Pos: 22.2 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/1 DATENBLATT ZUR PRODUKTSICHERHEIT @ 41\mod_1444387741195_3241.docx @ 426787 @ 1 @ 1
17 HOJA DE DATOS SOBRE LA SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Pos: 22.3 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/1.1 Handbuch für Lithium-Ionen-Batterie für handgeführte Rasenmäher @ 41\mod_1444387855455_3241.docx @ 426815 @ 2 @ 1
Manual de la batería de iones de litio para cortacésped manual
Pos: 22.4 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/Die Version für Deutschland unterliegt der deutschen Gesetzgebung Hinweis @ 41\mod_1444914341901_3241.docx @ 427878 @ @ 1
La versión para Alemania está sujeta a la legislación alemana.
Pos: 22.5 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/1.1 Gerätedaten @ 41\mod_1444392043245_3241.docx @ 426899 @ 2 @ 1
Datos del aparato
Pos: 22.6 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/Gerätedaten Text Accumäher @ 47\mod_1476885151705_3241.docx @ 522134 @ @ 1
Denominación
Número de pieza
Fabricante
Pos: 22.7 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/1.1 Batteriedaten @ 41\mod_1444392089892_3241.docx @ 426927 @ 2 @ 1
Datos de la batería
Pos: 22.8 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/Batteriedaten Text Accumäher @ 47\mod_1476885349673_3241.docx @ 522161 @ @ 1
Nombre
Campo de aplicación
N.º de pedido
Batería
Cargador
Fabricante
Datos técnicos
Clasificación del
equipamiento/fundamento
jurídico
Certificados, funciones, normas
Pos: 22.9 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/1.1 Potenzielle Gefahren @ 41\mod_1444392468391_3241.docx @ 426983 @ 2 @ 1
Cortacésped manual
36-ACCU / 40-ACCU / 43-ACCU /
R40B / R43B
SA1780 / SA1781 / SA1782 /
SA1791 / SA1792
SABO-Maschinenfabrik GmbH
Una empresa del Grupo John Deere
Auf dem Höchsten 22
51645 Gummersbach, Alemania
Tel.: + 49 2261 704-0
Fax: + 49 2261 704 104
E-mail: post@sabo-online.de
Página web: www.sabo-online.com
Batería de iones de litio de 40 V, recargable
Batería de iones de litio recargable para
cortacésped manual
SAA11780
SAA11781
Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstraße 40
50996 Köln
Germany
•
Tensión nominal: 40 VCC
•
Capacidad nominal: 4 Ah
•
Potencia nominal: 146 Wh
•
Potencia óptima: de +7 a 40 °C
•
Peso: 1,32 kg
•
Cantidad de celdas: 20
La batería está sujeta a la siguiente legislación
alemana:
•
La Ley alemana de seguridad de aparatos
y productos (ProdSG, por sus siglas en
alemán) sobre medios de trabajo y
productos para el consumidor.
•
La legislación basada en la ley sobre
mercancías peligrosas.
•
La legislación basada en la ley sobre
baterías.
Fuera de Alemania, la batería está sujeta a las
leyes nacionales de seguridad de aparatos y
productos.
Marcado CE:
La batería no está sujeta actualmente a
ninguna legislación que obligue a llevar el
marcado CE.
Requisitos de seguridad:
La batería ha sido probada y certificada según
el manual y los criterios NU, parte III,
subsección 38.3, 1,2 m prueba de caída.
La batería de iones de litio cumple con los
requisitos de las disposiciones de la UE.
Peligros potenciales
Pos: 22.10 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/Sicherheitshinweis Symbole @ 50\mod_1481198427644_0.docx @ 556346 @ @ 1
Pos: 22.11 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/Potenzielle Gefahren Text Accumäher @ 47\mod_1477042326627_3241.docx @ 522196 @ @ 1
Instrucciones de seguridad para el manejo de las baterías:
•
La batería de iones de litio descrita en la hoja de datos de seguridad para el
producto es una unidad sellada que no resulta peligrosa siempre y cuando se
utilice siguiendo las recomendaciones del fabricante.
•
En condiciones normales de servicio los electrodos y electrolitos líquidos no
entran en contacto con el entorno. De ello se desprende que la batería y las
juntas permanecen intactas.
•
Solo existe riesgo en el caso de uso inadecuado (mecánico, térmico,
eléctrico), lo que provocaría la activación de las válvulas de seguridad o la
rotura del compartimento de la batería. Como consecuencia y dependiendo de
las circunstancias se produce una fuga de electrolitos, la reacción de los
electrodos a la humedad o al agua, o una ventilación, explosión, incendio de la
batería.
•
La batería no debe abrirse, despiezarse, soldarse o dejarse caer.
•
Proteger la batería contra los cortocircuitos: ¡peligro de explosión!
•
Proteger la batería de la lluvia y no sumergir en líquidos: peligro de
cortocircuito.
•
Proteger la batería de la luz directa del sol, el calor y el fuego.
•
No tirar nunca la batería al fuego: ¡peligro de explosión!
•
No utilizar baterías defectuosas, no estancas o deformadas. Controlar siempre
que las baterías no presenten daños exteriores. En caso de dudas, sustituirlas.
•
La batería es delicada, manipular con cuidado.
•
Proteger la batería de iones de litio de las microondas y las altas presiones.
•
La batería debe protegerse de los golpes. Debe sujetarse con seguridad
durante el transporte. Transportar conforme a las normas. Consultar el
capítulo «Transporte».
•
Si sale humo de la batería debe garantizarse que esté suficientemente
ventilada. La inhalación de vapores o humo puede producir efectos
secundarios transitorios.
•
No utilizar baterías que no tengan un aspecto normal (estén deformadas,
produzcan un olor inusual, etc.).
•
Utilizar solo baterías originales John Deere o SABO. Si se utilizan otras
baterías existe riesgo de lesiones graves. Es ese caso, John Deere o SABO
no asume ninguna responsabilidad. La garantía del cortacésped resulta
inválida si se utilizan baterías distintas a las de John Deere o SABO.
•
Utilizar la batería solo para el uso previsto originalmente.
•
Si el cable de conexión a red del cargador está dañado hay que sustituirlo
inmediatamente.
•
Cuando la batería está dañada su contenido puede derramarse. No tocar.
•
Tocarla puede producir irritación de la piel, quemaduras y quemaduras
químicas.
•
No inhalar los vapores que se generen.
•
No confundir el lado positivo y negativo de la batería.
Pos: 22.13 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/1.1 Maßnahmen @ 41\mod_1444393887108_3241.docx @ 427039 @ 2 @ 1
12