5
Plaats het geheel in de technische ruimte van de kast.
Placez l'ensemble dans l'espace technique de l'armoire.
Place the whole unit in the technical area of the cabinet.
Stellen Sie dieses ganze Teil in den technischen Raum des Schranks.
6
Schuif de riembuizen en de lagereindplaten
tegen de zijwanden van de kast.
Faites glisser les arbres et les paliers latéraux
contre les parois latérales de l'armoire.
Position the shafts and slide bearings
against the sides of the cabinet.
Schieben Sie die Wellen und die Seitenlager
gegen die Seitenwände des Schranks.
7a
Schroef de lagereindplaten vast aan de zijwanden van de kast.
Zorg dat ze tegen de achterwand en op de legplank steunen.
Vissez les paliers latéraux aux parois latérales de l'armoire.
Veillez à ce qu'elles reposent contre la paroi arrière et sur l'étagère.
Screw the slide bearings to the sides of the cabinet.
Make sure that they are against the rear wall and are supported
on the shelf.
Schrauben Sie sie die Seitenlager an den Seitenwänden fest.
Achten Sie darauf, dass die Seitenlager auf der Hinterwand
und dem Brett aufgestützt sind.
8
7b
Indien mogelijk, is het aangewezen om de lagereindplaten
vast te bouten aan de buitenkant van de zijwand.
Si possible, il est recommandé de boulonner les paliers latéraux
à l'extérieur de la paroi latérale.
If possible, it is recommended to bolt the slide bearings
to the outer side of the sidewall.
Insofern die Möglichkeit besteht, die Seitenlager
an der Aussenseite der Seitenwand zu befestigen,
sollte diese genutzt werden.
8a
Schroef het motorgeheel vast aan de
achterzijde, in het midden van de kast.
Vissez l'ensemble du moteur à l'arrière,
au centre de l'armoire.
Screw the motor unit to the rear side
in the centre of the cabinet.
Schrauben Sie die Motoreinheit an der Rückseite
in der Schrankmitte fest.
8b
Indien mogelijk, is het aangewezen om het motorgeheel
vast te bouten aan de buitenkant van de achterwand.
Si possible, il est recommandé de boulonner l'ensemble de moteur
à l'extérieur de la paroi arrière.
If possible, it is recommended to bolt the motor unit
to the outer side of the backwall.
Insofern die Möglichkeit besteht, die Motoreinheit
an der Aussenseite der Rückseite zu befestigen,
sollte diese genutzt werden.
9