Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance And Storage; Description Of Components - Sabo 36-ACCU Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 36-ACCU:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Never put your hands or feet near or under revolving parts. Always make
sure that your hands or feet do not get under the housing. Always
maintain a safe distance from the ejector opening.
Pos: 12.7.34 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitsschlüssel abziehen @ 46\mod_1476271332164_1521.docx @ 520088 @ @ 1
Switch the motor off by releasing the motor stop bar. Make sure that all
moving parts are at a complete standstill and that the safety key has been
removed:
when you leave the mower unsupervised;
before you check or clean the mower or carry out work on it;
if you have to lift or tilt the mower e.g. for transport purposes;
when you transport the mower to and from the area to be mowed;
before you remove the battery from the battery compartment on the
motor or insert it;
when driving outside the lawn area;
before you clear jams or eliminate blockages in the ejection channel;
if an object has been hit;
if a malfunction occurs;
if the mower starts to vibrate unusually.
Pos: 12.7.35 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Fremdkörper: durch Fachhändler prüfen lassen @ 0\mod_1115129695921_1521.docx @ 1597 @ @ 1
If a foreign object has been encountered or if the machine becomes blocked, e.g.
by driving onto an obstacle, a specialist dealer must check whether parts of the
machine have been damaged or deformed. Any necessary repairs must also be
carried out by an authorized specialist workshop.
Pos: 12.7.36 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/starke Vibration: durch Fachhändler überprüfen @ 24\mod_1376572097176_1521.docx @ 182608 @ @ 1
If the machine starts to vibrate unusually heavily or to make unusual noises,
please have it checked immediately by an authorised workshop.
Heavy vibrations on your hands can damage your health. Please contact an
authorised workshop immediately if heavy vibrations occur.
Pos: 12.7.37 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Motor abstellen wenn ...Accumäher @ 46\mod_1476271574481_1521.docx @ 520115 @ @ 1
Switch the motor off by releasing the motor stop bar, make sure that all
moving parts are at a complete standstill:
when you wish to adjust the cutting height;
before you remove the grass collecting bag.
Pos: 12.7.38 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Bedienungsanleitung ... Geräuschpegel ... Schwingungen ... Höchstwerte @ 28\mod_1386060456110_1521.docx @ 220094 @ @ 1
WARNING
The noise and vibration levels shown in these operating instructions are the
maximum levels for use of the machine.
The use of an unbalanced cutting element, the excessive speed of movement, or
the absence of maintenance have a significant influence on noise emissions and
vibrations. Consequently, it is necessary to take preventive steps to eliminate
possible damage due to high levels of noise and stress from vibration.
Maintain the machine well, wear ear protection devices, and take breaks while
working.
Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the
equipment checked and serviced regularly by an authorised workshop.
Pos: 12.7.39 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Ladegerät ... nur für die zum Rasenmäher gehörende Batterie verwenden @ 46\mod_1476271777957_1521.docx @ 520142 @ @ 1
The charger provided may only be used for the battery belonging to the lawn
mower.
This battery must not be charged using any other charger. You could endanger
yourself or damage your equipment.
Only use the lawn mower with the designated battery.
Incorrect use of the battery and charger can lead to electric shock or fire.
Pos: 12.7.40 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Aus Sicherheitsgründen ... um Schäden am Ladegerät ... Batterie zu vermeiden @ 46\mod_1476272001205_1521.docx @ 520169 @ @ 1
For safety reasons and to avoid damage to the charger and battery, the charger
may only be used indoors and in dry rooms. Do not expose the battery or charger
to rain or humidity. The battery must not be charged in direct sunlight.
Pos: 12.7.41 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Batterie vor direktem Sonnenlicht, Hitze ... Feuer schützen. @ 46\mod_1476272194778_1521.docx @ 520196 @ @ 1
Protect the battery from direct sunlight, heat and fire.
Pos: 12.7.42 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Batterien von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben ... fernhalten @ 46\mod_1476273002370_1521.docx @ 520223 @ @ 1
Keep unused batteries away from paper clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects which could lead to bridging of the contacts. A short-circuit
between the battery contacts can lead to burns or fires.
Pos: 12.7.43 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Kontakte an Ladegerät, Batterie ...auf Verschmutzung und Korrosion prüfen @ 50\mod_1481268993311_1521.docx @ 556441 @ @ 1
Check contacts on charger, battery and tool for damage and corrosion. Clean
properly if necessary.
Pos: 12.7.44 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Bei falscher Verwendung kann Flüssigkeit aus Batterie austreten. @ 46\mod_1476273145049_1521.docx @ 520250 @ @ 1
If not used properly, liquid can leak from the battery. Avoid contact with the battery.
If you come into contact with the liquid accidentally, rinse with water immediately. If
this liquid gets into your eyes, you must consult a doctor. Leaking liquid can lead to
skin irritation or burns.
Pos: 12.8.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/1.1 Wartung und Lagerung @ 0\mod_1115184259875_1521.docx @ 1633 @ 2 @ 1

Maintenance and storage

Pos: 12.8.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Ungenügende Wartung ..... sicherheitsrelevanten Mängeln. @ 25\mod_1377160559113_1521.docx @ 186920 @ @ 1
Insufficient equipment maintenance will lead to safety-related faults.
Pos: 12.8.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Schraubverbindungen fest ... sicherer Arbeitszustand ... @ 0\mod_1115184352828_1521.docx @ 1645 @ @ 1
Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is in a
safe working condition.
Pos: 12.8.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Öffnen Auswurfklappe..Grasfangsack abnehmen ... ausgeschaltetem Motor ... stillstehendem Messer @ 46\mod_1476273664106_1521.docx @ 520304 @ @ 1
The ejection flap may only be opened and the grass collecting bag
removed with the motor switched off and the mowing blade at a standstill.
Pos: 12.8.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Steinflug, Grasfangeinrichtung prüfen Mäher @ 19\mod_1346241978491_1521.docx @ 148302 @ @ 1
Before you start mowing, always check the grass collecting equipment for
wear or loss of functionality.
Pos: 12.8.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/vor jedem Mähen ...Zustand ...Messers prüfen Mäher Benzinmäher @ 19\mod_1346309092301_1521.docx @ 151645 @ @ 1
Before you start mowing, always check the condition and firm attachment
of the cutting blade. The blade attachment screw must always be tightened
by an authorised workshop. If the blade screw is too tight or too loose, the
blade coupling and cutter bar can become damaged or loose which can
lead to serious injuries. A worn or damaged blade must always be
replaced.
Pos: 12.8.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Auswechseln, Nachschleifen ... Auswuchten ...Messers Benzinmäher neu @ 10\mod_1250583617106_1521.docx @ 86710 @ @ 1
Changing, regrinding and balancing the cutting blade must be carried out
by an authorised professional workshop.
A wrongly assembled cutting blade coupling can allow the cutting blade
bar to get loose and cause severe injuries.
An improperly ground and imbalanced cutting blade can cause strong
vibrations and damage the lawn mower.
Pos: 12.8.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Beschädigte Teile ersetzen @ 0\mod_1115186070093_1521.docx @ 1634 @ @ 1
For reasons of safety, always replace worn or damaged parts.
Pos: 12.8.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Gerät nicht ...fließendes Wasser Accu-Mäher @ 50\mod_1479218447204_1521.docx @ 538958 @ @ 1
Never clean the tool under running water or using high-pressure cleaners. The
electrical system could become damaged.
Pos: 12.8.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Schutzhandschuhe tragen @ 0\mod_1115186195468_1521.docx @ 1646 @ @ 1
Protective gloves must be worn at all times during maintenance and
cleaning work.
Pos: 12.8.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Sicherheitsschlüssel abziehen @ 46\mod_1476276569869_1521.docx @ 520331 @ @ 1
Maintenance and cleaning work may only be carried out on level surfaces
with the motor switched off and the safety key removed.
Regular maintenance is essential for safety and top performance.
Pos: 12.8.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Lagerung, Batterie ausbauen ... Sicherheitsschlüssel abziehen Mäher @ 46\mod_1476277084373_1521.docx @ 520358 @ @ 1
Always store the tool in a clean state in a closed, dry room and
inaccessible to children.
Always remove the battery and the safety key during storage to prevent
unauthorised actuation of the starter or mower.
Pos: 12.8.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Nur Originalersatzteile verwenden SABO+JD @ 26\mod_1377168488208_1521.docx @ 187532 @ @ 1
For reasons of warranty and safety, only genuine spare parts may be used.
Non-equivalent spare parts can damage the machine and are a safety hazard.
Pos: 13.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_1521.docx @ 2070 @ @ 1
Pos: 13.2 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/1 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE @ 0\mod_1115187892468_1521.docx @ 1664 @ 1 @ 1

7 DESCRIPTION OF COMPONENTS

Pos: 13.3 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/36-ACCU @ 46\mod_1476277909342_0.docx @ 520412 @ @ 1
36-ACCU
Pos: 13.4 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Bild 36-ACCU @ 46\mod_1476278100250_0.docx @ 520466 @ @ 1
Pos: 13.5 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/40-ACCU, 43-ACCU, R40B, R43B @ 46\mod_1476278001250_0.docx @ 520439 @ @ 1
5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

40-accu43-accuR40bR43b

Inhaltsverzeichnis