Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Checchi & Magli TOP 24 Bedienungs- Und Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TOP 24:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
Istruzioni originali
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Original instruction
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Notices originales
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
Originalanleitung
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Instrucciones originales
Cod. 998730/02
01/2022
TOP 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Checchi & Magli TOP 24

  • Seite 117 INHALTSANGABE 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ......................1 2 TECHNISCHE INFORMATIONEN ......................2 3 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ......................8 4 INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT UND ZUR MONTAGE ............9 5 INFORMATIONEN ZU DEN EINSTELLUNGEN .................. 11 6 INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG ....................19 7 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG...................... 26 8 INFORMATIONEN ZU DEN AUSWECHSLUNGEN ................
  • Seite 118 Glossar ...................................2 Haftungsausschluss ............................2 Hauptelemente ..............................3 Heben der Arbeitsmaschine ........................10 Inhaltsangabe ..............................I Kenndaten zum Hersteller und Bezeichnung der Arbeitsmaschine ..........1 Konformitätserklärung ............................5 Kontrolle der Festigkeit der Schraubverbindungen ................27 Kontrolle der Reifen ............................28 Kontrolle der Struktur des Drei-Punkt-Anschlusses ................28 Längere Nichtbenutzung der Arbeitsmaschine ..................
  • Seite 119: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Zweck des Handbuches Dieses Handbuch wurde vom Hersteller erarbeitet, um Zur Hervorhebung von Teilen des Textes, die für die Si- die notwendigen Informationen und Kriterien bereitzu- cherheit relevant sind oder die wichtige Informationen stellen, die von allen Personen befolgt werden müssen, enthalten, wurden einige Symbole angewendet, deren die mit der Pflanzensetzmaschine umgehen, die nach- Bedeutung im Folgenden beschrieben wird.
  • Seite 120: Anforderung Von Kundendiensteingriffen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Anforderung von Kundendiensteingriffen Die Anforderungen von Kundendiensteingriffen müssen Bei allen Kundendienstanforderungen für die Arbeits- an den technischen Kundendienst des Herstellers oder maschine müssen die auf dem Typenschild angegebe- an Vertragswerkstätten gerichtet werden. nen Daten sowie die aufgetretene Funktionsstörung angegeben werden.
  • Seite 121 TECHNISCHE INFORMATIONEN Die beweglichen Elemente werden von den Antriebsrä- Verdichtungsräder komprimieren die Erde im Bereich dern der Arbeitsmaschine (wenn sie Kontakt zum Boden der Pflanze. haben) und beim Fahren der Zugmaschine betrieben. Die Arbeitsmaschine wird in verschiedenen Modellen Die Pflanze fällt durch Schwerkraft vom Verteiler in die produziert, die sich vor allem durch die Anzahl der ins- Furche, die von der Pflugschar gebildet wird, und die tallierten Umpflanzeinheiten unterscheiden.
  • Seite 122: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Technische Eigenschaften Abmessungen Die Abbildung gibt die Abmessungen der Arbeitsmaschine wieder. TOP 24/2 TOP 24/4 TRIUM/2 TOP 24/6 TOP24/8 UN41-0875UA Die Abmessungen werden in Zentimeter angegeben. Technische Daten TOP 24/2 TOP 24/4 TOP 24/6 TOP 24/8 Erforderliche Leistung des Schleppers...
  • Seite 123: Zulässiges Gefälle

    UNI EN 13857 zur Maschinensicherheit. 40054 – BUDRIO (BOLOGNA) - ITALIEN Erklärt auf ihre eigene Verantwortung, dass die betref- Budrio CHECCHI & MAGLI s.r.l fenden Umpflanzmaschinen: TOP 24/2 - 24/4 - 24/6 - Gesetzlicher Vertreter 24/8 den wesentlichen Anforderungen der EU-Richtlinie Nerio Checchi 2006/42/CE zur Sicherheit und zum Schutz der Gesund- heit entsprechen.
  • Seite 124: Warn- Und Hinweisschilder

    Schnellschaltgetriebe angebracht, je Z = 17 DISTANZE 14-50 Z = 17 Z = 17 RAPID SHIFT nach dem Pflanzabstand (14÷50) die Z = 17 402770/01 TOP 24 BUDRIO (BO) zu wählenden Ritzel an. 88 94 101 12-5/8 13-3/4 16-1/8 17-3/4 18-7/8...
  • Seite 125: Vorgesehener Gebrauch

    Quer verlaufender Schalenhalter 2 Ebenen TOP 24 - 250 cm Quer verlaufender Schalenhalter 2 Ebenen TOP 24 - 300 cm Quer verlaufender Schalenhalter 2 Ebenen TOP 24 - 350 cm - extra verschraubt Quer verlaufender Schalenhalter 224 Ebenen TOP 24 - 400 cm - extra verschraubt...
  • Seite 126: Informationen Zur Sicherheit

    Schmale Pflugschar TOP-TRIUM-BEST L=8 Schmale Pflugschar TOP-TRIUM-BEST L=14 Schmale Pflugschar TOP-TRIUM-BEST L=24 Mittlere Pflugschar TOP-TRIUM-BEST L=33 Breite Pflugschar TOP-TRIUM-BEST L=43 Zusätzlicher Sitz TOP 24 Skid TOP-TRIUM-BEST Schneidscheibe TOP-TRIUM-BEST Radansatz Schollentrenner TOP-TRIUM-BEST Verlängerung Verteiler für hohe und breitästige Pflanzen Synchroner Mikroschalter Vorrichtung zur Schlauchverlegung (Verlegung auf Oberfläche)
  • Seite 127: Informationen Zum Transport Und Zur Montage

    INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT UND ZUR MONTAGE Sicherheitsempfehlungen zur Umsetzung und Montage Befolgen Sie bei der Bewegung und beim Transport Das Personal für die Bewegung der Last muss über die Informationen des Herstellers, die direkt auf Erfahrungen im Umfang mit der eingesetzten Hebe- der Maschine, auf der Verpackung sowie in der Ge- vorrichtung verfügen.
  • Seite 128: Auspacken Und Montage

    Arbeitsmaschine, die im vorliegenden Handbuch be- handelt werden. Achten Sie beim Heben auf die Schwingungen der Last, da die Aufnahmestelle niemals genau dem Bei den Modellen TOP 24/2, TOP 24/6 muss der Sitz ab- Schwerpunkt entspricht. gebaut werden, um die Montage der Hebevorrichtung zu gestatten.
  • Seite 129: Informationen Zu Den Einstellungen

    INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT UND ZUR MONTAGE UN41-0886UA Gehen Sie wie beschrieben vor. dung gezeigt an. 1) Verwenden Sie für das Heben die entsprechende Vor- 3) Vergewissern Sie sich, ob der Bolzen (B) durch den richtung (A), die zusammen mit der Arbeitsmaschine Sicherheitsstift (C) blockiert wird und die Ketten (D) geliefert wird.
  • Seite 130: Symmetrische Einstellung Der Stampfräder Zur Pflugschar

    INFORMATIONEN ZU DEN EINSTELLUNGEN Gehen Sie wie beschrieben vor. 1) Betätigen Sie den Feststeller (A), um den Knauf (B) zu lösen. 2) Betätigen Sie den Knauf (B), um die Verdichtungsräder (C) der Pflugschar (D) zu nähern oder von ihr zu entfer- nen.
  • Seite 131: Einstellung Des Schabers Der Verdichterräder

    INFORMATIONEN ZU DEN EINSTELLUNGEN Einstellung des Schabers der Verdichterräder Der Schaber dient zum Reinigen der Ver- dichterräder von der Ansammlung von Erdreich und Abfall. Gehen Sie wie beschrieben vor. 1) Lösen Sie die Schraube (A). 2) Drehen Sie den Abstreifer (B) in die gewünschte Position.
  • Seite 132: Einstellung Der Last Des Rads

    INFORMATIONEN ZU DEN EINSTELLUNGEN Einstellung der Last des Rads Gehen Sie wie beschrieben vor. 1) Drehen Sie den Kugelgriff (A) im Uhr- zeigersinn, um die Radlast (B) auf dem Boden zu erhöhen. 2) Drehen Sie den Kugelgriff entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Radlast auf dem Boden zu verringern.
  • Seite 133: Einstellen Von Pflanzabstand Und Reihenabstand

    INFORMATIONEN ZU DEN EINSTELLUNGEN Gehen Sie wie beschrieben vor. Positionieren Sie die Pflugschar (F), wie für die aus- zuführende Arbeit erforderlich ist. Lockern Sie die Flügelmutter (A). Prüfen Sie, ob sich die Plant Control- Vorrichtung im Drehen Sie den Sicherheitshebel (B). Inneren der Pflugschar befindet.
  • Seite 134: Einstellung Der Phase Verteiler/Auswerfer

    INFORMATIONEN ZU DEN EINSTELLUNGEN Einstellung der Phase Verteiler/Auswerfer Wenn die Pflanze in die Pflugschar (C) fällt, muss sich der Falls die Bedingungen das Umpflanzen mit hoher oder Auswerfer (B) in eingefahrener Position befinden, um niedriger Geschwindelt gestattet, ist es möglich, die den Auswurfschub zu beginnen.
  • Seite 135: Einstellung Der Automatischen Sicherheitsentkupplung

    INFORMATIONEN ZU DEN EINSTELLUNGEN Einstellung der automatischen Sicherheitsentkupplung Die automatische Entkupplung hat den Zweck, die Antriebsorgane gegen Über- lastungen zu schützen (zum Beispiel beim Blockieren des Distributors, usw.). Die Einstellung der an jeder Pflanzeinheit installierten Vorrichtung wurde bereits vom Hersteller bei der Abnahme vorge- nommen, kann jedoch vom Anwender auf Grundlage seiner Erfordernisse korri- giert werden.
  • Seite 136 INFORMATIONEN ZU DEN EINSTELLUNGEN Einstellen der Spannung der Vorgelegekette INFORMATION Spannen Sie die Kette nicht zu stark, um einem vorzeitigen Verschleiß von Kette und Ritzeln vorzubeugen. Gehen Sie wie beschrieben vor. 1) Lösen Sie die Muttern (A). 2) Entfernen Sie die Schutzverkleidung (B).
  • Seite 137: Informationen Zur Benutzung

    INFORMATIONEN ZU DEN EINSTELLUNGEN UN41-0904UA INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG Sicherheitsempfehlungen für den Gebrauch Gestatten Sie die Benutzung der Maschine aus- Benutzungshandbuch des Schleppers). schließlich dazu befugtem Personal mit gutem Ge- Reinigen Sie die Elemente, die beim Ein- oder Aus- sundheitszustand, angemessener Ausbildung sowie steigen mit den Füßen betreten werden, um nicht Führerschein für den Schlepper.
  • Seite 138: Anbringen Und Ablösen Der Arbeitsmaschine Am Schlepper

    INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG UN41-0905UA Anbringen und Ablösen der Arbeitsmaschine am Schlepper Setzen Sie die Arbeitsmaschine auf einem festen, ACHTUNG ebenen und gefahrlosen Untergrund ab. Das Anbringen der Arbeitsmaschine am Schlepper Nähern Sie den Schlepper an die Hebestruktur der ist einer der gefährlichsten Momente, da gleichzeitig Arbeitsmaschine an.
  • Seite 139: Positionieren Des Sitzes

    INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG UN41-0906UA - Gehen Sie beim Ablösen wie beschrieben vor. (L) ein. 1) Wählen Sie einen ebenen und festen Bereich für das 4) Halten Sie den Motor des Schleppers an und ziehen Parken der Arbeitsmaschine - den Schlepper. Sie den Zündschlüssel aus dem Armaturenbrett.
  • Seite 140: Anordnen Der Plattform

    INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG Anordnen der Plattform Gehen Sie wie beschrieben vor. 1) Lösen Sie die Muttern (A). 2) Bewegen Sie die Plattform (B) in die bequemste Position. 3) Ziehen Sie die Muttern (A) an. UN41-0908UA Ändern des Pflanzabstandes Die Tabellen geben die möglichen Abstände zwischen Der Abstand zwischen zwei Pflanzen (Pflanzabstand) ist den einzelnen Pflanzen an, die mit der Schnellschaltung von den Ritzeln abhängig, die im Schnellschaltgetriebe...
  • Seite 141: Übertragungsverhältnis Der Schaltung (Rapid Shift)

    INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG Übertragungsverhältnis der Schaltung (Rapid Shift) INFORMATION ACHTUNG Der Wechsel des Übertragungsverhältnisses hat den Schalten Sie den Motor der Zugmaschine aus, ziehen Zweck, den gewünschten Pflanzabstand zu erzielen. Sie den Zündschlüssel ab und verwahren Sie ihn, um Nehmen Sie auf das Kapitel „Ändern des Pflanzab- der Unfallgefahr während des Wechsels des Übertra- standes“...
  • Seite 142 INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG UN41-0911UA Vorbereitende Arbeiten Arbeiten während des Umpflanzens 1) Zur Vermeidung von Überlastungen muss der Positionieren Sie die Maschine vor Beginn der Pflanz- Schlepperfahrer die Arbeitsmaschine bei langsamer phase auf einer Ebene und führen Sie die angegebenen Fahrt des Schleppers absenken. Arbeitsgänge aus.
  • Seite 143: Arbeiten Bei Nacht Oder Bei Schlechter Sicht

    INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG Arbeiten bei Nacht oder bei schlechter Sicht Beim Arbeiten in der Nacht oder bei geringen Sichtver- Sorgen Sie bei Arbeiten in der Nacht oder bei schlechten hältnissen erhöhen sich die Risiken durch den Gebrauch Sichtverhältnissen für eine ausreichende Beleuchtung, der Maschine.
  • Seite 144: Fahrt Auf Öffentlichen Straßen

    INFORMATIONEN ZUR BENUTZUNG Fahrt auf öffentlichen Straßen Beachten Sie beim Fahren mit dem Schlepper und ange- ACHTUNG bauter Arbeitsmaschine die Bestimmungen der Straßen- verkehrsordnung. Es ist untersagt, Personen und/oder Sachen auf der Arbeitsmaschine zu transportieren. Der Dreipunktanschluss muss mit den entsprechenden Entfernen Sie vor der Fahrt auf der Straße die Bret- Streben (A) blockiert werden, um sämtliche Schwan- ter und die Bretthalter und reinigen Sie sorgfältig die...
  • Seite 145: Wartungsintervalle

    INFORMATIONEN ZUR WARTUNG Tabelle der Wartungsintervalle Zur Gewährleistung eines konstanten, effizienten und si- vorgesehenen geplanten Wartungsarbeiten vorgenom- cheren Betriebs der Maschine müssen die vom Hersteller men werden. Wartungsintervalle Intervalle Bauteil Art der Maßnahme Bezug Handbuch Verteiler Reinigung Jede Arbeitsstunde Siehe „Reinigung der Furchenöff- Furchenöffner Reinigung ners“...
  • Seite 146: Kontrolle Der Struktur Des Drei-Punkt-Anschlusses

    INFORMATIONEN ZUR WARTUNG Kontrolle der Struktur des Drei-Punkt-Anschlusses Reinigung der Arbeitsmaschine (siehe “Reinigung der tur, Verformungen, Risse usw. festzustellen. Arbeitsmaschine”). Wenden Sie sich, sollten Schwachstellen und/oder klei- Führen Sie eine Sichtprüfung der Struktur des Drei- ne Risse festgestellt werden, umgehend an die Vertrags- Punkt-Anschlusses durch, um ein Nachgeben der Struk- werkstatt oder direkt an den Hersteller.
  • Seite 147: Plan Der Schmierungspunkte

    INFORMATIONEN ZUR WARTUNG Plan der Schmierungspunkte Schmieren Sie die abgebildeten Organe unter Beach- des verteilten Schmiermittels zu vermeiden. tung der angegebenen Zeiten und Modalitäten. Verwenden Sie wasserabstoßendes Universalfett mit Reinigen Sie vor dem Schmieren sorgfältig die betroffe- einem Tropfpunkt von 180° für Landwirtschafts- und In- nen Bauteile und Fettbüchsen, um eine Verschmutzung dustriemaschinen.
  • Seite 148: Informationen Zu Den Auswechslungen

    INFORMATIONEN ZUR WARTUNG Tabelle der Anziehmomente für Schrauben Anziehmomente für Schrauben Festigkeitsklasse Festigkeitsklasse Festigkeitsklasse Gewindedurchmesser Gewindeteilung (mm) 8.8 (Nm) 10.9 (Nm) 12.9 (Nm) 13.0 16.0 1,25 23.0 32.0 39.0 M 10 46.0 64.0 77.0 M 12 1,75 80.0 110.0 135.0 M 14 125.0 180.0...
  • Seite 149 INFORMATIONEN ZU DEN AUSWECHSLUNGEN Gehen Sie wie beschrieben vor. Lösen Sie die Schraube (F) und entfernen Sie das Ritzel (G). Betätigen Sie den Hebel (C), um das Rad mit dem Zweck zu heben, die Spannung der Kette zu verrin- Bauen Sie das neue Ritzel ein und ziehen Sie die gern.
  • Seite 150: Austausch Der Auskupplungskette

    INFORMATIONEN ZU DEN AUSWECHSLUNGEN Austausch der Auskupplungskette UN41-0918UA 9) Verbinden Sie die Kette mit dem Verbindungsglied. Gehen Sie wie beschrieben vor. Lösen Sie die Schrauben (A). INFORMATION Entfernen Sie die Schutzverkleidung (B). Spannen Sie die Kette nicht zu stark, um einem vor- Lösen Sie die Schrauben (C).
  • Seite 151 INFORMATIONEN ZU DEN AUSWECHSLUNGEN INFORMATION Montieren Sie die Kette, so dass das Verbindungsglied in die in der Abbil- dung angegebene Richtung zeigt. Verbinden Sie die Kette mit dem Ver- bindungsglied. INFORMATION Spannen Sie die Kette nicht zu stark, um einem vorzeitigen Verschleiß von Kette und Ritzeln vorzubeugen.
  • Seite 152: Austausch Der Vorgelegekette Der Schnellschaltung

    INFORMATIONEN ZU DEN AUSWECHSLUNGEN Austausch der Vorgelegekette der Schnellschaltung Gehen Sie wie beschrieben vor. Lösen Sie die Muttern (A). Entfernen Sie die Unterlegscheiben (B). Entfernen Sie die Schutzverkleidung (C). Lösen Sie die Feder (D) von der Spannvorrichtung (E). Bauen Sie das Verbindungsglied (F) aus.
  • Seite 153: Austausch Der Flexiblen Platte

    INFORMATIONEN ZU DEN AUSWECHSLUNGEN 14) Die Unterlegscheibe (E) positionieren. - Führen Sie die gleichen Arbeitsgänge durch, um den Austausch an den anderen installierten Pflanzeinhei- 15) Schrauben Sie die Flügelmutter (B) an. ten vorzunehmen. 16) Montieren Sie den Gummiring. Austausch der flexiblen Platte Gehen Sie wie beschrieben vor.
  • Seite 154 INFORMATIONEN ZU DEN AUSWECHSLUNGEN Deutsche Sprache Gebrauch und Wartung...
  • Seite 194 VIA GUIZZARDI, 38 40054 BUDRIO (BO) - ITALY TEL. +39 051 80 02 53 - FAX +39 051 69 20 611...

Inhaltsverzeichnis