Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zusammenbau Und Montage - Yamaha WR450F 2004 Fahrer- Und Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR450F 2004:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONTROLE
Tuyau d'echappement et silencieux
1.
Contrôler:
Joint 1
G
Endommagement → Changer.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Tuyau d'echappement et silencieux
1.
Monter:
Joint
New
G
Tuyau d'échappement 1
G
Ecrou (tuyau d'échappement)
G
2
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
Boulon (tuyau d'échappe-
G
ment) 3
24 Nm (2,4 m · kg, 17 ft · lb)
N.B.:
Commencer par serrer provisoirement
l'écrou (tuyau d'échappement), puis serrer
le boulon (tuyau d'échappement) 20 Nm
(2,0 m • kg, 14 ft • lb). Serrer ensuite une
nouvelle fois l'écrou (tuyau d'échappe-
ment) 13 Nm (1,3 m • kg, 9,4 ft • lb) puis
le boulon (tuyau d'échappement) 24 Nm
(2,4 m • kg, 17 ft • lb).
2.
Monter:
Bride 1
G
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
Joint 2
New
G
Silencieux 3
G
Rondelle 4
G
Boulon (silencieux) 5
G
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
N.B.:
Poser le joint avec la partie maillée a
G
vers le côté tuyau d'échappement.
Le joint doit être posé conformément
G
aux dimensions indiquées.
TUYAU D'ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX
KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER
TUBO DE ESCAPE Y SILENCIADOR
PRÜFUNG
Krümmer und Schalldämpfer
1.
Kontrollieren:
Dichtung 1
G
Beschädigung → Erneuern.

ZUSAMMENBAU UND MONTAGE

Krümmer und Schalldämpfer
1.
Montieren:
Dichtung
G
Auspuffrohr 1
G
Mutter (Krümmer) 2
G
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
Schraube (Krümmer) 3
G
24 Nm (2,4 m · kg, 17 ft · lb)
HINWEIS:
Zunächst die Mutter (Auspuffrohr)
provisorisch anziehen und dann die
Schraube (Auspuffrohr) auf 20 Nm
(2,0 m • kg, 14 ft • lb) festziehen. Da-
nach die Mutter (Auspuffrohr) auf
13 Nm (1,3 m • kg, 9,4 ft • lb) und an-
schließend die Schraube (Auspuff-
rohr) auf 24 Nm (2,4 m • kg, 17 ft • lb)
festziehen.
2.
Montieren:
Schlauchschelle 1
G
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
Dichtung 2
G
Schalldämpfer 3
G
Unterlegscheibe 4
G
Schraube (Schalldämpfer) 5
G
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
HINWEIS:
Die Dichtung mit der Maschenseite
G
a zum Auspuffrohr einbauen.
Die Dichtung soll entsprechend
G
den Abmessungen eingebaut wer-
den, wie in der Abbildung gezeigt.
4 - 4
INSPECCIÓN
Tubo de escape y silenciador
1.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Tubo de escape y silenciador
1.
New
NOTA:
Primero, apriete provisionalmente la
tuerca (tubo de escape), y luego apriete
el perno (tubo de escape) a 20 Nm
(2,0 m • kg, 14 ft • lb). Después, vuelva a
apretar la tuerca (tubo de escape) 13 Nm
(1,3 m • kg, 9,4 ft • lb) y luego el perno
(tubo de escape) 24 Nm (2,4 m • kg,
17 ft • lb).
2.
New
NOTA:
Instale la junta con su área de malla a
G
hacia el lado del tubo de escape.
La junta deberá ser instalada de
G
acuerdo con la dimensión mostrada.
ENG
Inspeccionar:
Junta 1
G
Daños → Reemplazar.
Instalar:
Junta
New
G
Tubo de escape 1
G
Tuerca (tubo de escape) 2
G
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
Perno (tubo de escape) 3
G
24 Nm (2,4 m · kg, 17 ft · lb)
Instalar:
Abrazadera 1
G
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
Junta 2
New
G
Silenciador 3
G
Arandela 4
G
Perno (silenciador) 5
G
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr450fs 2004

Inhaltsverzeichnis