Seite 1
Betriebsanleitung Membrandosierpumpe Makro TZ, TZMb P_MA_0022_SW Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen. Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber. Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar. Teile-Nr. 985742 Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG) BA MA 020 12/18 DE...
Ergänzende Anweisungen Ergänzende Anweisungen Lesen Sie bitte die folgenden, ergänzenden Anweisungen durch! Falls Sie sie kennen, haben Sie einen größeren Nutzen von der Betriebsanleitung. Besonders hervorgehoben sind im Text: Aufzählungen Abb. 1: Bitte lesen! Handlungsanweisungen ð Ergebnisse von Handlungsanweisungen - siehe (Verweise) Infos Eine Info gibt wichtige Hinweise für das richtige Funktio‐...
Seite 6
Identcode TZMb Makro TZ Membrandosierpumpe 3 ph, 230 V/400 V, 50 Hz, (Exe, Exd) 3 ph, 230 V/400 V 60 Hz (Exe, Exd) V (2) Drehzahl-Regelmotor m. integr. Frequenzumrichter (Exd) ohne Motor, mit Flansch 56 C ohne Motor, mit Flansch 120/80...
Daten und Spezifikationen verwendet werden. Die allgemeinen Einschränkungen hinsichtlich Viskositätsgrenzen, Chemikalienbeständigkeit und Dichte sind zu beachten - siehe auch ProMinent-Beständigkeitsliste (Produktkatalog oder unter www.promi‐ nent.com)! Alle anderen Verwendungen oder ein Umbau sind verboten. Die Pumpe ist nicht dazu bestimmt, gasförmige Medien sowie Fest‐...
Seite 8
Sicherheitskapitel Sie sind auch verpflichtet, die Angaben in den Betriebsanleitungen zu den verschiedenen Lebensphasen der Zusatzgeräte zu beachten. Ä Kapitel 2.1 Nur ATEX-Ausführungen: Beachten Sie das Kap. „Sicherheitsinformationen für ATEX-Ausführungen“ auf Seite 13 . Qualifikation Personal Tätigkeit Qualifikation Lagern, Transportieren, Auspacken Unterwiesene Person Montieren Fachpersonal, Kundendienst Hydraulische Installation planen...
Seite 9
Person erfüllt und zusätzlich eine anlagenspezifische Schulung bei ProMinent oder einem autorisierten Vertriebspartner erhalten hat. Kundendienst Als Kundendienst gelten Servicetechniker, die von ProMinent oder Pro‐ Maqua für die Arbeiten an der Anlage nachweislich geschult und autori‐ siert wurden. Sicherheitshinweise VORSICHT! Diese Betriebsanleitung enthält Anmerkungen und Zitate...
Seite 10
Sicherheitskapitel WARNUNG! Gefährdung durch einen Gefahrstoff! Mögliche Folge: Tod oder schwerste Verletzungen. Beachten Sie beim Umgang mit Gefahrstoffen, dass die aktuellen Sicherheitsdatenblätter der Gefahrstoff-Her‐ steller vorliegen. Die notwendigen Maßnahmen ergeben sich aus dem Inhalt des Sicherheitsdatenblatts. Da auf‐ grund neuer Erkenntnisse, das Gefährdungspotenzial eines Stoffes jederzeit neu bewertet werden kann, ist das Sicherheitsdatenblatt regelmäßig zu überprüfen und bei Bedarf zu ersetzen.
Seite 11
Ein unpassendes Dosiermedium kann die mediumbe‐ rührten Teile der Pumpe beschädigen. – Die Beständigkeit der mediumberührten Werkstoffe und die ProMinent-Beständigkeitsliste beim Aus‐ wählen des Dosiermediums beachten - siehe ProMi‐ nent Produktkatalog oder auf unserer Homepage. WARNUNG! Gefahr von Personen- und Sachschäden Die Pumpe darf nur an solchen Stellen geöffnet werden,...
Seite 12
Sicherheitskapitel Sicherheitseinrichtungen Schutzeinrichtungen P_MA_0042_SW Abb. 2: Trennende Schutzeinrichtungen Makro TZ mit Anbauantrieb (hier für Kolben-Ausführung gezeigt) Deckel Klemmenkasten Motor Schutzhaube über dem Motorlüfter Flanschdeckel, seitlich Abdeckschutz (nur Membran- und Kolben-Ausführung) Schutzeinrichtung Darf nur entfernt werden durch*: Deckel Klemmenkasten Motor Elektrofachkraft, Kundendienst Schutzhaube über dem Motorlüfter...
Sicherheitskapitel Da Sie eine "unvollständige Maschine" in eine vollständige umge‐ wandelt haben, müssen sie eine Konformitätsbewertung durch‐ führen, Risikobeurteilung, eine Konformitätserklärung ausstellen, ein eigenes Typenschild montieren, ..Die Dokumentation / Betriebsanleitung der Pumpe ergänzen. Schalldruckpegel Schalldruckpegel LpA < 75 dB nach EN ISO 20361:2010-10 bei maximaler Hublänge, maximaler Hubfrequenz, maximalem Gegen‐...
Seite 14
Die Elektrofachkraft mit Zusatzqualifikation Explosionsschutz muss die Bestimmungen der geltenden gesetzlichen Vorschriften zur Unfallverhü‐ tung erfüllen. Zusammenfassung einschlägige Zündge‐ fahren und realisierte Schutzmaßnahmen für Makro TZ gemäß EN ISO 80079-36 Zündgefahr vom Kunden zu beachtende Schutzmaßnahmen Zu hohe Oberflächentemperatur Einschränkung der maximalen Temperatur des Dosierme‐...
Seite 15
Sicherheitskapitel Zündgefahr vom Kunden zu beachtende Schutzmaßnahmen Statische Elektrizität Kunde muss die Erdungspunkte erden, die Potenzialausg‐ leichsleitungen der Einzelteile pflegen. Kunde muss bei Demontagen auf Potenzialausgleich achten. Lack darf nicht zu dick aufgetragen werden. Dosierköpfe aus nicht leitenden Werkstoffen dürfen nicht verwendet werden.
Seite 16
Sicherheitskapitel WARNUNG! Motor kann überhitzen Falls die nötige Kühlluftzufuhr nicht gewährleistet ist, kann der Motor überhitzen. Im EX-Bereich kann er eine Explosion auslösen. – Genügend Abstand der Lufteintrittsöffnung zu Wänden halten. Der Abstand soll größer als 1/4 des Durchmessers der Lufteintrittsöffnung sein. –...
Seite 17
Sicherheitskapitel WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Die elektrischen Baugruppen, die auf dem Erdungs‐ plan im Anhang erwähnt sind, jeweils elektrisch sauber und haltbar mit einem elektrisch sauberen Erdungspunkt verbinden - z.B. mit einer Erdungs‐ schiene Ihrer Anlage. – Den Verbund von Baugruppen, die mit Potenzia‐ lausgleichskabel mit einander verbunden sind, elekt‐...
Seite 18
Sicherheitskapitel WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Die ordnungsgemäße Funktion generell, insbeson‐ dere des Antriebes und der Lager, ist durch regel‐ mäßige Kontrolle (auf Leckage, Geräusche, Tempe‐ raturen, Geruch..) sicherzustellen. – Die Pumpe darf nicht durch Ölmangel heißlaufen. Bei geschmierten Dosierpumpen ist das Vorhanden‐ sein des Schmiermittels, z.B.
Seite 19
-Kupplung gemäß ihrer Anleitung prüfen. ® Falls die Kupplung OK ist, kann das Wartungsintervall auf 4000 h hochgesetzt werden. Falls die Kupplung nicht eindeutig OK ist: Den ProMinent-Kun‐ dendienst rufen. Nach 20 000 Betriebsstunden Den Empfehlungen des Motorherstellers folgen - siehe Betriebsan‐...
Seite 20
Sicherheitskapitel Angabe Wert Einheit Nennspannung * 8 VDC Stromaufnahme - aktive Fläche frei > 3 mA Stromaufnahme - aktive Fläche bedeckt < 1 mA Nennschaltabstand 1,5 mm * Ri ~ 1 kΩ Kabelfarbe Polarität blau braun Sicherheitseinrichtungen Andere Schutzeinrichtungen - Aufkleber ATEX WARNUNG! –...
Sicherheitskapitel Den Motor fachgerecht auf den Flansch montieren (durch Fachper‐ sonal). Die Betriebsanleitung der Kupplung beachten! WARNUNG! In einem EX-Bereich ist das EX-relevant! Bei einer Klauenkupplung: Die Klaue auf der Motorwelle muss auf der richtigen Höhe fixiert werden - siehe passende Abbildung und Tabelle.
Seite 22
Sicherheitskapitel Erläuterungen zur ATEX-Kennzeichnung der Pumpe [ERROR: Missing definition for variable "PName"!] für Gas der Explosionsgruppe IIC - siehe Ihr Explosionsschutzdokument für Gas der Explosionsgruppe IIB - siehe Ihr Explosionsschutzdokument Temperaturklasse für Gas der Temperaturklasse T3 - siehe Ihr Explosionsschutzdokument für Gas der Temperaturklasse T4 - siehe Ihr Explosionsschutzdokument Geräteschutzniveau (EPL)
Seite 23
Sicherheitskapitel Tab. 1: Beispielhafte Einteilung Gase in Explosionsgruppen und Temperaturklassen 85 °C 100 °C 135 °C 200 °C 300 °C 450 °C Schwefelkohlenstoff Trichlorsilan Ethin Wasserstoff Ethylether Ethen Stadtgas (Leuchtgas) Acetaldehyd Benzine, Ethanol, Aceton, Diesel-Kraftstoff, n-Butan, Ammoniak, Flugzeugkraftstoff, n-Butylalkohol Benzol (rein), Heizöle, Essigsäure, n-Hexan...
Lagern, Transportieren und Auspacken Lagern, Transportieren und Auspacken Sicherheitshinweise WARNUNG! Senden Sie die Dosierpumpen zur Reparatur nur in gereinigtem Zustand und mit gespülter Fördereinheit ein - siehe "Außer Betrieb nehmen"! Senden Sie die Dosierpumpen nur zusammen mit einer ausgefüllten Dekontaminationserklärung ein. Die Dekon‐ taminationserklärung ist Teil des Inspektions-/Reparatur‐...
Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Pumpe Die Dosierpumpe ist eine oszillierende Verdrängerpumpe, deren Hublänge einstellbar ist. Ein Elektro-Motor treibt sie an.
Montieren Montieren Die richtigen Maßblätter von unserer Website – www.prominent.com zu Hilfe nehmen. Die Maße von Maßblatt und Pumpe vergleichen. – Motor montieren - bei den Ausführungen ohne Motor Einen passenden Motor auswählen - er muss den Daten eines der Motoren aus der Tabelle "Motordaten"...
Seite 29
Montieren Raumbedarf WARNUNG! Motor kann überhitzen Falls die nötige Kühlluftzufuhr nicht gewährleistet ist, kann der Motor überhitzen. Im EX-Bereich kann er eine Explosion auslösen. – Genügend Abstand der Lufteintrittsöffnung zu Wänden halten. Der Abstand soll größer als 1/4 des Durchmessers der Lufteintrittsöffnung sein. –...
Seite 30
Montieren Befestigen Dosierleistung zu klein Vibrationen können die Ventile der Fördereinheit stören. Die Dosierpumpe so befestigen, dass keine Vibrati‐ – onen auftreten können. Die Abmaße (m) der Befestigungsbohrungen aus den entsprechenden Maß- oder Datenblättern entnehmen. Den Pumpenfuß mit passenden Schrauben am Fundament befestigen. P_MOZ_0015_SW Abb.
Installieren Installieren VORSICHT! Gefahr von Personen- und Sachschäden Falls die Technischen Daten beim Installieren nicht beachtet werden, kann es zu Personen- und Sach‐ schäden kommen. – Die Technischen Daten beachten - siehe Kapitel "Technischen Daten" und gegebenfalls die Betriebs‐ anleitungen des Zubehörs. 7.1 Installieren, hydraulisch WARNUNG! ATEX-Pumpen im EX-Bereich...
Seite 32
Installieren WARNUNG! Beim Arbeiten mit extrem aggressiven oder gefährlichen Dosiermedien sind diese Maßnahmen vorteilhaft: – Eine Entlüftung mit Rückführung in den Behälter installieren. – Zusätzlich druck- oder saugseitig ein Absperrventil installieren. VORSICHT! Warnung vor Rückfluss Ein Druckhalteventil oder ein federbelastetes Dosier‐ ventil sind keine absolut dicht schließenden Absperrele‐...
Seite 33
Installieren VORSICHT! Warnung vor sich lösenden Leitungen Bei unprofessionellen installierten Saug-, Druck- und Überströmleitungen können sich diese vom Pumpenan‐ schluss lösen. – Nur Original-Schläuche mit der vorgeschriebenen Schlauchabmessung und Wandstärke verwenden. – Nur Klemmringe und Schlauchtüllen verwenden, die zum jeweiligen Schlauchdurchmesser passen. –...
Installieren Eine genaue Dosierung ist nur bei einem gleich‐ – bleibenden Gegendruck über 1 bar möglich. Falls bei freiem Auslauf dosiert wird, sollte ein – Druckhalteventil zur Erzeugung eines Gegendrucks von ca. 1,5 bar verwendet werden. Membranbruchmelder VORSICHT! Warnung vor unbemerktem Membranbruch Erst ab ca.
Installieren P_MOZ_0043_SW Abb. 12: A) Standardinstallation, B) mit Pulsationsdämpfer Hauptleitung Vorratsbehälter Legende für Hydraulikschema Symbol Erklärung Symbol Erklärung Dosierpumpe Fußventil mit Sieb Dosierventil Niveauschalter Mehrfunktionsventil Manometer 7.3 Installieren, elektrisch WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Die elektrischen Baugruppen, die auf dem Erdungs‐ plan im Anhang erwähnt sind, jeweils elektrisch sauber und haltbar mit einem elektrisch sauberen Erdungspunkt verbinden - z.B.
Seite 36
WARNUNG! Bei Motorausführungen mit integriertem Frequenzum‐ richter dürfen die Parameter "Motorspannung" und "Taktfrequenz" nicht geändert werden. Die Parameter im Auslieferungszustand von ProMinent entsprechen nicht den Werkseinstellungen des Motor‐ herstellers. Falls andere Parameter geändert werden sollen, emp‐ fehlen wir Rücksprache mit dem ProMinent-Stammhaus in Heidelberg.
Seite 37
Installieren Membranbruchmelder Hubsensor (Identcodeoption) Frequenzumrichter (Identcodeoption) Erdungsleitungen (bauseits zu stellen) Potenzialausgleichsleitung (bauseits zu stellen, im EX-Bereich vorge‐ schrieben) Motor WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Antriebsmotoren sind durch einen geeigneten Motorschutzschalter abzusichern. Bei Ex“e“-Motoren muss ein für diese Anwendung zugelassener Motor‐ schutz verwendet werden.
Seite 38
Installieren Um die Pumpe unabhängig von der Gesamtinstallation stromlos schalten zu können (z.B. für Reparaturen), eine Trenneinrichtung in die Netzzuleitung installieren, wie z.B. einen Netzschalter. Einen Motorschutzschalter installieren, da die Motoren keine Siche‐ rung haben. Einen Notaus-Schalter installieren oder den Motor in das Notaus- Management der Anlage einbeziehen.
Seite 39
Installieren Membranbruchsensor (Option) WARNUNG! Gefahr eines Stromschlages Im Falle eines Defekts besteht bei der Anwesenheit von leitenden Dosiermedien die Gefahr eines Strom‐ schlages. – Aus Sicherheitsgründen wird das Anlegen einer Schutzkleinspannung empfohlen z. B. nach EN 60335-1 (SELV)). VORSICHT! Gefahr von unbemerktem Membranbruch Falls die Pumpe mit elektrischem Membranbruchsensor bestellt wurde, muss er auch elektrisch installiert werden.
Seite 40
Installieren Bei Verwenden von brennbaren Medien: WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Dosiermedien Der elektrische Membranbruchsensor muss die Pumpe nach einen Membranbruch sofort abschalten. – Die Pumpe und den Membranbruchsensor so mit einer Steuerung verschalten, dass die Pumpe nach einem Membranbruch sofort stoppt. Hubsensor (Option) Den Hubsensor gemäß...
In Betrieb nehmen und Betrieb In Betrieb nehmen und Betrieb Sicherheitshinweise WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Eine entsprechend befähigte Person muss prüfen, ob die entsprechenden Installationshinweise aus dem Kap. "Installieren" umgesetzt sind. – Eine „anerkannt befähigte Person" muss die elektri‐ sche Installation und ganz besonders die eigensi‐...
Seite 42
In Betrieb nehmen und Betrieb VORSICHT! Umwelt- und Sachschäden möglich Die Verschluss-Schraube am Öleinfüllstutzen, die im Auslieferungszustand montiert ist, behindert während des Betriebs einen Druckausgleich zwischen Antriebsge‐ häuse und Umgebung. Dadurch kann Öl aus dem Antriebsgehäuse gedrückt werden. – Die Verschluss-Schraube am Öleinfüllstutzen durch die mitgelieferte Entlüftungsschraube ersetzen.
Seite 43
In Betrieb nehmen und Betrieb Membranbruchsensor testen VORSICHT! Dosiermedium kann unbemerkt austreten Falls der Membranbruchsensor die Pumpe nicht stoppt oder keinen Alarm auslöst, kann unbemerkt Dosierme‐ dium austreten. – Den Membranbruchmelder auslösen - siehe Kap. "Reparieren" - und damit die Reaktion der Auswerte‐ einheit bzw.
Das Ventil dann im feuchten Zustand ansaugen – lassen. Abb. 15: Kugelsitzscheibe anschlagen 8.2 Hub-Regelantrieb abgleichen (Option) Der Hub-Regelantrieb ist ab Werk auf die bestellte Dosierleistung abgegli‐ chen. Falls Sie den Hub-Regelantrieb auf eine andere Dosierleistung abgleichen möchten, wenden Sie sich an ProMinent.
Nur mit Regelmotor: Nach dem Abschalten noch 3 min vor dem Öffnen des Gehäuses warten. – Verschleißteile, wie z.B. Lager, müssen bei erkenn‐ barem Auftreten von inakzeptablem Verschleiß vom ProMinent-Service ausgetauscht werden. – Zum frühzeitigen Erkennen von Lagerschäden emp‐ fehlen sich passende Diagnosegeräte für Lager‐ schäden.
Seite 47
Wartung WARNUNG! Vor einem Versenden der Pumpe unbedingt die Sicher‐ heitshinweise und Angaben im Kapitel "Lagern, Trans‐ portieren und Auspacken" beachten! WARNUNG! Verletzungsgefahr durch drehendes Lüfterrad Das Lüfterrad unter der Lüfterhaube des Motors kann schwere Verletzungen hervorrufen, solange es sich dreht.
Seite 48
-Kupplung gemäß ihrer Anleitung prüfen. ® Falls die Kupplung OK ist, kann das Wartungsintervall auf 4000 h hochgesetzt werden. Falls die Kupplung nicht eindeutig OK ist: Den ProMinent-Kun‐ dendienst rufen. Die Anzugsdrehmomente der Dosierkopfschrauben (1) (30 Nm) und Fachpersonal der Antriebsflansch- Schrauben (2) (25 Nm) kontrollieren.
Seite 49
Wartung (30 Nm) (25 Nm) P_MA_0034_SW Abb. 16: Anzugsdrehmomente Fördereinheit Dosierkopfschrauben Antriebsflansch-Schrauben Schlauchtülle Das Getriebeöl wechseln WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch heißes Getriebeöl Bei starker Beanspruchung der Pumpe kann das Getrie‐ beöl sehr heiß werden. – Beim Öl ablassen Kontakt mit dem herauslaufenden Öl vermeiden.
Seite 50
Wartung P_MA_0037_SW Abb. 17: Ölwechsel Entlüftungsschraube Ölablassschraube Ölschauglas Getriebeöl einfüllen: Die Pumpe starten. Durch die Öffnung für die Entlüftungsschraube (1) langsam Getrie‐ beöl einfüllen bis das Ölschauglas (3) fast bedeckt ist. Die Pumpe noch 1 ... 2 min laufen lassen. Die Entlüftungsschraube (1) wieder einschrauben.
Reparieren Reparieren Sicherheitshinweise WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Die ordnungsgemäße Funktion generell, insbeson‐ dere des Antriebes und der Lager, ist durch regel‐ mäßige Kontrolle (auf Leckage, Geräusche, Tempe‐ raturen, Geruch, ..) sicherzustellen. WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich Statische Elektrizität kann zu Zündfunken führen. –...
Reparieren WARNUNG! Warnung vor gefährlichem Dosiermedium Falls ein gefährliches Dosiermedium verwendet wurde: Es kann bei Arbeiten an der Pumpe oder Materialver‐ sagen oder Fehlbehandlung der Pupe an den hydrauli‐ schen Teilen austreten. – Vor Arbeiten an der Pumpe passende Schutzmaß‐ nahmen ergreifen (wie z.B.
Seite 53
Reparieren P_MA_0038_SW Abb. 18: Schnitt Fördereinheit Dosierkopf Membran Panzerscheibe Schraube Leckagebohrung Schubstange Schraubverbindung Laterne Kopfscheibe P_MA_0039_SW Abb. 19: Schnitt Membranbruch-Signalisierung Sicherungskolben Feder Buchse O-Ring blähfähige Stelle Mehrschicht-Membran Die Sicherungsschraube lösen und den Abdeckschutz (5) von der Kopfscheibe (6) nehmen. Den Membranbruch-Melder aus dem Dosierkopf schrauben. Die Buchse (3) aus dem Dosierkopf schrauben.
Reparieren Den Dosierkopf (1) mit den Schrauben von der Laterne (8) abziehen. Die Membran (2) von der Schubstange (6) losschrauben und abnehmen. Die Dichtflächen reinigen. Auf die Gewinde der Schraubverbindung Membran-Schubstange etwas Schraubensicherungsgel schmieren. Die neue Membran (2) bis zum Anschlag auf die Schubstange (8) schrauben.
Seite 55
Reparieren Während des Membranwechsels den Membranbruch-Sensor aus dem Dosierkopf schrauben. Prüfen, ob elektrischer Durchgang vorhanden ist: Mit einem stumpfen, isolierenden Stift (Ø 2 ... 3 mm, ohne scharfe Kanten) in den Kanal des Membranbruch-Sensors drücken. ð Der elektrische Durchgang muss verschwinden. Den Stift wieder loslassen.
Seite 56
Reparieren Während des Membranwechsels den Membranbruch-Sensor aus dem Dosierkopf schrauben. Prüfen, dass das Auswertegerät keinen Membranbruch anzeigt: Mit einem stumpfen, isolierenden Stift (Ø 2 ... 3 mm, ohne scharfe Kanten) in den Kanal des Membranbruch-Sensors drücken. ð Das Auswertegerät muss einen Membranbruch anzeigen. Den Stift wieder loslassen.
Reparieren 10.3 Ventile instandsetzen Unpassende Ersatzteile für die Ventile können zu Prob‐ lemen beim Pumpen führen. – Nur Neuteile verwenden, die zu dem speziellen Ventil passen (in Form und Chemikalienbeständig‐ keit). Die richtigen Ersatzteilsets nehmen. Im Zweifelsfall – die Explosionszeichnungen und Bestellinformati‐ onen im Anhang zu Hilfe nehmen.
Reparieren Nacheinander in den Ventilkörper (1) gleiten lassen: eine Dichtung (2) und einen Ventilsitz (3) (Richtung!) eine Dichtung (2) und eine Ventilbuchse (4) (Falls vorhanden: eine Feder (*) in die Federführung des Ventil‐ sitzes (3)) eine Kugel (5) in den Ventilkörper (1) eine Dichtung (2) und den zweiten Ventilsitz (3) ( Richtung!) eine Dichtung (2) und die zweite Ventilbuchse (4) (Falls vorhanden: die zweite Feder (*) in die Federführung des...
Den Ventildeckel (7) einschrauben. Beim Einbauen des Ventils die Durchströmrichtung der Druck- und Sauganschlüsse beachten. P_MAK_0056_SW Abb. 24: Druckfeder einsetzen Blickrichtung Position Federende auf Nase 10.4 Lager Antrieb austauschen Die Lager des Antriebs dürfen nur vom ProMinent-Kundendienst ausge‐ tauscht werden!
Funktionsstörungen beheben Funktionsstörungen beheben Sicherheitshinweise WARNUNG! ATEX-Pumpe im EX-Bereich – Eine ordnungsgemäße Funktion generell sicher‐ stellen (keine Leckage, ungewöhnliche Geräusche, hohe Temperaturen, ungewöhnlicher Geruch, Vibra‐ tionen ...), insbesondere beim Antrieb und den Lagern. – Die Pumpe darf nicht durch Ölmangel heißlaufen! Bei geschmierten Dosierpumpen ist das Vorhanden‐...
Seite 61
Funktionsstörungen beheben WARNUNG! Warnung vor gefährlichem Dosiermedium Falls ein gefährliches Dosiermedium verwendet wurde: Es kann bei Arbeiten an der Pumpe oder Materialver‐ sagen oder Fehlbehandlung der Pupe an den hydrauli‐ schen Teilen austreten. – Vor Arbeiten an der Pumpe passende Schutzmaß‐ nahmen ergreifen (wie z.B.
Seite 62
Alarm auszu‐ austauschen - siehe “Reparieren” lösen. ** - “Die Membran wechseln”. Der Antriebsmotor ist sehr Die Druckleitung ist stark Fachpersonal Die Verengung der Druckleitung heiß. verengt. beseitigen. Alle anderen Fehler. Andere Ursachen. Den ProMinent ® Kundendienst rufen.
Außer Betrieb nehmen und Entsorgen Außer Betrieb nehmen und Entsorgen 12.1 Außer Betrieb nehmen WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Medien Nur bei brennbaren Medien: Sie können durch Sauer‐ stoff entzündet werden. – Die Pumpe darf nicht arbeiten, falls ein Gemisch von Dosiermedium mit Luftsauerstoff in der Förderein‐...
Seite 64
Außer Betrieb nehmen und Entsorgen VORSICHT! Warnung vor umher spritzendem Dosiermedium Durch Druck in der Fördereinheit und angrenzenden Anlagenteilen kann Dosiermedium beim Manipulieren oder Öffnen der hydraulischen Teile aus diesen heraus spritzen. – Die Pumpe vom Netz trennen und gegen fahrläs‐ siges Wiedereinschalten sichern.
Außer Betrieb nehmen und Entsorgen 12.2 Entsorgen VORSICHT! Umweltgefährdung durch Getriebeöl In der Pumpe befindet sich Getriebeöl, das Umwelt‐ schäden verursachen kann. – Das Getriebeöl aus der Pumpe ablassen. – Beachten Sie die z. Zt. vor Ort gültigen Vorschriften. VORSICHT! Beachten Sie generell die z.
Technische Daten Technische Daten Nur bei Ausführung "M - modifiziert": WARNUNG! Gefahr von Personenschäden Unbedingt die „Ergänzung bei modifizierter Ausführung“ am Ende des Kapitels beachten! Sie ersetzt und ergänzt die Technischen Daten! 13.1 Leistungsdaten Hauptpumpen mit Motor 1500 Upm bei 50 Hz-Betrieb Mindest-Förderleistung bei maximalem Maximale Hub‐...
Technische Daten 13.5 Umgebungsbedingungen 13.5.1 Temperaturen Pumpe, kpl. Angabe Wert Einheit Lager- und Transporttemperatur: -10 ... +50 °C Antrieb und Motor Angabe Wert Einheit Umgebungstemperatur ATEX bei Funk‐ -10 ... +40 °C tion: Umgebungstemperatur bei Funktion: -10 ... +45 °C Fördereinheit PC Angabe Wert Einheit...
Technische Daten Angabe Wert Einheit Temperatur min. -10 °C Fördereinheit HCT Angabe Wert Einheit Temp. max., langzeitig bei max. Betriebs‐ 90 °C druck Temp. max., für 15 min bei max. 2 bar 120 °C Temperatur min. -10 °C 13.5.2 Luftfeuchtigkeit Angabe Wert Einheit Luftfeuchtigkeit, max.*:...
Technische Daten 13.10 Membranbruchsensor Den Sensor gemäß dem Kapitel "Installieren, elektrisch" installieren. Kontakt (Standard) Tab. 6: Kontaktbelastung, max. bei Spannung Strom, max. 30 V DC Der Kontakt ist ein Öffner. Der Kontakt ist potenzialfrei. Aus Sicherheitsgründen wird das Anlegen einer –...
This information is supplied without liability. Les données techniques correspondent au descriptif du fabricant des moteurs. Les données techniques des moteurs similaires chez d’ autres fabricants varient très peu. Données sont d’ ordre général. ProMinent Dosiertechnik GmbH . 69123 Heidelberg . Germany Nr./No. MD-1039212...
Diagramme zum Einstellen der Dosierleistung Diagramme zum Einstellen der Dosierleistung MakroTZ, TZMb H/A bei 50 Hz MakroTZ, TZMb D/B - je Fördereinheit bei 50 Hz Abb. 30: Dosierleistung C bei mittlerem Gegendruck in Abhängigkeit von der Hublänge s bzw. Dosierleistung C in Abhängigkeit vom Gegendruck p für unterschiedliche Typen einer Reihe.
Seite 81
Diagramme zum Einstellen der Dosierleistung Abb. 31: Dosierleistung C bei mittlerem Gegendruck in Abhängigkeit von der Hublänge s bzw. Dosierleistung C in Abhängigkeit vom Gegendruck p für unterschiedliche Typen einer Reihe.
Seite 82
Diagramme zum Einstellen der Dosierleistung MakroTZ, TZMb H/A bei 60 Hz MakroTZ, TZMb D/B - je Fördereinheit bei 60 Hz Abb. 32: Dosierleistung C bei mittlerem Gegendruck in Abhängigkeit von der Hublänge s bzw. Dosierleistung C in Abhängigkeit vom Gegendruck p für unterschiedliche Typen einer Reihe.
Seite 83
Diagramme zum Einstellen der Dosierleistung Abb. 33: Dosierleistung C bei mittlerem Gegendruck in Abhängigkeit von der Hublänge s bzw. Dosierleistung C in Abhängigkeit vom Gegendruck p für unterschiedliche Typen einer Reihe.
EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010 Die Pumpe darf erst in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die Pumpe ein‐ gebaut worden ist, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie entspricht. Datum: 20.04.2016 Die Einbauerklärung finden Sie als Download unter www.prominent.com.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit. Tab. 22: Auszug aus der Konformitätserklärung Bezeichnung des Produktes: Dosierpumpe, Baureihe Makro TZ, Ausführung für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen nach ATEX- Richtlinie (2014/34/EU) Produkttyp: TZMb_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ § $ _ _ 0 TZHa_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ §...
Seite 89
Konformitätserklärung ATEX Die Konformitätserklärung finden Sie als Download unter www.promi‐ nent.com.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit. Tab. 23: Auszug aus der Einbauerklärung Bezeichnung des Produktes: Dosierpumpe ohne Motor, Baureihe Makro TZ, Ausführung für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen nach ATEX- Richtlinie (2014/34/EU) Produkttyp: TZMb_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ §...
Seite 91
Einbauerklärung ATEX Die Einbauerklärung finden Sie als Download unter www.prominent.com.