Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ProMinent Makro/5 M5Ha Betriebsanleitung
ProMinent Makro/5 M5Ha Betriebsanleitung

ProMinent Makro/5 M5Ha Betriebsanleitung

Hydraulikmembrandosierpumpe

Werbung

Betriebsanleitung
Hydraulikmembrandosierpumpe
ProMinent
Makro/ 5 M5Ha
®
DE
Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen.
Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber.
Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar.
Teile-Nr. 985758
Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG)
BA MAK 021 08/17 DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMinent Makro/5 M5Ha

  • Seite 1 Betriebsanleitung Hydraulikmembrandosierpumpe ProMinent Makro/ 5 M5Ha ® Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen. Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber. Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar. Teile-Nr. 985758 Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG) BA MAK 021 08/17 DE...
  • Seite 2: Ergänzende Anweisungen

    Ergänzende Anweisungen Ergänzende Anweisungen Lesen Sie bitte die folgenden, ergänzenden Anweisungen durch! Falls Sie sie kennen, haben Sie einen größeren Nutzen von der Betriebsanleitung. Besonders hervorgehoben sind im Text: Aufzählungen Abb. 1: Bitte lesen! Handlungsanweisungen ð Ergebnisse von Handlungsanweisungen - siehe (Verweise) Infos Eine Info gibt wichtige Hinweise für das richtige Funktio‐...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Identcode..................5 Sicherheitskapitel................7 2.1 Sicherheitsinformationen für ATEX-Ausführungen....13 Lagern, Transportieren und Auspacken........21 Geräteübersicht, Steuerelemente..........22 Funktionsbeschreibung..............25 Montieren..................27 Installieren..................30 7.1 Installieren, hydraulisch............30 7.2 Grundlegende Installationshinweise........33 7.3 Installieren, elektrisch............35 In Betrieb nehmen................. 41 8.1 Entlüften der Fördereinheit............
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Diagramme zum Einstellen der Dosierleistung......88 Ersatzteile..................91 18.1 Ersatzteile................91 18.2 Weiteres Material..............92 18.2.1 Getriebeöl................. 92 18.2.2 Hydrauliköl............... 92 Konformitätserklärung..............93 Einbauerklärung................94 Konformitätserklärung ATEX............95 Einbauerklärung ATEX..............96...
  • Seite 5: Identcode

    Ventilfeder Hydraulikanschluss Standardanschluss Überwurfmutter und Einlegteil PVC Überwurfmutter und Einlegteil PP Überwurfmutter und Einlegteil PVDF Überwurfmutter und Einlegteil SS Ausführung mit ProMinent ® -Logo, ohne Rahmen ohne ProMinent -Logo, ohne Rahmen ® mit ProMinent ® -Logo, mit Rahmen einfach...
  • Seite 6 Identcode M5Ha Makro/ 5 Hydraulikmembrandosierpumpen 3 ph, 230 V/400 V 60 Hz (Exe, Exd) V (2) Motor m. integr. Frequenzumrichter (Exd) ohne Motor, mit Getriebe IEC 100 ohne Motor, mit Getriebe IEC 112 ohne Motor, ohne Getriebe Motorausführung IP 55 (Standard) ISO-Klasse F Exe-Ausführung ATEX-T3 * Exd-Ausführung ATEX-T4 * Antrieb in ATEX-Ausführung *...
  • Seite 7: Sicherheitskapitel

    Daten und Spezifikationen verwendet werden. Die allgemeinen Einschränkungen hinsichtlich Viskositätsgrenzen, Chemikalienbeständigkeit und Dichte sind zu beachten - siehe auch ProMinent-Beständigkeitsliste (Produktkatalog oder unter www.promi‐ nent.com)! Alle anderen Verwendungen oder ein Umbau sind verboten. Die Pumpe ist nicht dazu bestimmt, gasförmige Medien sowie Fest‐...
  • Seite 8 Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet und erforderlichenfalls angelernt sowie über die notwendigen Schutzeinrich‐ tungen und Schutzmaßnahmen belehrt wurde. Kundendienst Als Kundendienst gelten Servicetechniker, die von ProMinent oder Pro‐ Maqua für die Arbeiten an der Anlage nachweislich geschult und autori‐ siert wurden.
  • Seite 9 Sicherheitskapitel Sicherheitshinweise VORSICHT! Diese Betriebsanleitung enthält Anmerkungen und Zitate aus deutschen Richtlinien für den Verantwortungsbe‐ reich des Betreibers. Sie entbinden ihn keinesfalls seiner Verantwortung als Betreiber, sie möchten ihn nur an bestimmte Problematiken erinnern oder ihn dafür sensi‐ bilisieren. Sie erheben weder den Anspruch auf Vollstän‐ digkeit, noch auf die Gültigkeit für jeden Staat und jede Art von Anwendung, noch auf unbedingte Aktualität.
  • Seite 10 Ein unpassendes Dosiermedium kann die mediumbe‐ rührten Teile der Pumpe beschädigen. – Die Beständigkeit der mediumberührten Werkstoffe und die ProMinent-Beständigkeitsliste beim Aus‐ wählen des Dosiermediums beachten - siehe ProMi‐ nent Produktkatalog oder auf unserer Homepage. WARNUNG! Gefahr von Personen- und Sachschäden Die Pumpe darf nur an solchen Stellen geöffnet werden,...
  • Seite 11 Sicherheitskapitel VORSICHT! Gefahr durch unkorrekt bediente oder mangelhaft gewartete Pumpe Von einer schwer zugänglichen Pumpe können Gefahren durch unkorrektes Bedienen und mangelhafte Wartung ausgehen. – Die Pumpe jederzeit zugänglich halten. – Die Wartungsintervalle einhalten. Angaben für den Notfall Bei einem elektrischen Unfall das Netzkabel vom Netz trennen oder anla‐ genseitig montierten Notaus-Schalter betätigen! Falls Dosiermedium austritt, gegebenenfalls zusätzlich die hydraulische Umgebung der Pumpe drucklos machen.
  • Seite 12 Sicherheitskapitel P_MAK_0025_SW Abb. 3: M5Ha-Fördereinheit Sicherheits-Überdruckventil Schutzeinrichtung Darf nur entfernt werden durch*: Abdeckkappen (nur Einzelkopf-Ausführung) Kundendienst Schutzhaube über dem Motorlüfter Kundendienst Deckel Klemmenkasten Motor Elektrofachkraft, Kundendienst Deckblech (nur mit Anbauantrieb) Kundendienst Flanschdeckel, seitlich Kundendienst nur mit Zusatzeinrichtungen: Deren entspre‐ Fachkraft, Kun‐ chende Teile dendienst Sicherheits-Überdruckventil...
  • Seite 13: Sicherheitsinformationen Für Atex-Ausführungen

    Sicherheitskapitel Schalldruckpegel Schalldruckpegel LpA < 80 dB nach EN ISO 20361: bei maximaler Hublänge, maximaler Hubfrequenz, maximalem Gegen‐ druck (Wasser) 2.1 Sicherheitsinformationen für ATEX-Ausführungen In diesem Kapitel sind alle Sicherheitsinformationen für ATEX-Ausfüh‐ rungen gesammelt. Sicherheitshinweise befinden sich aber nochmals an den entsprechenden Stellen in dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 14 Sicherheitskapitel Besondere Anforderungen werden an befähigte Personen gestellt, die Prüfungen an instandgesetzten Geräten/Teilen durchführen. Sie müssen von der zuständigen Behörde (z.B. Bezirksregierung) hierfür anerkannt sein. Fachkraft ATEX Explosionsschutz Die Fachkraft mit Zusatzqualifikation Explosionsschutz ist speziell für den Aufgabenbereich, in dem sie tätig ist, ausgebildet und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen.
  • Seite 15 Sicherheitskapitel WARNUNG! Motor kann überhitzen Falls die nötige Kühlluftzufuhr nicht gewährleistet ist, kann der Motor überhitzen. Im EX-Bereich kann er eine Explosion auslösen. – Genügend Abstand der Lufteintrittsöffnung zu Wänden halten. Der Abstand soll größer als 1/4 des Durchmessers der Lufteintrittsöffnung sein. –...
  • Seite 16 Sicherheitskapitel WARNUNG! ATEX-Pumpen im EX-Bereich Falls abrasive Medien dosiert werden, können sie in das Pumpeninnere gelangen, falls die Dosiermembran bricht. – Den elektrischen Membranbruchmelder so ver‐ schalten, dass die Pumpe bei Membranbruch stoppt. WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Die elektrischen Baugruppen, die auf dem Erdungs‐ plan im Anhang erwähnt sind, jeweils elektrisch sauber und haltbar mit einem elektrisch sauberen Erdungspunkt verbinden - z.B.
  • Seite 17 Sicherheitskapitel WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Die ordnungsgemäße Funktion generell, insbeson‐ dere des Antriebes und der Lager, ist durch regel‐ mäßige Kontrolle (auf Leckage, Geräusche, Tempe‐ raturen, Geruch..) sicherzustellen. – Die Pumpe darf nicht durch Ölmangel heißlaufen. Bei geschmierten Dosierpumpen ist das Vorhanden‐ sein des Schmiermittels, z.B.
  • Seite 18 Vibrationen andere Auffälligkeiten WARNUNG! Bei Auffälligkeiten bei der Inspektion die Pumpe sofort stoppen und diese Auffälligkeiten beheben lassen. Gegebenfalls ist der ProMinent-Kundendienst nötig. Wartung Intervall Wartungsarbeit Nach 20 000 Betriebsstunden bzw. 26 000 Den Empfehlungen des Motorherstellers folgen - siehe Betriebsan‐...
  • Seite 19 Sicherheitskapitel Angabe Wert Einheit Nennspannung * 8 VDC Stromaufnahme - aktive Fläche frei > 3 mA Stromaufnahme - aktive Fläche bedeckt < 1 mA Nennschaltabstand 1,5 mm * Ri ~ 1 kΩ Kabelfarbe Polarität blau braun Sicherheitseinrichtungen Andere Schutzeinrichtungen - Aufkleber ATEX WARNUNG! –...
  • Seite 20 Sicherheitskapitel Da Sie eine "unvollständige Maschine" in eine vollständige umge‐ wandelt haben, müssen sie eine Konformitätsbewertung durch‐ führen, Risikobeurteilung, eine EG-Konformitätserklärung aus‐ stellen, ein eigenes Typenschild montieren, ..Eine Zündgefahrenbewertung durchführen. Die Dokumentation / Betriebsanleitung der Pumpe ergänzen. Identcode-Varianten ATEX Im EX-Bereich sind nur folgende Kombinationen von Identcode-Varianten zugelassen: Identcode-Merkmal...
  • Seite 21: Lagern, Transportieren Und Auspacken

    Lagern, Transportieren und Auspacken Lagern, Transportieren und Auspacken Sicherheitshinweise WARNUNG! Senden Sie die Dosierpumpen zur Reparatur nur in gereinigtem Zustand und mit gespülter Fördereinheit ein - siehe "Außer Betrieb nehmen"! Senden Sie die Dosierpumpen nur zusammen mit einer ausgefüllten Dekontaminationserklärung ein. Die Dekon‐ taminationserklärung ist Teil des Inspektions-/Reparatur‐...
  • Seite 22: Geräteübersicht, Steuerelemente

    Geräteübersicht, Steuerelemente Geräteübersicht, Steuerelemente Antrieb, Einzelkopf P_MAK_0027_SW_2 Abb. 5: Ansicht motorseitig (hier M5Ka H) Antrieb Fördereinheit Hublängeneinstellrad Skalenscheibe Motor Ölablass-Schraube P_MAK_0027_SW_2 Abb. 6: Ansicht motorabgewandt (hier M5Ka H) Entlüftungsschraube Ölschauglas...
  • Seite 23 Geräteübersicht, Steuerelemente Antrieb, Doppelkopf P_MAK_0029_SW Abb. 7: Ansicht motorseitig (hier M5Ka D) Antrieb Fördereinheit Hublängeneinstellrad Skalenscheibe Motor Ölablass-Schraube P_MAK_0030_SW_2 Abb. 8: Ansicht motorabgewandt (hier M5Ka D) Entlüftungsschraube Ölschauglas...
  • Seite 24 Geräteübersicht, Steuerelemente Fördereinheit P_MAK_0032_SW Abb. 9 Druckventil Dosierkopf Saugventil Ölablassschraube, Fördereinheit Ölablassschraube, Vorratsbehälter Einfüllöffnung, Vorratsbehälter Anschluss Überdrucksensor Entlüftungsventil P_MAK_0033_SW Abb. 10 Entlüftungsschlauch 10 Druckbegrenzungsventil 11 Ölschauglas, Hydrauliköl 12 Anschluss Membranbruchsensor...
  • Seite 25: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Pumpe Die Dosierpumpe ist eine oszillierende Verdrängerpumpe, deren Hublänge einstellbar ist. Ein Elektro-Motor treibt sie an. Funktionsbeschreibung Fördereinheit (für Die Fördereinheit der Dosierpumpe ist eine Fördereinheit mit hydraulisch M5Ha) angelenkter Membran. Es ist eine hoch beständige Mehrschicht-Membran (2). Sie schließt den Förderraum des Dosierkopfes (3) hermetisch ab und bewirkt bei jedem Pumpenhub die Verdrängung im Dosierkopf.
  • Seite 26 Funktionsbeschreibung Dosierkopf Saugventil Membran-Lageerkennung Ausgleichsventil (Schnüffelventil) Kolben Vorratsbehälter Überdrucksensor 10 Entlüftungsventil Die Pumpe hat ein fest eingestelltes Druckbegrenzungsventil in der Hyd‐ raulikeinheit. Das Druckbegrenzungsventil schützt die Pumpe - nicht die Anlage! - zusammen mit dem Überdrucksensor (9) und einer entsprech‐ enden Verschaltung der Pumpe bei überhöhtem Förderdruck (= Über‐...
  • Seite 27: Montieren

    Montieren Montieren Die richtigen Maßblätter von unserer Website – www.prominent.com zu Hilfe nehmen. Die Maße von Maßblatt und Pumpe vergleichen. – Motor montieren - bei den Ausführungen ohne Motor Einen passenden Motor auswählen - er muss den Daten eines der Motoren aus der Tabelle "Motordaten"...
  • Seite 28 Montieren Raumbedarf WARNUNG! Motor kann überhitzen Falls die nötige Kühlluftzufuhr nicht gewährleistet ist, kann der Motor überhitzen. Im EX-Bereich kann er eine Explosion auslösen. – Genügend Abstand der Lufteintrittsöffnung zu Wänden halten. Der Abstand soll größer als 1/4 des Durchmessers der Lufteintrittsöffnung sein. –...
  • Seite 29 Montieren Befestigen Dosierleistung zu klein Vibrationen können die Ventile der Fördereinheit stören. Die Dosierpumpe so befestigen, dass keine Vibrati‐ – onen auftreten können. Die Abmaße (m) der Befestigungsbohrungen aus den entsprechenden Maß- oder Datenblättern entnehmen. Den Pumpenfuß mit passenden Schrauben am Fundament befestigen. P_MOZ_0015_SW Abb.
  • Seite 30: Installieren

    Installieren Installieren VORSICHT! Gefahr von Personen- und Sachschäden Falls die Technischen Daten beim Installieren nicht beachtet werden, kann es zu Personen- und Sach‐ schäden kommen. – Die Technischen Daten beachten - siehe Kapitel "Technischen Daten" und gegebenfalls die Betriebs‐ anleitungen des Zubehörs. 7.1 Installieren, hydraulisch WARNUNG! ATEX-Pumpen im EX-Bereich...
  • Seite 31 Installieren WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Dosiermedien – Brennbare Medien dürfen nur mit Dosierköpfen aus Edelstahl, Hastelloy C, PTFE mit Kohle oder PP mit Kohle gefördert werden. – Die Dosierpumpen dürfen brennbare Medien dosieren, jedoch grundsätzlich in Ausführung mit Membranbruchsensor ATEX und einer druckseitigen Durchflussüberwachung, die beide die Pumpe stoppen, sobald ein Membranbruch oder kein Durchfluss vorhanden ist.
  • Seite 32 Installieren VORSICHT! Warnung vor den Folgen zu großen Überdrucks in der Druckleitung Bei geschlossener Druckleitung (z. B. durch Zusetzen der Druckleitung oder durch Schließen eines Ventils) kann der Druck, den die Dosierpumpe erzeugt, den Motor überhitzen, die Membran beschädigen und zu Undichtigkeiten an der hydraulischen Installation führen - mit gefährlichen Folgen bei aggressiven oder giftigen Dosiermedien.
  • Seite 33: Grundlegende Installationshinweise

    Installieren VORSICHT! Warnung vor Rückfluss Eine Fördereinheit, ein Fußventil, ein Druckhalteventil, ein Überströmventil oder ein federbelastetes Dosierventil sind keine absolut dicht schließenden Absperrelemente. – Dazu eine Absperrarmatur, ein Magnetventil oder einen Rückflussverhinderer verwenden. VORSICHT! Gefahr durch falschen Einsatz des Sicherheits-Über‐ druckventils Das Sicherheits-Überdruckventil kann nur den Motor und das Getriebe schützen, und das nur gegen unzulässigen...
  • Seite 34 Installieren VORSICHT! Gefährliche Dosiermedien könnten austreten Bei gefährlichen Dosiermedien: Beim üblichen Entlüf‐ tungsverfahren für Dosierpumpen kann gefährliches Dosiermedium nach draußen gelangen. – Eine Entlüftungsleitung mit Rückführung in den Vor‐ ratsbehälter installieren. Die Rückführungs-Leitung so ablängen, dass sie im Vorratsbehälter nicht in das Dosiermedium eintauchen kann. P_MOZ_0043_SW Abb.
  • Seite 35: Installieren, Elektrisch

    Installieren 7.3 Installieren, elektrisch WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Die elektrischen Baugruppen, die auf dem Erdungs‐ plan im Anhang erwähnt sind, jeweils elektrisch sauber und haltbar mit einem elektrisch sauberen Erdungspunkt verbinden - z.B. mit einer Erdungs‐ schiene Ihrer Anlage. –...
  • Seite 36 WARNUNG! Bei Motorausführungen mit integriertem Frequenzum‐ richter dürfen die Parameter "Motorspannung" und "Taktfrequenz" nicht geändert werden. Die Parameter im Auslieferungszustand von ProMinent entsprechen nicht den Werkseinstellungen des Motor‐ herstellers. Falls andere Parameter geändert werden sollen, emp‐ fehlen wir Rücksprache mit dem ProMinent-Stammhaus in Heidelberg.
  • Seite 37 Installieren WARNUNG! Nur Motor mit FU: Gefahr eines Stromschlags An leitenden Teilen des Motors mit integriertem Fre‐ quenzumrichter und den Leitungen herrscht nach Abschalten der Netzspannung noch 3 min die Gefahr eines Stromschlags. – Das Gerät nach dem Abschalten erst 3 min stehen lassen und erst dann den Klemmenkasten öffnen.
  • Seite 38 Installieren Motordatenblätter, Sondermotoren, Sonder-Motorflan‐ sche, Fremdlüfter, Temperaturüberwachung Weitere Informationen für den Motor mit Identcode- – Merkmal "S" - siehe unserer Website www.promi‐ nent.com. Für die anderen Motoren können Motor‐ datenblätter angefordert werden. Bei anderen Motoren als Identcode-Merkmal "S", – "M" oder "N": Der Betriebsanleitung der Motoren besondere Aufmerksamkeit schenken.
  • Seite 39 Installieren VORSICHT! Zusätzliche Schäden bei gebrochener Membran Falls ein Schaden entstehen kann, falls sich das Hydrau‐ liköl mit dem Dosiermedium vermischt, darf die Membran nicht ganz durchbrechen. – Der Membranbruchsensor muss die Pumpe sofort stoppen. Die Pumpe darf erst wieder gestartet werden, nachdem die Membran ausgetauscht wurde.
  • Seite 40 Installieren Überdrucksensor VORSICHT! Warnung vor Schäden durch Überdruck – Den Überdrucksensor elektrisch an eine geeignete Auswerteeinrichtung installieren. Hubsensor (Option) Den Hubsensor gemäß den Angaben im Kapitel "Technische Daten" an eine geeignete Auswerteeinrichtung anschließen - deren Technische Daten auch beachten! Das kundenseitig installierte Auswerte-/Speisegerät muss die Stromänderungen des Namur-Sensors auswerten können, um einen Hub anzuzeigen.
  • Seite 41: In Betrieb Nehmen

    In Betrieb nehmen In Betrieb nehmen Sicherheitshinweise WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Eine entsprechend befähigte Person muss prüfen, ob die entsprechenden Installationshinweise aus dem Kap. "Installieren" umgesetzt sind. – Eine „anerkannt befähigte Person" muss die elektri‐ sche Installation und ganz besonders die eigensi‐ cheren Stromkreise prüfen.
  • Seite 42 In Betrieb nehmen VORSICHT! Nur Einzelkopfversion: Öl kann austreten Die metallenen Kappe auf dem Antriebsflansch behin‐ dert während des Betriebs einen Druckausgleich zwi‐ schen Antriebsgehäuse und Umgebung, falls ihre Boh‐ rung verstopft ist. Dadurch kann Öl aus dem Antriebsgehäuse gedrückt werden. –...
  • Seite 43 In Betrieb nehmen VORSICHT! Vor der Inbetriebnahme den vorschriftsmäßigen Anschluss des Antriebsmotors sowie der zugehörigen Zusatzeinrichtung überprüfen! VORSICHT! Bei Verwendung von Pumpen mit Drehzahlregelung die Hinweise in der Betriebsanleitung des Frequenzumrich‐ ters beachten. Technische Daten beachten VORSICHT! Gefahr von Sachschäden Die Angaben im Kapitel "Technische Daten"...
  • Seite 44: Entlüften Der Fördereinheit

    In Betrieb nehmen WARNUNG! Verletzungsgefahr durch drehendes Lüfterrad Das Lüfterrad unter der Lüfterhaube des Motors kann schwere Verletzungen hervorrufen, solange es sich dreht. – Die Pumpe darf nur mit Lüfterhaube an Netzspan‐ nung angeschlossen sein. Hublänge einstellen Die Hublänge kann man im Stillstand nur dann ein‐ stellen, falls die Fördereinheiten druckentlastet sind.
  • Seite 45: Hub-Regelantrieb Abgleichen (Option)

    Das Ventil dann im feuchten Zustand ansaugen – lassen. Abb. 20: Kugelsitzscheibe anschlagen 8.2 Hub-Regelantrieb abgleichen (Option) Der Hub-Regelantrieb ist ab Werk auf die bestellte Dosierleistung abgegli‐ chen. Falls Sie den Hub-Regelantrieb auf eine andere Dosierleistung abgleichen möchten, wenden Sie sich an ProMinent.
  • Seite 46: Während Der Verwendung

    Während der Verwendung Während der Verwendung WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Medien Nur bei brennbaren Medien: Sie können durch Sauer‐ stoff entzündet werden. – Die Pumpe darf nicht arbeiten, falls ein Gemisch von Dosiermedium mit Luftsauerstoff in der Förderein‐ heit vorhanden ist. Ein Fachmann muss geeignete Maßnahmen ergreifen (Inertgas einsetzen, ...).
  • Seite 47: Wartung

    Wartung Wartung Sicherheitshinweise WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Die ordnungsgemäße Funktion generell, insbeson‐ dere des Antriebes und der Lager, ist durch regel‐ mäßige Kontrolle (auf Leckage, Geräusche, Tempe‐ raturen, Geruch..) sicherzustellen. – Die Pumpe darf nicht durch Ölmangel heißlaufen. Bei geschmierten Dosierpumpen ist das Vorhanden‐ sein des Schmiermittels, z.B.
  • Seite 48 Wartung WARNUNG! Vor einem Versenden der Pumpe unbedingt die Sicher‐ heitshinweise und Angaben im Kapitel "Lagern, Trans‐ portieren und Auspacken" beachten! WARNUNG! Verletzungsgefahr durch drehendes Lüfterrad Das Lüfterrad unter der Lüfterhaube des Motors kann schwere Verletzungen hervorrufen, solange es sich dreht.
  • Seite 49 Wartung Intervall Wartungsarbeit Personal vierteljährlich * Die Anzugsdrehmomente der Dosierkopfschrauben (1) und der Fachpersonal Laternenflansch- Schrauben (2) kontrollieren - siehe Abb. 21. Den festen Sitz und Zustand der Dosierleitungen kontrollieren - Fachpersonal druck- und saugseitig. Den festen Sitz des Druckventils und des Saugventils kontrollieren. Fachpersonal Prüfen, ob der Membranbruchsensor nach Auslösen - siehe Kap.
  • Seite 50 Wartung Intervall Wartungsarbeit Personal nach ca. 10 000 Betriebstunden Die Dosiermembran austauschen, falls Sie vorbeugend warten - Fachpersonal siehe Kapitel "Reparieren". Nach 18 000 Betriebsstunden Den Empfehlungen des Motorherstellers folgen - siehe Betriebsan‐ bzw. 23 500 Betriebsstunden leitung des Motors. (API) * bei normaler Beanspruchung (ca.
  • Seite 51 Wartung P_MAK_0043_SW Abb. 22: Ölwechsel 1 Entlüftungsschraube Ölablassschraube Getriebeöl einfüllen: Die Pumpe starten. Durch die Öffnung für die Entlüftungsschraube (1) langsam Getrie‐ beöl einfüllen bis das obere Ölschauglas (3) etwas bedeckt ist. Die Pumpe noch 1 ... 2 min laufen lassen. Die Entlüftungsschraube (1) wieder einschrauben.
  • Seite 52 Wartung Das Hydrauliköl wechseln WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch heißes Hydrauliköl Bei starker Beanspruchung der Pumpe kann das Hyd‐ rauliköl sehr heiß werden. – Beim Öl ablassen Kontakt mit dem herauslaufenden Öl vermeiden. Handlungsanweisung P_MAK_0046_SW Abb. 24: Schnitt Fördereinheit und Hydraulikeinheit Fördereinheit Hydraulikeinheit Muttern Mehrschicht-Membran...
  • Seite 53 Wartung Es dürfen niemals irgendwelche Verunreinigungen in die Hydraulikeinheit gelangen. Den Acrylglasstopfen (3) wieder einschrauben und nur leicht anziehen. Den Schlauch (4) vom Entlüftungsventil (5) abziehen und dieses herausschrauben. Nicht bei Typen 103500 bis 062305: Den O-Ring und die drei Siebe unter dem Entlüftungsventil (5) vorsichtig entfernen.
  • Seite 54 Wartung Tab. 4: Hydrauliköl für Tieftemperaturanwendungen Hydrauliköl gelieferte Menge Bestell-Nr. Esso Univis HVI 13 1,0 l 1027687 Tab. 5: Füllmengen Hydrauliköl Typen Menge, ca. 103500 bis 062305: alle anderen: 0,65...
  • Seite 55: Reparieren

    Reparieren Reparieren Sicherheitshinweise WARNUNG! EX-Pumpe im EX-Bereich – Die ordnungsgemäße Funktion generell, insbeson‐ dere des Antriebes und der Lager, ist durch regel‐ mäßige Kontrolle (auf Leckage, Geräusche, Tempe‐ raturen, Geruch, ..) sicherzustellen. WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich Statische Elektrizität kann zu Zündfunken führen. –...
  • Seite 56 Reparieren WARNUNG! Finger können gequetscht werden Unter ungünstigen Bedingungen kann die Hubachse bzw. der Verdränger Finger quetschen. – Die Pumpe vom Netz trennen und gegen fahrläs‐ siges Wiedereinschalten sichern. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch drehendes Lüfterrad Das Lüfterrad unter der Lüfterhaube des Motors kann schwere Verletzungen hervorrufen, solange es sich dreht.
  • Seite 57: Dosiermembran Wechseln

    Reparieren 11.1 Dosiermembran wechseln P_MAK_0046_SW Abb. 25: Schnitt Fördereinheit und Hydraulikeinheit Fördereinheit Hydraulikeinheit Muttern Mehrschicht-Membran Acrylglasstopfen Entlüftungsschlauch Entlüftungsventil Die Saugleitung, die Druckleitung und die Fördereinheit spülen (Spüleinrichtung betätigen oder Sauglanze in geeignetes Medium tauchen und eine Weile pumpen (Die Wirkung des Mediums in ihrer Anlage vorher überdenken!)) oder verfahren, wie nachfolgend beschrieben.
  • Seite 58 Reparieren Das Hydrauliköl nur aus der Hydraulikeinheit über den Acrylglass‐ Ä weitere Informationen auf Seite 57 . topfen (3) ablassen - siehe Den Abdeckschutz (5) von der Kopfscheibe (6) nehmen. Den Acrylglasstopfen (3) wieder einschrauben und nur leicht anziehen. Den orangefarbenen Deckel der Membranbruchsignalisierung mit den Schrauben abnehmen - siehe Abb.
  • Seite 59 Reparieren Die Überwurfmutter der Kabelverschraubung am Gehäuse der Membranbruchsignalisierung öffnen. Das Gehäuse der Membranbruchsignalisierung mit den Schrauben abnehmen. Den Membranbruchsensor um ein paar Umdrehungen heraus‐ schrauben - siehe Abb. 26. Den Membranbruchsensor langsam so weit hineinschrauben, bis er schaltet. Den Membranbruchsensor nun langsam so weit herausschrauben, bis er schließt - Durchgangsprüfer verwenden - und dann kontern.
  • Seite 60: Ventile Instandsetzen

    Reparieren Tab. 7: Füllmengen Hydrauliköl Typen Menge, ca. 103500 bis 062305: alle anderen: 0,65 11.2 Ventile instandsetzen Unpassende Ersatzteile für die Ventile können zu Prob‐ lemen beim Pumpen führen. Nur Neuteile verwenden, die zu dem speziellen – Ventil passen (in Form und Chemikalienbeständig‐ keit).
  • Seite 61: Plattenventile

    Reparieren Nacheinander in den Ventilkörper (1) gleiten lassen: eine Dichtung (2) und einen Ventilsitz (3) (Richtung!) eine Dichtung (2) und eine Ventilbuchse (4) (Falls vorhanden: eine Feder (*) in die Federführung des Ventil‐ sitzes (3)) eine Kugel (5) in den Ventilkörper (1) eine Dichtung (2) und den zweiten Ventilsitz (3) ( Richtung!) eine Dichtung (2) und die zweite Ventilbuchse (4) (Falls vorhanden: die zweite Feder (*) in die Federführung des...
  • Seite 62 Reparieren P_MAK_0055_SW Abb. 28: Schnitt Plattenventil (hier DN65) Ventildeckel II (nur DN 65) Lochscheibe (nur DN 65) Druckfeder Ventilkörper Ventilplatte Ventileinlage Ventildeckel Den Ventildeckel (7) auf der Saugseite aufschrauben - siehe Abb. 28. Die Teile vorsichtig aus dem Ventilkörper (4) nehmen. Die verschlissenen Teile ersetzen.
  • Seite 63: Lager Antrieb Austauschen

    Reparieren 11.3 Lager Antrieb austauschen Die Lager des Antriebs dürfen nur vom ProMinent-Kundendienst ausge‐ tauscht werden!
  • Seite 64: Funktionsstörungen Beheben

    Funktionsstörungen beheben Funktionsstörungen beheben Sicherheitshinweise WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Eine ordnungsgemäße Funktion generell sicher‐ stellen (keine Leckage, ungewöhnliche Geräusche, hohe Temperaturen, ungewöhnlicher Geruch, Vibra‐ tionen ...), insbesondere beim Antrieb und den Lagern. – Die Pumpe darf nicht durch Ölmangel heißlaufen! Bei geschmierten Dosierpumpen ist das Vorhanden‐...
  • Seite 65 Funktionsstörungen beheben WARNUNG! Warnung vor gefährlichem Dosiermedium Falls ein gefährliches Dosiermedium verwendet wurde: Es kann bei Arbeiten an der Pumpe oder Materialver‐ sagen oder Fehlbehandlung der Pupe an den hydrauli‐ schen Teilen austreten. – Vor Arbeiten an der Pumpe passende Schutzmaß‐ nahmen ergreifen (wie z.B.
  • Seite 66 Die Pumpe sofort abstellen und den Kun‐ lüftungsventil fließt kein dendienst verständigen. Hydrauliköl Der Antriebsmotor ist sehr Die Druckleitung ist Die Verengung der Druckleitung besei‐ Fachpersonal heiß. stark verengt. tigen. Sicherheits-Überdruckventil überprüfen lassen. Alle anderen Fehler. Andere Ursachen. Den ProMinent ® Kundendienst rufen.
  • Seite 67 Funktionsstörungen beheben WARNUNG! Warnung vor austretendem Dosiermedium Beim Dosieren brennbarer Dosiermedien oder im EX- Bereich darf auf keinen Fall auch die zweite Membran brechen. – Beim Auslösen des Membranbruchsensors muss die Pumpe sofort stoppen und darf nur mit einer neuen Mehrschicht-Sicherheitsmembran weiter betrieben werden.
  • Seite 68: Außer Betrieb Nehmen Und Entsorgen

    Außer Betrieb nehmen und Entsorgen Außer Betrieb nehmen und Entsorgen 13.1 Außer Betrieb nehmen WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Medien Nur bei brennbaren Medien: Sie können durch Sauer‐ stoff entzündet werden. – Die Pumpe darf nicht arbeiten, falls ein Gemisch von Dosiermedium mit Luftsauerstoff in der Förderein‐...
  • Seite 69 Außer Betrieb nehmen und Entsorgen VORSICHT! Warnung vor umher spritzendem Dosiermedium Durch Druck in der Fördereinheit und angrenzenden Anlagenteilen kann Dosiermedium beim Manipulieren oder Öffnen der hydraulischen Teile aus diesen heraus spritzen. – Die Pumpe vom Netz trennen und gegen fahrläs‐ siges Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 70: Entsorgen

    Außer Betrieb nehmen und Entsorgen 13.2 Entsorgen VORSICHT! Umweltgefährdung durch Hydrauliköl In der Pumpe befindet sich Hydrauliköl, das Umwelt‐ schäden verursachen kann. – Das Hydrauliköl aus der Pumpe ablassen. – Beachten Sie die z. Zt. vor Ort gültigen Vorschriften. VORSICHT! Umweltgefährdung durch Getriebeöl In der Pumpe befindet sich Getriebeöl, das Umwelt‐...
  • Seite 71: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Nur bei Ausführung "M - modifiziert": WARNUNG! Gefahr von Personenschäden Unbedingt die „Ergänzung bei modifizierter Ausführung“ am Ende des Kapitels beachten! Sie ersetzt und ergänzt die Technischen Daten! 14.1 Leistungsdaten Hauptpumpen mit Motor 1500 Upm bei 50 Hz-Betrieb Mindest-Förderleistung bei maxi‐...
  • Seite 72 Technische Daten Mindest-Förderleistung bei maxi‐ Maximale Saug‐ Anschluss‐ Versandge‐ KolbenØ malem Gegendruck Hubfrequenz höhe größe wicht***, ca. ml/Hub Hübe/min m WS G-DN 62880 2880 Flansch- DN65** 63960 3960 Flansch- DN65** 65110 5110 Flansch- DN65** 66000 6000 Flansch- DN65** * Werkstoffausführung PPT/PCT/TTT max. 10 bar ** Ausführung SST mit G 2 1/2“...
  • Seite 73: Genauigkeit

    Technische Daten Mindest-Förderleistung bei maxi‐ Maximale Saug‐ Anschluss‐ Versandge‐ KolbenØ malem Gegendruck Hubfrequenz höhe größe wicht***, ca. ml/Hub Hübe/min m WS G-DN 122389 2856 G 2 1/4-40 101345 1607 G 2 3/4-50 101680 2008 G 2 3/4-50 102310 2761 G 2 3/4-50 102980 3562 G 2 3/4-50...
  • Seite 74: Viskosität

    Ventilfedern 200 ... 500 mPas bei entsprechend ausgelegter Installa‐ 500 ... 1000 mPas tion bei entsprechend ausgelegter Installa‐ über 1000 mPas tion und Beratung durch ProMinent 14.4 Mediumberührte Werkstoffe Tab. 8: DN 40 Plattenventile Werkstoffaus‐ Fördereinheit Saug-/Druckan‐ Dichtungen Ventilplatten/Ventil‐ Ventilsitz führung...
  • Seite 75 Technische Daten Antrieb und Motor Angabe Wert Einheit Umgebungstemperatur ATEX bei Funktion -20 ... +40 °C für Ausführung "Tieftemperatur": Umgebungstemperatur ATEX bei Funk‐ -10 ... +40 °C tion: Umgebungstemperatur bei Funktion: -10 ... +45 °C Fördereinheit PC Angabe Wert Einheit Temp.
  • Seite 76: Luftfeuchtigkeit

    Technische Daten 14.5.2 Luftfeuchtigkeit Angabe Wert Einheit Luftfeuchtigkeit, max.*: 95 % rel. Feuchte * nicht kondensierend (nach DIN IEC 60068-2-30) 14.6 Schutzart Gehäuse Angabe Wert Berührungs- und Feuchtigkeitsschutz * IP 55 * nach DIN VDE 470 (EN IEC 60529) 14.7 Aufstellhöhe Angabe Wert Einheit...
  • Seite 77: Hubsensor (Option), Eigensicher

    Technische Daten Motordatenblätter, Sondermotoren, Sonder-Motorflan‐ sche, Fremdlüfter, Temperaturüberwachung Weitere Informationen für den Motor mit Identcode- – Merkmal "S" - siehe unserer Website www.promi‐ nent.com. Für die anderen Motoren können Motor‐ datenblätter angefordert werden. Bei anderen Motoren als Identcode-Merkmal "S", – "M"...
  • Seite 78: Überdrucksensor

    Technische Daten Tab. 11: Kabelbelegung Kabelfarbe Polarität blau braun Aus Sicherheitsgründen wird das Anlegen einer Schutz‐ kleinspannung empfohlen z.B. nach EN 60335-1 (SELV). 14.11 Überdrucksensor Den Sensor gemäß dem Kapitel "Installieren, elektrisch" installieren. Tab. 12: Elektrische Daten Parameter Wert Schaltleistung 10 W / 12 VA Schaltstrom 0,5 A...
  • Seite 79: Hydrauliköl

    Technische Daten Tab. 15: Benötigte Ölmenge Pumpentyp Ölwechsel, kpl. alle: 16,5 l 14.12.2 Hydrauliköl Tab. 16: Hydrauliköl Hydrauliköl gelieferte Menge Bestell-Nr. Mobiloil DTE 11 1,0 l 555332 Tab. 17: Benötigte Ölmenge Pumpentyp Membranwechsel Ölwechsel, kpl. 101345 ... 066000: ca. 1,4 l ca.
  • Seite 80: Maßblätter

    Maßblätter Maßblätter Die Maße von Maßblatt und Pumpe vergleichen. – Die Maßangaben sind in mm. –...
  • Seite 81 Maßblätter Maßblatt Makro/ 5 M5Ha H Hauptantrieb Ø 16 757 (Standardmotor) P_MAK_0022_SW 61_03_101_00_07_74_6 Abb. 30: Darstellung nicht streng verbindlich. bei HMH...-100/50 und HMH...-130/50: Maß mit Rahmen Tab. 18: Maße Makro/ 5/50 HMH (in mm) Typen Anschluss ØG 250450, 250562, 250772, DN32 G2 A 250997, 251170...
  • Seite 82 Maßblätter Maßblatt Makro/ 5 M5Ha H + M5Ha A Hauptantrieb mit Anbauantrieb U100 Ø 16 1135 (Standardmotor) P_MAK_0023_SW 61_03_101_00_07_74_7 Abb. 31: Darstellung nicht streng verbindlich. Tab. 19: Maße Makro/ 5 (in mm) Typen Anschluss ØG 250450, 250562, 250772, 250997, DN32 G2 A 251170 160616, 160770, 161058, 161366,...
  • Seite 83 Maßblätter Maßblatt Makro/ 5 M5Ha D Doppelkopfausführung Ø 20 P_MAK_0024_SW 61_03_101_00_07_74_8 Abb. 32: Darstellung nicht streng verbindlich. bei HMH...-100/50 und HMH...-130/50: Maß mit Rahmen Tab. 20: Maße Makro/ 5 (in mm) Typen Anschluss ØG 250450, 250562, 250772, 250997, DN32 G2 A 251170 160616, 160770, 161058, 161366, DN40...
  • Seite 84: Erdungs- / Potenzialausgleichszeichnungen Makro/ 5

    Erdungs- / Potenzialausgleichszeichnungen Makro/ 5 Erdungs- / Potenzialausgleichszeichnungen Makro/ 5 P_MAK_0057_SW Abb. 33: Erdungs- / Potenzialausgleichszeichnungen Makro/ 5 mit Regelantrieb Potenzialausgleich Pumpe Potenzialausgleich Pumpe - alternativ zu 1 Erdung Motor Erdung Regelantrieb...
  • Seite 85 Erdungs- / Potenzialausgleichszeichnungen Makro/ 5 P_MAK_0058_SW Abb. 34: Erdungs- / Potenzialausgleichszeichnungen Makro/ 5 Potenzialausgleich Pumpe Rahmen Motor Hubzähler Die Positionen 1, 2, 3 und 5 müssen mit Schutzleiterkabel verbunden sein.
  • Seite 86 Erdungs- / Potenzialausgleichszeichnungen Makro/ 5 P_MAK_0059_SW Abb. 35: Erdungs- / Potenzialausgleichszeichnungen Makro/ 5 Doppelkopfpumpe Potenzialausgleich Pumpe Rahmen Motor Hubzähler Die Positionen 1, 2, 3 und 5 müssen mit Schutzleiterkabel verbunden sein.
  • Seite 87 Erdungs- / Potenzialausgleichszeichnungen Makro/ 5 P_MAK_0060_SW Abb. 36: Erdungs- / Potenzialausgleichszeichnungen Makro/ 5 Doppelkopfpumpe mit Anbauantrieb 1a Potenzialausgleich Pumpe 1b Potenzialausgleich Pumpe Rahmen Motor Hubzähler Die Positionen 1a, 1b, 2, 3 und 5 müssen mit Schutzleiterkabel verbunden sein.
  • Seite 88: Diagramme Zum Einstellen Der Dosierleistung

    Diagramme zum Einstellen der Dosierleistung Diagramme zum Einstellen der Dosierleistung Makro/ 5 M5Ha H/A Makro/ 5 M5Ha D/B - je Fördereinheit Abb. 37: Dosierleistung C bei mittlerem Gegendruck in Abhängigkeit von der Hublänge s bzw. Dosierleistung C in Abhängigkeit vom Gegendruck p für unterschiedliche Typen einer Reihe.
  • Seite 89 Diagramme zum Einstellen der Dosierleistung Makro/ 5 M5Ha H/A Makro/ 5 M5Ha D/B - je Fördereinheit Abb. 38: Dosierleistung C bei mittlerem Gegendruck in Abhängigkeit von der Hublänge s bzw. Dosierleistung C in Abhängigkeit vom Gegendruck p für unterschiedliche Typen einer Reihe.
  • Seite 90 Diagramme zum Einstellen der Dosierleistung Makro/ 5 M5Ha H/A Makro/ 5 M5Ha D/B - je Fördereinheit Abb. 39: Dosierleistung C bei mittlerem Gegendruck in Abhängigkeit von der Hublänge s bzw. Dosierleistung C in Abhängigkeit vom Gegendruck p für unterschiedliche Typen einer Reihe.
  • Seite 91: Ersatzteile

    Ersatzteile Ersatzteile Weitere Fundstellen Weitere Informationen zu Ersatzteilen, Zubehör und Optionen befinden sich in: dem Identcode dem ProMinent ® Produktkatalog 18.1 Ersatzteile Ersatzteilset Makro/ 5 HMH Inhalt Ersatzteilset 1 - Dosiermembrane 1 - Saugventil kpl. 1 - Druckventil kpl. 1 - Dichtungssatz kpl. (O-Ringe, Hüllringe, Ventilsitz, Ventilsitzbüchse) Tab.
  • Seite 92: Weiteres Material

    Ersatzteile Fördereinheit FMH 130-50 Bestell-Nr. 1008264 S (zusätzlich mit 2 Ventilen kpl.) 1008265 Dosiermembrane Makro/ 5 HMH Patentierte Mehrschichtmembrane, vakuumverpackt Fördereinheit Bestell-Nr. FMH 60/70/75/85-50 1007298 FMH 100/130-50 1007852 18.2 Weiteres Material 18.2.1 Getriebeöl Tab. 25: Getriebeöl Getriebeöl gelieferte Menge Bestell-Nr. Mobilgear 634 VG 460 20,0 l 1006284...
  • Seite 93: Konformitätserklärung

    Nach der RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLA‐ MENTS UND DES RATES, Anhang I, GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSSCHUTZANFORDERUNGEN, Kapitel 1.7.4.2. C. Hiermit erklären wir, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den...
  • Seite 94: Einbauerklärung

    Nach der RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLA‐ MENTS UND DES RATES, Anhang I, GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSSCHUTZANFORDERUNGEN, Kapitel 1.7.4.2. C. Hiermit erklären wir, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 DE - 69123 Heidelberg, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den...
  • Seite 95: Konformitätserklärung Atex

    Nach der RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLA‐ MENTS UND DES RATES, Anhang I, GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSSCHUTZANFORDERUNGEN, Kapitel 1.7.4.2. C. Hiermit erklären wir, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 DE - 69123 Heidelberg, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den...
  • Seite 96: Einbauerklärung Atex

    Nach der RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLA‐ MENTS UND DES RATES, Anhang I, GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSSCHUTZANFORDERUNGEN, Kapitel 1.7.4.2. C. Hiermit erklären wir, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 DE - 69123 Heidelberg, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den...
  • Seite 97 Einbauerklärung ATEX Die Einbauerklärung finden Sie als Download auf unserer Homepage.
  • Seite 100 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Germany Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 E-Mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com Heidelberg, 3, de_DE © 2010...

Diese Anleitung auch für:

Makro/ 5 m5ka

Inhaltsverzeichnis