Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Transport Et Sécurité De La Tondeuse (Illustration N ); Maintenance De La Lame; Affûtage Et Équilibrage De La Lame (Illustration Q ); Remplacement De La Lame - Sabo 36-ACCU Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 36-ACCU:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration N )
Pos: 21.16 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Transport und Sicherung Text 36er,40er,43er, Elektro+Benzin @ 50\mod_1479294007394_2091.docx @ 539041 @ @ 1
Si vous devez porter l'appareil, ne saisissez pas le clapet d'éjection ! Saisissez la
poignée à l'avant et à l'arrière N .
Transporter l'appareil debout sur les roues.
Stationnez le moyen de transport sur un sol plat pour que l'appareil ne glisse pas
avant d'être sécurisé.
Décrochez le sac de récupération et sécurisez-le séparément pour le transport.
Fixez en toute sécurité l'appareil avec les moyens de fixation de la charge
autorisés (p. ex. sangles avec élément de serrage) sur ou dans le véhicule. Les
sangles sont des bandes constituées de fibres synthétiques. Chaque sangle
d'amarrage est marquée d'une étiquette. L'étiquette contient des indications
importantes. Respecter les indications de cette étiquette lors de l'utilisation de la
sangle d'amarrage.
Dans le cas de chargements pouvant rouler, l'amarrage direct avec quatre sangles
est recommandé. Sécurisez les roues de l'appareil de telle sorte qu'il ne puisse
pas bouger durant le trajet.
ATTENTION Ne serrez pas les sangles à fond. Une fixation trop forte de la
tondeuse risque de l'endommager.
Pos: 21.17 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Wartung des Messerbalkens @ 0\mod_1115365509765_2091.docx @ 2393 @ 2 @ 1

Maintenance de la lame

Pos: 21.18 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Messerbalkens Text Benzin @ 19\mod_1346246117815_2091.docx @ 149466 @ @ 1
Une lame acérée garantit une coupe optimale. Avant chaque tonte, vérifiez l'état et
l'assise de la lame. La vis de fixation de lame doit toujours être serrée par un atelier
spécialisé. Si la vis de lame est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le
dommage ou le détachement du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut
entraîner de graves blessures. Remplacer obligatoirement une lame usée ou
endommagée.
Pos: 21.19 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens (Abbildung Q) @ 0\mod_1115365616312_2091.docx @ 2385 @ 2 @ 1
Affûtage et équilibrage de la lame (Illustration Q )
Pos: 21.20 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens Hinweis Benzin @ 0\mod_1115618908515_2091.docx @ 2409 @ @ 1
MISE EN GARDE
Confiez toujours l'affûtage et l'équilibrage de la lame à un atelier spécialisé
autorisé Une lame mal affûtée et non équilibrée peut occasionner de fortes
vibrations et endommager la tondeuse à gazon.
Pos: 21.21 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens Text BBC @ 0\mod_1127897968042_2091.docx @ 2412 @ @ 1
Le fil des lames ne doit être aiguisé que jusqu'à ce que le repère (1) sur la lame
(bague) (voir illustration Q ) ait été atteint. Tenez compte de l'angle d'affûtage de 30 °.
Votre atelier spécialisé peut contrôler cette valeur (limite d'usure) pour vous !
Pos: 21.22 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Nachschleifenund Auswuchten des Messerbalkens Hinweis Markierung @ 9\mod_1228810807409_2091.docx @ 70874 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Une lame dont la limite d'usure (marquage) est dépassée peut se rompre et être
éjectée, ce qui risque de provoquer de graves blessures.
Pos: 21.23 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Auswechseln des Messerbalkens @ 3\mod_1157368508411_2091.docx @ 18734 @ 2 @ 1

Remplacement de la lame

Pos: 21.24 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Messerbalkens Hinweis Benzin neu @ 19\mod_1346311701802_2091.docx @ 153193 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Faites changer la barre de coupe par un atelier spécialisé autorisé. Un embrayage
de lame mal monté ou une vis trop ou pas assez serrée peut provoquer le
détachement de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures.
Pos: 21.25 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Messerbalkens Text Elektro+Benzin neu @ 26\mod_1377172735519_2091.docx @ 191163 @ @ 1
En cas de remplacement, n'utiliser que des barres de coupe d'origine. Des pièces
de rechange non équivalentes peuvent endommager la machine et représenter un
risque pour votre sécurité.
Les outils de coupe de rechange doivent être pourvus durablement du nom et / ou
du logo d'entreprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du numéro de pièce.
Pos: 21.26 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Wartung der Räder (Abbildung S) @ 0\mod_1125651856935_2091.docx @ 2389 @ 2 @ 1

Maintenance des roues (Illustration S )

Pos: 21.27 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung der Räder Text Elektro,40er,43er o.A.,52-SA Konuskugellager fetten @ 44\mod_1469181710903_2091.docx @ 505454 @ @ 1
Une fois par an ou toutes les 15 à 20 heures de fonctionnement, graisser les paliers
des roues.
Retirer le chapeau de roue S .
A l'aide d'une clé à douille, desserrer l'écrou six-pans, retirer la rondelle et les
roues.
Après avoir graissé les paliers avec de la graisse pour roulement « KAJO-graisse
longue durée LZR 2 », remettre les roues en place, poser la rondelle, la fixer au
moyen de l'écrou six-pans et serrer de telle sorte que les roues puissent encore
pivoter légèrement mais sans jeu. Remettre en place le chapeau de roue.
Pos: 21.28 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Batterie nachladen (Abbildung F + K2 + N2 + W1 + V1 ) @ 46\mod_1476707239773_2091.docx @ 521374 @ 2 @ 1

Recharger la batterie (Illustration F + K2 + N2 + W1 + V1 )

Pos: 21.29 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Ladegerät, Batterie Hinweis @ 40\mod_1444379149641_2091.docx @ 426476 @ @ 1
Vous trouverez toutes les consignes de sécurité pour la
manipulation, l'entreposage, le rangement, le transport, l'élimination
de la batterie aux ions de lithium ainsi que les mesures de premiers
secours, les mesures de lutte contre l'incendie et le numéro
d'urgence dans la „Fiche de données pour la sécurité de produit /
manuel pour les batteries aux ions de lithium".
Vous trouverez toutes les consignes de sécurité pour la manipulation
du chargeur au chapitre „Avant la première mise en service /
Comment charger la batterie"
Pos: 21.30 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Batterie nachladen Text Accumäher @ 46\mod_1476708484983_2091.docx @ 521402 @ @ 1
Couper le moteur F .
Ouvrir et maintenir le couvercle de la batterie
Retirer la clé de sécurité K2 .
Actionner le déverrouillage de la batterie : appuyer sur le bouton de déverrouillage
pour la languette de batterie sur le côté inférieur de la batterie et le maintenir
appuyé, retirer la batterie du compartiment à batterie N2 .
Fermer le couvercle de la batterie. Veiller à ce que le couvercle se ferme
automatiquement. L'encrassement et les restes d'herbe peuvent poser des
problèmes à ce niveau et doivent donc être retirés.
Brancher le chargeur sur une prise 230V.
Glisser la batterie dans le chargeur. Veiller à ce que la batterie soit bien installée
dans le chargeur W1 .
Le chargement complet d'une batterie entièrement déchargée dure env. 2 heures.
Vous trouverez de plus amples informations au chapitre „Avant la première mise
en service – charger la batterie".
Après le chargement, retirer la batterie du chargeur et la réinstaller dans le
compartiment à batterie du moteur V1 . Veiller à ce que le verrouillage de la
batterie soit libre d'accès et s'enclenche correctement.
Examiner préalablement la présence de corps étrangers dans le compartiment à
batterie.
Retirer la fiche secteur du chargeur de batterie de la prise si vous ne l'utilisez pas.
Pos: 22.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 22.2 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/1 DATENBLATT ZUR PRODUKTSICHERHEIT @ 41\mod_1444387741195_2091.docx @ 426785 @ 1 @ 1
17 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ DU PRODUIT
Pos: 22.3 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/1.1 Handbuch für Lithium-Ionen-Batterie für handgeführte Rasenmäher @ 41\mod_1444387855455_2091.docx @ 426813 @ 2 @ 1

Manuel pour batterie aux ions de lithium pour tondeuse manuelle

Pos: 22.4 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/Die Version für Deutschland unterliegt der deutschen Gesetzgebung Hinweis @ 41\mod_1444914341901_2091.docx @ 427875 @ @ 1
La version pour l'Allemagne est soumise à la législation allemande.
Pos: 22.5 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/1.1 Gerätedaten @ 41\mod_1444392043245_2091.docx @ 426897 @ 2 @ 1
Données de l'appareil
Pos: 22.6 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/Gerätedaten Text Accumäher @ 47\mod_1476885151705_2091.docx @ 522135 @ @ 1
Désignation
Numéro de pièce
Fabricant
Pos: 22.7 /Innenteil/Datenblatt zur Produktsicherheit/1.1 Batteriedaten @ 41\mod_1444392089892_2091.docx @ 426925 @ 2 @ 1
11
Tondeuse à main
36-ACCU / 40-ACCU / 43-ACCU /
R40B / R43B
SA1780 / SA1781 / SA1782 /
SA1791 / SA1792
SABO-Maschinenfabrik GmbH
Une entreprise du groupe John Deere
Auf dem Höchsten 22
51645 Gummersbach, Allemagne
Tél. : + 49 2261 704-0
Fax : + 49 2261 704 104
E-mail : post@sabo-online.de
Internet : www.sabo-online.com

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

40-accu43-accuR40bR43b

Inhaltsverzeichnis