door and loosen the clamp bolt from
the right-hand upper guide roller.
Nehmen Sie den zweiten Türflügel und lösen Sie
die Klemmschraube am rechten oberen Schienenblock.
7b
Schroef het bovenste geleidingswieltje uit tot 9 mm + de speling c en schroef daarna het klemboutje terug vast.
Dévissez la roulette de guidage supérieure de 9 mm
+ le jeu c, puis revissez le boulon de serrage.
Unscrew the upper guide wheel to 9 mm + tolerance c
and retighten the clamp bolt afterwards.
Schrauben Sie das oberste Führungsrädchen bis zu
9 mm heraus + Abweichung c und schrauben Sie die
Klemme erneut fest.
8a
Plaats het tweede paneel zijdelings in de kast.
Zorg dat het geleidingswieltje in de
correcte baan van de zijgeleiding zit.
Placez le deuxième panneau latéralement dans l'armoire.
Veillez à ce que la roulette de guidage se trouve
dans le rail adéquat.
Place the second door sideways in the cabinet.
Make sure that the guide roller is in
the correct path of the side guide.
Platzieren Sie den zweiten Türflügel seitlich in den Schrank.
Das Führungsrad muss sich in der richtigen Bahn
der Führungsschiene befinden.
64
Enkel voor configuraties met 2, 3 of 4 bewegende panelen.
Uniquement pour les configurations avec 2, 3 ou 4 panneaux mobiles.
Only for configurations with 2, 3 or 4 moving doors.
Nur für Einstellungen mit 2, 3 oder 4 bewegenden Türflügeln.
8b
Kantel het paneel zodat men goed het geleidingsblokje
linksboven kan bereiken.
(Het is aangewezen om dit met min. 2 personen te doen.)
Inclinez le panneau jusqu'à ce qu'on puisse atteindre facilement
le bloc de guidage en haut à gauche.
(Il est préférable d'exécuter cette étape avec à 2 minimum.)
Tilt the door so that the upper left guide block can be reached.
(We recommend you do this with at least 2 persons.)
Kippen Sie den Türflügel, so dass der Schienenblock links
oben erreicht werden kann.
(Es empfiehlt sich, dies mit mindestens 2 Personen zu tun.)
9a
Schroef het klemboutje los bij
het geleidingsblokje linksboven.
Dévissez le boulon de serrage
du bloc de guidage de gauche en haut.
Loosen the clamp bolt from
the left-hand upper guide roller.
Schrauben Sie die Klemmschraube
an dem linkem Schienenblöcke los.
Schroef het bovenste geleidingswieltje uit tot 9 mm + speling c en span het klemboutje terug aan.
9b
Regel eventueel het rechtse wieltje bij voor een correcte speling.
Dévissez la roulette de guidage supérieure jusqu'à 9 mm + le jeu c et après,
revissez le boulon de serrage. Ajustez, si nécessaire, le bloc de guidage de droite
pour un jeu correct.
Unscrew the upper guide wheel to 9 mm + tolerance c and retighten
the clamp bolt afterwards. Adjust, if necessary, the right-hand guide roller
for a correct tolerance.
Schrauben Sie das oberste Führungsrädchen bis zu 9 mm heraus + Abweichung c
und Schrauben Sie die Klemme erneut fest. Stellen Sie dem linkem Schienenblöcke,
gegebenenfalls, ein.
65
loading