Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR450F 2004 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 253

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR450F 2004:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSPECTION DE LA BUTEE DE CHAINE DE TRANSMISSION/CONTROLE DE LA FOURCHE AVANT/
NETTOYAGE DE BAGUE D'ETANCHEITE ET DE JOINT ANTIPOUSSIERE DE FOURCHE AVANT
KONTROLLE DES ANTRIEBSKETTENANSCHLAGS/TELESKOPGABEL
KONTROLLIEREN/GABELDICHTRING UND STAUBMANSCHETTE REINIGEN
INSPECCIÓN DEL TOPE DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN/INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA
DELANTERA/LIMPIEZA DE GUARDAPOLVOS Y SELLOS DE ACEITE DE LA HORQUILLA DELANTERA
Serrer l'écrou de l'axe tout en
G
enfonçant la chaîne secondaire.
Ecrou d'axe:
125 Nm
(12,5 m • kg, 90 ft • lb)
Serrer les contre-écrous.
G
Contre-écrou:
16 Nm
(1,6 m • kg, 11 ft • lb)
INSPECTION DE LA BUTEE DE
CHAINE DE TRANSMISSION
1.
Contrôler:
Butée de chaîne de transmis-
G
sion 1
La rainure d'indication d'usure
a a presque disparu → Chan-
ger.
2.
Changer:
Butée de chaîne de transmis-
G
sion
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
CONTROLE DE LA FOURCHE
AVANT
1.
Contrôler:
Action régulière de la fourche
G
avant
Actionner le frein avant et don-
ner un coup à la fourche avant.
Action
irrégulière/fuites
d'huile → Réparer ou changer.
NETTOYAGE DE BAGUE D'ETAN-
CHEITE ET DE JOINT ANTIPOUS-
SIERE DE FOURCHE AVANT
1.
Déposer:
Protecteur
G
Joint antipoussière 1
G
N.B.:
Utiliser un petit tournevis et faire atten-
tion à ne pas endommager le fourreau de
fourche interne ni le cache-poussière.
2.
Nettoyer:
Joint antipoussière a
G
Bague d'étanchéité b
G
N.B.:
Nettoyer le joint antipoussière et la
G
bague
d'étanchéité
après
course.
Appliquer la graisse à base de savon
G
au lithium sur le tube interne.
Achsmutter festziehen. Dabei
G
die Antriebskette nach unten
drücken.
Achsmutter:
125 Nm
(12,5 m • kg, 90 ft • lb)
Sicherungsmuttern festziehen.
G
Sicherungsmutter:
16 Nm
(1,6 m • kg, 11 ft • lb)
KONTROLLE DES ANTRIEBSKET-
TENANSCHLAGS
1.
Kontrollieren:
Antriebskettenanschlag 1
G
Verschleißanzeigerille a ist
fast
Erneuern.
2.
Erneuern:
Antriebskettenanschlag
G
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
TELESKOPGABEL KONTROLLIE-
REN
1.
Kontrollieren:
Funktion der Teleskopgabel
G
Die Gabel mehrmals tief ein-
und ausfedern lassen.
Schwergängigkeit, Undich-
tigkeit → Instand setzen
oder erneuern.
GABELDICHTRING UND STAUB-
MANSCHETTE REINIGEN
1.
Demontieren:
Protektor
G
Staubmanschette 1
G
HINWEIS:
Einen dünen Schraubendreher ver-
wenden und vorsichtig vorgehen, um
das Standrohr und die Staubman-
schette nicht zu beschädigen.
2.
Reinigen:
Staubmanschette a
G
Dichtring b
G
HINWEIS:
Dichtring und Staubmanschette
G
chaque
nach jeder Fahrt reinigen.
Lithiumfett auf das Standrohr auf-
G
tragen.
3 - 36
INSPECCIÓN DEL TOPE DE LA
CADENA DE TRANSMISIÓN
verschwunden
INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA
DELANTERA
LIMPIEZA DE GUARDAPOLVOS Y
SELLOS DE ACEITE DE LA HOR-
QUILLA DELANTERA
NOTA:
Utilice un destornillador fino y tenga
cuidado en no dañar el tubo de la horqui-
lla interior y el guardapolvos.
NOTA:
G
G
INSP
ADJ
Apriete la tuerca del eje mientras
G
empuja hacia abajo la cadena de
transmisión.
Tuerca del eje:
125 Nm
(12,5 m • kg, 90 ft • lb)
Apriete las contratuercas.
G
Contratuerca:
16 Nm
(1,6 m • kg, 11 ft • lb)
1.
Inspeccionar:
Tope de la cadena de transmi-
G
sión 1
La ranura indicadora de des-
gaste a casi ha desaparecido
→ Reemplazar.
2.
Reemplazar:
Tope de la cadena de transmisión
G
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
1.
Inspeccionar:
Funcionamiento suave de la
G
horquilla delantera
Accione el freno delantero y
frote la horquilla delantera.
Funcionamiento brusco/fugas
de aceite → Reparar o reem-
plazar.
1.
Extraer:
Protector
G
Guardapolvos 1
G
2.
Limpiar:
Guardapolvos a
G
Retén de aceite b
G
Limpie el guardapolvos y el retén de
aceite después de cada uso.
Aplique grasa con base de jabón de
litio en el tubo interno.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr450fs 2004

Inhaltsverzeichnis